NPR边听边练第199:今年夏天想去西班牙旅游吗
时间:2018-12-26 作者:英语课 分类:NPR边听边练
英语课
以下段落是摘自新闻里的一些重要信息,并不是一个段落的听写。空内信息可在本新闻中全部找到,大家可以根据这些信息复述新闻。
一、泛听建议:
1、完整听一遍,掌握大意。
2、继续听,特别注意关键信息。遇到相似的词,写下来。
3、复述新闻。
Are you _1_ of traveling to Spain this summer? Well, that glass of sanguine 1 will cost you more. Lauren Frayer reports the Spanish government is hiking taxes on alcohol and tobacco.
今年夏天想去西班牙旅游吗?嗯,享用酒精会让你花费更多。据劳伦·弗雷尔报道,西班牙政府将提高酒精和烟草的税率。
Tax on tobacco and liquor are going up by 10% effective immediately just as summer tourism gets underway. But the hike won't affect beer and wine. Europe bailed 3 out Spain's banking 4 system last year, and it's been pressuring Madrid to make such reforms. Ruling conservatives have already _2_ sales tax on things like movie tickets and new cars to 21%. The government is also scrapping 6 some corporate 7 tax deductions 8. It's been five years since Spain's huge property bubble burst. New taxes are part of austerity measures _3_ to avoid a full-blown bailout from Europe. For NPR News, I'm Lauren Frayer.
夏季旅游季一开始,烟草税和酒精税便会上涨10%。但是此次上涨不会影响啤酒和葡萄酒。去年,西班牙的银行体系得到了欧洲的救助资金,这使马德里方面不得不做出这些改革举措。执政保守党已将电影票和新车的销售税提高至21%。政府也将撤消部分公司税减免政策。现在距离西班牙房地产泡沫破灭已过去五年的时间。新税收政策是财政紧缩政策的一部分,以避免接受欧洲的全面救助。NPR新闻,劳伦·弗雷尔报道。
The first leg of the Tour de France bicycle race began on the French island of Corsica today. German rider Marcel Kittel _4_ the first stage of this 100th tour. There were several crashes, and there was one tense moment when a team's bus got stuck under the finish line. It _5_ out of the way before the winner crossed the finish line ahead of a speeding cluster of riders.
今天,环法自行车比赛第一赛段从法属科西嘉岛开始。德国选手马歇尔·基特尔赢得了第100届环法比赛的首赛段冠军。比赛期间发生了多次碰撞事故,而最紧张的时刻则是车队巴士卡在了终点线。各车队开始进行最终冲刺,在获胜者冲过终点线前,巴士被顺利移走。
词汇解析:
1、bail 2 out (常指通过出资)帮助…脱离困境;保释(某人);跳伞逃生
eg. They will discuss how to bail the economy out of its slump 9.
他们将讨论如何使经济走出低谷。
eg. The airline had losses of $35m and was bailed out by Qantas.
这家航空公司亏损达3,500万美元,而澳航出资帮助其摆脱了困境。
eg. He has been jailed eight times. Each time, friends bailed him out.
他8次被关进局子里,每次都是朋友保释他出来的。
eg. Reid was forced to bail out of the crippled aircraft.
里德不得不从严重受损的飞机上跳伞逃生。
2、scrap 5 vt. 废弃;使解体;拆毁
adj. 废弃的;零碎的
vi. 吵架n. 碎片;残余物;打架;少量
eg:A man comes round regularly collecting scrap.
有个男人定时来收废品。
eg:If you have a piece of scrap paper with you, suppose that you've started your program as follows.
如果你有一张废弃的纸张,假如你已经开始了以下的问题。
参考答案:
1、thinking of 2、raised
3、designed 4、won 5、was moved
1 sanguine
adj.充满希望的,乐观的,血红色的
- He has a sanguine attitude to life.他对于人生有乐观的看法。
- He is not very sanguine about our chances of success.他对我们成功的机会不太乐观。
2 bail
v.舀(水),保释;n.保证金,保释,保释人
- One of the prisoner's friends offered to bail him out.犯人的一个朋友答应保释他出来。
- She has been granted conditional bail.她被准予有条件保释。
3 bailed
保释,帮助脱离困境( bail的过去式和过去分词 )
- Fortunately the pilot bailed out before the plane crashed. 飞机坠毁之前,驾驶员幸运地跳伞了。
- Some water had been shipped and the cook bailed it out. 船里进了些水,厨师把水舀了出去。
4 banking
n.银行业,银行学,金融业
- John is launching his son on a career in banking.约翰打算让儿子在银行界谋一个新职位。
- He possesses an extensive knowledge of banking.他具有广博的银行业务知识。
5 scrap
n.碎片;废料;v.废弃,报废
- A man comes round regularly collecting scrap.有个男人定时来收废品。
- Sell that car for scrap.把那辆汽车当残品卖了吧。
6 scrapping
刮,切除坯体余泥
- He was always scrapping at school. 他在学校总打架。
- These two dogs are always scrapping. 这两条狗总是打架。
7 corporate
adj.共同的,全体的;公司的,企业的
- This is our corporate responsibility.这是我们共同的责任。
- His corporate's life will be as short as a rabbit's tail.他的公司的寿命是兔子尾巴长不了。
8 deductions
扣除( deduction的名词复数 ); 结论; 扣除的量; 推演
- Many of the older officers trusted agents sightings more than cryptanalysts'deductions. 许多年纪比较大的军官往往相信特务的发现,而不怎么相信密码分析员的推断。
- You know how you rush at things,jump to conclusions without proper deductions. 你知道你处理问题是多么仓促,毫无合适的演绎就仓促下结论。