【跟着英剧练发音】A Histry Of Britain - 2
时间:2018-12-26 作者:英语课 分类:跟着英剧练发音
文本:
There are the remains 1 of Stone Age lifedotted all over Britain and Ireland. But nowhere as abundantly as Orkney, withits mounds 2, graves and above all its great circles of standing 3 stones like hereat Brodgar, vast, imposing 4 and utterly 5 unknowable. But Orkney boasts anotherNeolithic site, that is, in its way, even more impressive than Brodgar, thelast thing you would expect from the Stone Age, a shockingly familiar glimpseof ancient domestic life.Perched on the westerncoast of Orkney's main island, a village called Skara Brae. Here, beneath anarea no bigger than the 18th grade of a golf course lies Europe's most completeNeolithic community, miraculously 7 preserved for 5,000 years under a blanket ofsand and grass until uncovered in 1850 by a ferocious 8 sea storm. This is arecognisable village, neatly 9 fitted into its landscape between the pasture andsea, intimate, domestic and self-sufficient. And although they were technicallystill in the Stone Age in the Neolithic 6 period, these dwellings 10 are not huts,they're true houses, built from the sandstone slabs 11 that lie all around theisland which gave stout 12 protection to the villagers here at Skara Brae, fromtheir biting Orcadian winds.
译文:
石器时代的遗迹遍布于不列颠与爱尔兰,尤以奥克尼群岛为最。大量鼓起的坟堆,以及像布罗德盖石圈一样耸立着的巨石阵,雄伟壮观,并散发着不可知的神秘气息。而岛上有一处新石器时代的遗址,甚至比布罗德盖更令人惊叹,你永远想象不到,遥远的石器时代远古的家庭生活,竟在这里揭开了神秘面纱。苏格兰斯堪的纳维亚,这处遗址就在位于奥克尼主岛西岸,一个叫做斯卡拉布雷的村庄。斯卡拉布雷,奥克尼群岛,在这不足一个十八洞高尔夫球场大的地下,静静沉睡着欧洲最完整的新石器时代部落。在草与沙之下,奇迹般地保留着五千年前的风貌。直到1850年的一次巨大海上风暴,揭开了她的真实面目。村落的面貌清晰可见,完美地镶嵌在牧场与海洋之间,联系紧密,以家庭为单位,自给自足。虽然这一时期仍被划分在新石器时代,这些寓所却已不再是临时的窝棚,而是真正的房屋,由遍布岛上的砂石板材筑造,坚实地保护着斯卡拉布雷的村民们,免受奥克尼凶猛海风的侵袭。
- He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
- The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
- We had mounds of tasteless rice. 我们有成堆成堆的淡而无味的米饭。
- Ah! and there's the cemetery' - cemetery, he must have meant. 'You see the mounds? 啊,这就是同墓,”——我想他要说的一定是公墓,“看到那些土墩了吗?
- After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
- They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
- The fortress is an imposing building.这座城堡是一座宏伟的建筑。
- He has lost his imposing appearance.他已失去堂堂仪表。
- Utterly devoted to the people,he gave his life in saving his patients.他忠于人民,把毕生精力用于挽救患者的生命。
- I was utterly ravished by the way she smiled.她的微笑使我完全陶醉了。
- Cattle were first domesticated in Neolithic times.新石器时代有人开始驯养牛。
- The monument was Stone Age or Neolithic.该纪念碑是属于石器时代或新石器时代的。
- He had been miraculously saved from almost certain death. 他奇迹般地从死亡线上获救。
- A schoolboy miraculously survived a 25 000-volt electric shock. 一名男学生在遭受2.5 万伏的电击后奇迹般地活了下来。
- The ferocious winds seemed about to tear the ship to pieces.狂风仿佛要把船撕成碎片似的。
- The ferocious panther is chasing a rabbit.那只凶猛的豹子正追赶一只兔子。
- Sailors know how to wind up a long rope neatly.水手们知道怎样把一条大绳利落地缠好。
- The child's dress is neatly gathered at the neck.那孩子的衣服在领口处打着整齐的皱褶。
- The development will consist of 66 dwellings and a number of offices. 新建楼区将由66栋住房和一些办公用房组成。
- The hovels which passed for dwellings are being pulled down. 过去用作住室的陋屋正在被拆除。 来自《简明英汉词典》