时间:2018-12-27 作者:英语课 分类:英语听力小短文走遍全世界


英语课

The Austrian capital of Vienna (Wien) is a city forever implanted into the international imagination as a dreamy place of cream-filled pastries 1 and angelic choir 2 boys, of prancing 3 white horses and swirling 4 Strauss waltzes.



在世人眼中,奥地利首都维也纳永远是一座不仅有着奶油馅饼和天使般男孩组成的唱诗班,而且还有着欢腾的白马和回旋着施特劳斯的华尔兹的梦幻城市。



It is a city where legend overrules reality - the Danube River, which flows through Vienna, may not be true blue, yet, the "Blue Danube" waltz has permanently 5 painted the waterway that hue 6 in the mind's eye.



在这座城市里,传说支配着现实,横穿维也纳的多瑙河,也许并不真的是蓝色的,然而,在人们的心中华尔兹舞曲“蓝色多瑙河”把多瑙河永久地描绘成了蓝色。



Music is the soul of Vienna - the great composers of Europe, from Mozart to Beethoven, Haydn to Schubert, Strauss to Mahler, called the city home.



音乐是维也纳的灵魂——欧洲著名的作曲家,从莫扎特到贝多芬,从海顿到舒伯特,从施特劳斯到马勒,都称维也纳为家乡。



And at every opportunity, from the grand Opera Ball to the smallest of musical gatherings 7, Viennese swoon together in the city's famously romantic waltz. Or they gather for dramatic musical stagings at the Staatsoper (State Opera House), one of the world's great opera venues 8.



只要有机会,不管是在壮观的歌剧院还是最小的音乐厅,维也纳人一起陶醉在这座城市浪漫的华尔兹舞曲里,或者一起聚集到世界最著名的歌剧院之一——国家歌剧院里,欣赏生动的音乐节目。



Vienna celebrates its well-composed heritage with numerous festivals and concerts, as well as well-preserved landmarks 9 such as Schubert's birthplace and the homes of Mozart and Beethoven.



维也纳通过各种节日和音乐会来庆祝它继承下来的遗产和保留完好的景点,比如舒伯特的出生地以及莫扎特和贝多芬的家乡。



Art and architecture are also Viennese trademarks 10, and with 90 museums, many devoted 11 to art, the city is awash in great works. Art Nouveau (known locally as "Jungendstill", or Young Style) took hold here, born of the Vienna Secession which straddled the turn of the 20th century.



艺术和建筑也是维也纳的标志。城市里共有90家博物馆,大多数都具有艺术特性,这让维也纳沉浸在伟大的作品中。新艺术(在当地叫做“Jungendstil”,或年轻风格)在这里得到融会贯通,还形成了跨越20世纪之初的维也纳分离派。



The movement's most famous member was Viennese painter Gustav Klimt, and his work, as well as that of other secessionists, is showcased at the Secession Pavilion, desighed by Josef Maria Olbrich. Vienna's most famous art museum, however, is the Kunsthistorisches Museum, housing works by such greats as the Dutch master Pieter Brueghel the Elder.



这次运动最有名的成员是维也纳画家古斯塔夫·克里姆特,他和其他分离派成员的作品都被陈列在约瑟夫·玛丽亚·奥尔布里希设计的分离派展览馆里。然而,最著名的艺术博物馆是维也纳艺术史博物馆,荷兰大师老皮特·布勒哲尔等一些人的作品都被收藏在这里。



