时间:2018-12-26 作者:英语课 分类:跟着英剧练发音


英语课

 文本:


The cabinet is just one of dozens of French pieces George IVcollected. He adored all things French. In particular, anything that was madefor the court atVersailles.


This curious-looking vase is one of the rarest and mostdelicate objects George ever collected, but it has a very practical purpose, tosolve a rather indelicate problem. It's a potpourri 1 vase, in the shape of aboat, with its tall mast and fragile rigging here. And it was made by the fineFrench porcelain 2 company Sevres in the 1750s, for the mistress of Louis XV,Madame de Pompadour. And she probably kept it in her bedroom in thePalaceofVersailles, and with good reason.Because if you were to step back in time to the rooms inVersailles, you'd find that they. Well, theystank. Sanitation 3 left a lot to be desired, and everyone would walk around witha locket filled with perfume around their necks to try and mask the stench. Andthis would be filled with sweet-smelling lavender and rose petals 4, to try andmake the palace a bit less rank.


 


 翻译君:


 


这个柜子仅仅是乔治四世收集的法国真品之一。他极其喜爱法国的物品,特别是那些为凡尔赛宫制作的东西。这件外形奇特的瓷瓶是乔治收集的最稀有和精致的物品之一,它可是很实用的,能用来解决不太雅的问题。这是一个百香瓶,像一艘小船,有高高的桅杆,还有一些脆弱的绳索,是在1750年时,由法国著名的瓷器生产商——塞夫勒给路易十五的妻子,蓬皮杜夫人生产的。她极有可能把瓷器摆放到了她在凡尔赛宫的卧室里,她是有目的那样做的。当时如果你经过凡尔赛宫房间的时候,你会发现那里…会发出恶臭。那时凡尔赛宫的卫生不尽如人意,每个人都会在脖子上挂着小香瓶以遮蔽臭味。瓶子里装着香气四溢的薰衣草,还有玫瑰花瓣,让宫殿闻起来没那么臭。



1 potpourri
n.混合之事物;百花香
  • As tobacco cigarette burns,a potpourri of 4000 chemicals is released,including carbon monoxide and hydrocyanic acid.当烟被点燃时,融合了四千种化学品的气体被释放出来,其中包括一氧化碳和氢氰酸。
  • Even so,there is a slight odour of potpourri emanating from Longfellow.纵然如此,也还是可以闻到来自朗费罗的一种轻微的杂烩的味道。
2 porcelain
n.瓷;adj.瓷的,瓷制的
  • These porcelain plates have rather original designs on them.这些瓷盘的花纹很别致。
  • The porcelain vase is enveloped in cotton.瓷花瓶用棉花裹着。
3 sanitation
n.公共卫生,环境卫生,卫生设备
  • The location is exceptionally poor,viewed from the sanitation point.从卫生角度来看,这个地段非常糟糕。
  • Many illnesses are the result,f inadequate sanitation.许多疾病都来源于不健全的卫生设施。
4 petals
n.花瓣( petal的名词复数 )
  • white petals tinged with blue 略带蓝色的白花瓣
  • The petals of many flowers expand in the sunshine. 许多花瓣在阳光下开放。 来自《现代英汉综合大词典》
学英语单词
a residence zone
adjust claims
aerodynamic characteristics of finite wings
agysical
Akrodie
anchor-out
answer-only modem
ape-shit
Aphananthe
Asago
asphalt modifier
ayyaria chaetophora
Basidu
binbags
blamestorm
bock (beer)
borealoside
business compiler
c'baoth
capacity characteristic curve
Cathodic Inhibitors
Caudihaemals
cavitation core
Chin-chou
Citrix XenDesktop
Clarker phenomenon
cleidomastoid
Clerieux
climb indicator
coccosphere
cognitive rationality
combination of colors
computer education
convention single tariff
convention state
daphniphyllum macropodum sloumi
detector car
disc board
disuse
Duitama
electric wool shears
euphemisms
fabricated language
fappable
furnace bridge
goniff, gonif
Grayson County
hard draw
heart rate reactivity
heides
high -speed starting
high-intensity interval training
huelgas
Hylemyia
Inchmickery
interacademic
international voyage
interplanetary sector structure
knock through
linear speed of roll
machinery noise
map of navigation system
metaphysical
mises
Neottianthe
non-hydraulic lime mortar
nonhopeful
oil injection header
on-centres
orvillite
patria potestas
paying certificate
picquignies
preaxial surface of the leg
preserving duties
proangiogenic
protandrous hermaphroditism
protophloems
purchasing price for cash
quarter davit
re entrance
reager
regeneratable
reverse-biased junction
reversing stroke
rockbeds
sallop screen
silent cop
single-rotatable plug
sliding-chain conveyor
slubbing frame
standard terminal arrival chart
subsequent endorser
terminal alveolus
theoretical air fuel ratio
Tirteafuera
trichopterigia rufinotata
uk corporation tax
unrespectables
vacuum chuck
Welbury
white leathers