走遍全世界59: An October Sunrise
时间:2018-12-27 作者:英语课 分类:英语听力小短文走遍全世界
I was up the next morning before the October sunrise, and away through the wild and the woodland. The rising of the sun was noble in the cold and warmth of it: peeping down the spread of light, he raised his shoulder heavily over the edge of grey mountain and wavering length of upland.
第二天凌晨,在十月的太阳升起之前,我已经起身,穿过了旷野和丛林。十月的清晨乍寒还暖,日出的景象壮观绚丽。透过一片晨曦,朝阳从朦胧的山冈和连绵起伏的高地间,沉重地抬起肩头。
Beneath his gaze the dew-fogs dipped, and crept to crept to the hollow places; then stole away in line and column, holding skirts, and clinging subtly at the sheltering corners where rock hung over grassland 1, while the brave lines of the hills came forth 2, one beyong other gliding 3.
在它的逼视下,蒙蒙的雾气下沉,缓缓地散向谷底,接着一丝丝一缕缕地悄悄飘散,笼住峭壁。而在草地之上悬崖之下的那些隐秘角落里,雾气却还不愿散去,同时群山的雄姿接二连三地显现出来。
The woods arose in folds, like drapery of awakened 4 mountains, stately with a depth of awe 5, and memory of the tempests. Autumn's mellow 6 hand was upon them, as they owned already, touched with gold and red and olive, and their joy towards the sun was less to a bridegroom than a fatehr.
森林也层层叠叠地显现,宛若刚刚苏醒的山峦的斗篷,端庄威严,并带着狂风暴雨的回忆。秋天温柔的手已经在抚摸这片山林,因为它们的颜色已经改变,染上了金黄、丹红和橄榄绿。它们对朝日所怀的一片喜悦,像是要奉献给一个新郎,更像是要奉献给一位父亲。
Yet before the floating impress of the woods could clear itself, suddenly the gladsome light leaped over hill and valley, casting amber 7, blue, and purple, and a tint 8 of rich red rose; according to the scene they lit on, and the curtain flung around; yet all alike dispelling 9 fear and the cloven hoof 10 of darkness, all on the wings of hope advancing, and proclaiming, "God is here!" then life and joy sprang reassured 11 from every crouching 12 hollow; every flower, and bud and bird had a fluttering sense of them; and all the flashing of God's gaze merged 13 into soft beneficence.
然而,在树林那流动的景色逝去之前,欢悦的晨光突然跃出了峰峦和山谷,光线所及,把照到的地方和周围的森林分别染成青色、紫色、琥珀色和富丽的红玫瑰色。光线照到哪里,那里就如同一幅幕布被掀开。所有的一切驱散了恐惧和黑暗中的邪恶,所有的一切都插上希望之翼,开始前进,并大声宣告:“上帝在这里!”于是生命和欢乐从每一个蜷伏的洞穴里信心十足地欣然跃出;一切花朵、蓓蕾和鸟雀都感到了生命和欢乐而抖动起来;上帝的凝视汇合成温柔的恩泽。
So, perhaps, shall break upon us that eternal morning, when crag and chasm 14 shall be no more, neither hill and valley, nor great ocean; but all things shall arise, and shine in the light of the Father's countenance 15, because itself is risen.
也许,那永恒的晨光就会这样降临人间,那时不再有险崖沟壑,不再有峰恋山谷,也不再有浩瀚无际的海洋;万物都将踊跃升腾,在造物主慈爱的光芒中生辉,因为太阳已经升起。
英语词汇整理:
1. peep vi. 偷看
eg: It's rude to peep at other people's work.
偷看别人的工作是不礼貌的。
相关短语:
at the peep of day 黎明时,破晓时
get a peep/of 瞥见,窥见
have/take a peep at 窥视,偷看
peep of dawn 黎明,破晓
peep at 偷看,偷窥
2. shelter v. 保护,隐匿,庇护
eg: A neighbour sheltered the boy for seven days.
一个邻居将这个男孩藏了7天。
相关短语:
shelter oneself 为自己辩解;给自己找借口;自我掩护
take shelter 躲藏;避难
Under (the) shelter of 在……的庇护(或保护)下
shelter from 保护某人不受打击
3. drapery n. 帏帐,布料
eg: My mother ran a couple of drapery shops.
