时间:2018-12-26 作者:英语课 分类:NPR边听边练


英语课

   以下段落是摘自新闻里的一些重要信息,并不是一个段落的听写。空内信息可在本新闻中全部找到,大家可以根据这些信息复述新闻。


  一、泛听建议:
  1、完整听一遍,掌握大意。
  2、继续听,特别注意关键信息。遇到相似的词,写下来。
  Former South African President Nelson Mandela _1_, the leader who helped guide his country out of apartheid and won an icon 1 for justice around the world, died at his home in Johannesburg at the age of 95. Mandela's death _2_ by South African President Jacob Zuma, said the man who helped unify 2 the country will now be symbolically 3 mourned.
  南非前总统纳尔逊·曼德拉逝世,这位帮助南非走出种族隔离的领导人、全世界公正的象征,在他位于约翰内斯堡的家中去世,享年95岁。南非总统雅各布·祖马宣布曼德拉去世,他表示,曼德拉帮助南非统一,将为他举行有意义地哀悼活动。
  "Fellow South Africans, Nelson Mandela brought us together, and it's together that we will bid him, farewell."
  “南非同胞们,曼德拉让我们团结在了一起,我们要一起为他祈福送行。”
  Mandela spent nearly 30 years in prison for his fight against white minority rule. In 1993, he _3_ the Nobel Peace Prize along the man who freed him from prison, _4_ Mandela's death today, Zuma noted 4 we have _5_ our greatest son.
  曼德拉因对抗少数白人的统治在监狱中度过了近30年的时间。1993年,他与释放他的人一起获得了诺贝尔和平奖,今天,祖马在宣布曼德拉去世时指出,我们国家失去了最伟大的儿子。
  The death of Mandela was also marked by President Obama today at the White House, as NPR's Ari Schapiro reports Mandela's passing has particular meaning for the president.
  今天,奥巴马总统也在白宫悼念了曼德拉的逝世,据NPR新闻的阿里·夏皮罗报道,曼德拉的去世对总统有特殊意义。
  词汇解析:
  1、mourn
  v. 哀悼;忧伤;服丧
  eg:Joan still mourns her father.
  琼还在哀悼她的父亲。
  2、bid sb. farewell
  向某人道别;
  eg. Mary cried when I bid her farewell.
  我向玛丽道别的时候,她哭了。
  eg. To His care commending you, as I hope in your prayers you will commend me, I bid you an affectionate farewell.
  我将你们托付给上帝,我也希望你们为我祈祷。我向你们深情道别。
  参考答案:
  1、has died 2、was announced 3、was awarded
  4、announcing 5、lost

1 icon
n.偶像,崇拜的对象,画像
  • They found an icon in the monastery.他们在修道院中发现了一个圣像。
  • Click on this icon to align or justify text.点击这个图标使文本排齐。
2 unify
vt.使联合,统一;使相同,使一致
  • How can we unify such scattered islands into a nation?我们怎么才能把如此分散的岛屿统一成一个国家呢?
  • It is difficult to imagine how the North and South could ever agree on a formula to unify the divided peninsula.很难想象南北双方在统一半岛的方案上究竟怎样才能达成一致。
3 symbolically
ad.象征地,象征性地
  • By wearing the ring on the third finger of the left hand, a married couple symbolically declares their eternal love for each other. 将婚戒戴在左手的第三只手指上,意味着夫妻双方象征性地宣告他们的爱情天长地久,他们定能白头偕老。
  • Symbolically, he coughed to clear his throat. 周经理象征地咳一声无谓的嗽,清清嗓子。
4 noted
adj.著名的,知名的
  • The local hotel is noted for its good table.当地的那家酒店以餐食精美而著称。
  • Jim is noted for arriving late for work.吉姆上班迟到出了名。
标签: NPR 听力 精听
学英语单词
aborticide
admixer
air defense controller
attachment plug
automatic water quality monitor system
B category infectious disease
backward dictionary
bag degumming
ballistic magnetometer
bingo caller
bioconverting
body rate
Bol'shaya Rechka
Buckingham's equation
cargo refrigeration
cespiticolous
churrasco
clastic association
conceptual furniture
Cruz trypanosomiasis
DCS (data communication system)
design flood
devirginates
elsasses
ending process
enlessens
euronithopod
external cost
extraterrestrial noise
fareth
fill plate
first-level code
flanked
fracture mirror
gado-
gh (growth hormone)
Gochnatia
griffithsia coacta
guttles
hainanensis
heart pine
Hellas
humeroulnar
Kincraig
Kossatori
laughablest
Leuwenhoek
limboed
Little Chute
loss by burning
lost property
love hold
Maoridom
marisol
microset presetting machine
mintoes
mirror-glasses
misplants
mixed gas producer
monopod jack-up
Morteau
Myrdal, Gunnar
N. C. P. S.
noncareerists
ofomine
olefinic thermoplastic elastomer
othermothers
oxygen producing equipment with electrolysis
Paiko
partsbanks
peltons
pericopae
piping line
pollakiurias
pulse air induction reactor
radar target balloon
relative dormancy
seed and fertilizer drill
seismic zone of intensity ...
set by for further consideration
set one's cap at
spiced cabbage
squeakingly
stagger wing
streuer
swansdowns
temene
threofuranose
tilting wagon
time division jamming
torsal plane
trabal
tracer analysis
tralin
trichomas
triphenyl methoxide
Tyrrellspass
unit compressive stress
video laryngoscopes
workroll change
yadda
yard tractor