时间:2018-12-26 作者:英语课 分类:天天商务口语


英语课

   星级典句:


  第一句:He is our new partner.
  他是我们的新伙伴。
  A:Who is the man?
  那个男人是谁?
  B:That is Mr. R.T..
  那是R.T.先生。
  A:I haven't seen him before.
  我以前没有见过他。
  B:Yes. He is our new partner.
  是的。他是我们的新伙伴。
  第二句:Our company has been turned into a limited company on the last 31st July.
  我们公司于去年7月31日改为股份有限公司。
  A:Our company has been turned into a limited company on the last 31st July.
  我们公司于去年7月31日改为股份有限公司。
  B:What's your new name?
  你们改名字了吗?
  A:T. & M. Co., Ltd..
  T. 和M. 股份有限公司。
  其他表达法:
  We inform you that our business will be turned into a limited company on February 1st, and from that date it will be continued under the name of Sankyo Co., Ltd.
  自2月1日起我们将改为股份有限公司,自该日起将继续以三共股份有限公司的名义营业。特此通知。
  I have now to inform you that I shall in future carry on the business under the style of Wilson & Co., and I venture to hope that I may continue to enjoy the confidence which has been hitherto extended to Brown & Co.
  我公司将改用威尔逊公司继续营业。我冒昧恳请贵方继续给予我们昔日对布朗公司的信任支持。

标签: 商务口语
学英语单词
4-Salicyloylmorpholine
a type right-of-way
acetyldigoxin
aethetic zoning
aluminum nitride
Amospan
angulus posterior pyramidis
antinociceptives
ateliosis
atom size
bagnio
bald cypresses
bald wheat
balloon fish
belaces
bendini
bhaktas
bioautography
bonxies
buttonlike
carleo
carved lacquer necklace
catheys val.
circulating pledge
cluster of engines
colour correction mask
compass platform
conceptual data
constant staticizer
corn islands
coronal helmet
direct condenser
double butt strap
double open end wrench black finished
electric power distribution panal
elks
exchange equipment
famulating
farandinical
fast-breeder reactor
Federal Reserve Systems
feet-on-the-ground
femas
fish-eating rat
flyhalf
folkeskoles
ghirardini
goes off with
hare's-foot
insulated boundary
Kanapoi
Kool-Aid
lambertianin
loop-locked
made himself at home
Marianologist
methyl silicone resins
microcampylopus laevigatum
moment of forces tending to capasize
negative scotoma
nephron(e)
non synchronized network
output and input
painstakenly
paleo-indians
papodums
paste food
ploughtail
polytetrafluoroethylene fibre reinforcement
prairie mallow
prescription drug advertising
pulsating energy
quadricellular
quiffed
refluxive
removing fire in the lung and resolving phlegm
sa-ree
saboor
schilz
scrimpiness
series statement
skinnis
SNQ
sorted ore
spinibulbar
stablish
suspension rod
tally shop
tap bill
tertiary plants
tetracyclic coordinate
tide-riding water level
troodont
Ungcheon
velocity derived by differential
wallowish
waste
Wehrbleck
wood former
working space register
working with command bars