我母亲经营着几家布料店。
相关短语:
rayon drapery 人造丝帘
window drapery 窗帘
4. bridegroom n. 新郎
eg: Bride and bridegroom start from Mohandseen.
新郎和新娘一起从婚纱影楼出发。
5. gladsome adj. 高兴的,快乐的,愉快的
eg: Where the mother be, where is the most gladsome place.
在孩子的嘴上和心中,母亲就是上帝。
6. amber n. 琥珀色
eg: A burst of sunshine sent a beam of amber light through the window.
一道阳光透过窗户射进了一束琥珀色的光。
相关短语:
amber light 黄灯;琥珀色灯光
amber blanket 琥珀色胶片
7. proclaim vt. 正式宣布,声明,表明
eg: The ringing bells proclaimed the birth of the prince.
鸣响的钟声宣布王子诞生了
相关短语:
proclaim to 向某人宣布
proclaim the birth of sb 宣布某人的诞生
8. crag n. 峭壁,危岩
eg: The crag is very dangerous.
这个峭壁非常危险.
9. countenance n. 面容,面部表情
eg: He is a young man of handsome countenance.
他是一个拥有英俊面容的年轻人。
相关短语:
out of countenance 局促不安;难堪
in countenance 镇定,沉着
keep one's countenance 保持镇定,不动声色;忍住不笑
end countenance to 鼓励,支持;赞成
lose countenance 失色;慌张起来,受窘
- There is a reach of grassland in the distance.远处是连绵一片的草原。
- The snowstorm swept the vast expanse of grassland.暴风雪袭击了辽阔的草原。
- The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
- He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
- She awakened to the sound of birds singing. 她醒来听到鸟的叫声。
- The public has been awakened to the full horror of the situation. 公众完全意识到了这一状况的可怕程度。 来自《简明英汉词典》
- The sight filled us with awe.这景色使我们大为惊叹。
- The approaching tornado struck awe in our hearts.正在逼近的龙卷风使我们惊恐万分。
- These apples are mellow at this time of year.每年这时节,苹果就熟透了。
- The colours become mellow as the sun went down.当太阳落山时,色彩变得柔和了。
- Would you like an amber necklace for your birthday?你过生日想要一条琥珀项链吗?
- This is a piece of little amber stones.这是一块小小的琥珀化石。
- You can't get up that naturalness and artless rosy tint in after days.你今后不再会有这种自然和朴实无华的红润脸色。
- She gave me instructions on how to apply the tint.她告诉我如何使用染发剂。
- He succeeded in dispelling our suspicious and won our confidence. 他终于消除了我们的怀疑,得到了我们的信任。 来自辞典例句
- Truth is a torch, which can pierce the mist without dispelling it. 真理是一个火炬,不用驱散大雾,其火炬即能透过。 来自互联网
- Suddenly he heard the quick,short click of a horse's hoof behind him.突然间,他听见背后响起一阵急骤的马蹄的得得声。
- I was kicked by a hoof.我被一只蹄子踢到了。
- The captain's confidence during the storm reassured the passengers. 在风暴中船长的信念使旅客们恢复了信心。 来自《现代英汉综合大词典》
- The doctor reassured the old lady. 医生叫那位老妇人放心。 来自《简明英汉词典》
- a hulking figure crouching in the darkness 黑暗中蹲伏着的一个庞大身影
- A young man was crouching by the table, busily searching for something. 一个年轻人正蹲在桌边翻看什么。 来自汉英文学 - 散文英译
- Turf wars are inevitable when two departments are merged. 两个部门合并时总免不了争争权限。
- The small shops were merged into a large market. 那些小商店合并成为一个大商场。
- There's a chasm between rich and poor in that society.那社会中存在着贫富差距。
- A huge chasm gaped before them.他们面前有个巨大的裂痕。
- At the sight of this photograph he changed his countenance.他一看见这张照片脸色就变了。
- I made a fierce countenance as if I would eat him alive.我脸色恶狠狠地,仿佛要把他活生生地吞下去。