1 pastries
n.面粉制的糕点
  • He gave a dry laugh, then sat down and started on the pastries. 杜新箨说着干笑一声,坐下去就吃点心。 来自子夜部分
  • Mike: So many! I like Xijiang raisins, beef jerky, and local pastries. 麦克:太多了。我最喜欢吃新疆葡萄干、牛肉干和风味点心。
2 choir
n.唱诗班,唱诗班的席位,合唱团,舞蹈团;v.合唱
  • The choir sang the words out with great vigor.合唱团以极大的热情唱出了歌词。
  • The church choir is singing tonight.今晚教堂歌唱队要唱诗。
3 prancing
v.(马)腾跃( prance的现在分词 )
  • The lead singer was prancing around with the microphone. 首席歌手手执麦克风,神气地走来走去。
  • The King lifted Gretel on to his prancing horse and they rode to his palace. 国王把格雷特尔扶上腾跃着的马,他们骑马向天宫走去。 来自辞典例句
4 swirling
v.旋转,打旋( swirl的现在分词 )
  • Snowflakes were swirling in the air. 天空飘洒着雪花。 来自《现代汉英综合大词典》
  • She smiled, swirling the wine in her glass. 她微笑着,旋动着杯子里的葡萄酒。 来自辞典例句
5 permanently
adv.永恒地,永久地,固定不变地
  • The accident left him permanently scarred.那次事故给他留下了永久的伤疤。
  • The ship is now permanently moored on the Thames in London.该船现在永久地停泊在伦敦泰晤士河边。
6 hue
n.色度;色调;样子
  • The diamond shone with every hue under the sun.金刚石在阳光下放出五颜六色的光芒。
  • The same hue will look different in different light.同一颜色在不同的光线下看起来会有所不同。
7 gatherings
聚集( gathering的名词复数 ); 收集; 采集; 搜集
  • His conduct at social gatherings created a lot of comment. 他在社交聚会上的表现引起许多闲话。
  • During one of these gatherings a pupil caught stealing. 有一次,其中一名弟子偷窃被抓住。
8 venues
n.聚集地点( venue的名词复数 );会场;(尤指)体育比赛场所;犯罪地点
  • The band will be playing at 20 different venues on their UK tour. 这个乐队在英国巡回演出期间将在20个不同的地点演出。
  • Farmers market corner, 800 meters long, 60 meters wide livestock trading venues. 农牧市场东北角,有长800米,宽60米的牲畜交易场地。 来自互联网
9 landmarks
n.陆标( landmark的名词复数 );目标;(标志重要阶段的)里程碑 ~ (in sth);有历史意义的建筑物(或遗址)
  • The book stands out as one of the notable landmarks in the progress of modern science. 这部著作是现代科学发展史上著名的里程碑之一。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The baby was one of the big landmarks in our relationship. 孩子的出世是我们俩关系中的一个重要转折点。 来自辞典例句
10 trademarks
n.(注册)商标( trademark的名词复数 );(人的行为或衣着的)特征,标记
  • Motrin and Nuprin are trademarks of brands of ibuprofen tablets. Nuprin和Motrin均是布洛芬的商标。 来自《简明英汉词典》
  • Many goods in China have the trademarks of a panda. 中国的许多商品都带有熊猫的商标。 来自《简明英汉词典》
11 devoted
adj.忠诚的,忠实的,热心的,献身于...的
  • He devoted his life to the educational cause of the motherland.他为祖国的教育事业贡献了一生。
  • We devoted a lengthy and full discussion to this topic.我们对这个题目进行了长时间的充分讨论。
学英语单词
3-epimerase
add fuel to the flame
adhesin
air release pipe
alphitite
alternate operating columns
anabiotic state
anaphalis margaritacea benth. et hook.
Anemone sinensis Bunge
anthophilous insect
basal
bathing place
bearing performance
bidding sheet
biostratinomy
Brunckite
burier
carinthias
centrallassite
chihuahuan
clearing error
corrugated vessel
cruzados
darwazagay (darwazahgai)
daughter-herdmate comparison
decremental chain
Dendara
direct transmission
dochmii
doxxed
economic clerk
elctrohemostasis
electromechanical coupling factor
excitation variable
film fern
genital appendage
genus grindelias
genus Todus
gingival plane
gulf stream system
have an eye for something
high-impedance receiver front end
high-quality
hispidissimus
human excrement
hunyn
Jack in a Box
labile phosphate group
lissomer
loaded freeboard
macroderma gigas
Marine Corps Intelligence Activity
metric property
minionettes
missletoe
mistake as the parties
mobile-source
net export
nonharmonic constants
nonimbedded command
OODBMS
outborrowing
part in bending
PDRB
permanent orbital station
photoelectric measuring device
pilot ladders
point-focussed electron gun
preteenage
ravenousnesses
re-romanize
remissal
rings missing
Romanicist
rossler-edelmann process
SCKL
seawater-sediment interface
singles court
skilled worker
slack feeder
slag ballast
smarty-pant
specker
Strux
strychnine glycerophosphate
supraphons
sympathetic trunk (or sympathetic chain)
tandem ion analyzer
thallium acetate
thioindigo test
transliterators
trigger-price equilibrium
tripfag
twisted hair
two-dimensional interferometry
unchauvinistic
unfertilizable
value voter
valve oil
weasel out
xoxocotlan
Zhicheng