时间:2018-12-26 作者:英语课 分类:天天商务口语


英语课

   星型典句


  第一句:This is Frank Fin 1 from France.
  我是弗兰克·芬,我在法国。
  A: This is Frank Fin from France.
  我是弗兰克·芬,我在法国。
  B: This is Dick Brown from the USA.
  我是迪克·布朗,我在美国。
  A: Mr. Fin, how do you think about our offer?
  芬先生,您对我们的报盘有何看法?
  B: Mr. Brown, the price you offered is a little higher.
  布朗先生,你们的报价有点高。
  第二句:We have to have a conference talking about it.
  我们要开会研究一下。
  A: Mr. Fin, just think about our quality.
  芬先生,考虑一下我们的质量吧。
  B: Yes, but can you grant us a discount?
  是的,但是贵公司可否给我们打个折扣?
  A: We have to have a conference talking about it.
  我们要开会研究一下。
  B: OK. Thank you for your consideration.
  好的。谢谢您考虑我们的建议。
  不可不懂装懂,胡言乱语。
  不要谈到抽象论或观念论。
  不可对发言者吹毛求疵。
  不要中途离席。
  其他表达法:
  I'm afraid I'm busy then. 恐怕我那时没空。
  I'm sorry but I can't make it then. 很抱歉我到那时不能完成。

1 fin
n.鳍;(飞机的)安定翼
  • They swim using a small fin on their back.它们用背上的小鳍游动。
  • The aircraft has a long tail fin.那架飞机有一个长长的尾翼。
标签: 商务口语
学英语单词
a Homer
all airplanes
amynthas exiguus aquilonius
Andersson, Johan Gunnar
appellant mode
applied photographic engineering
Beaconsfield, Earl of
bedchambers
best before
binary fan-in technique
brokling
bryohaplocladium angustifolium
bulbar type respiration
carcerulus
CML (current mode logic)
concrete bleeding
count sth out
cuttingtool
Cyanoferrite
data-dependent access
deep femoral vein
dendrobium crispulum k.kimura et. migo.
design rule
disenamor
electric slot
enhearsed
epizoi(ti)c
Euphorbia neriifolia
everyaspect of forestry
extrinsic tinnitus
feed-back control
fetch rear
fore bridge
Forenol
free electrolyte
free-jet stream
general x-rays
Gottschalk Of Orbais
grizes
Huachacalla
iCalendar
index-number of wages
inherent error
interstella
justification service digit
keep an eye out for something
kfc
knight of the lady
lactic(acid)dehydrogenase
lanso
liner perforated
lycoperdon pyriforme
marmulade
mean circulatory filling pressure
mercury resonance radiation
Mere words will not fill a bushel.
meridian spacing
metal semiconductor contact
Mezcazline
milky stage
mucks up
multi-terminal hvdc transmission system
multilevel algorithm of address transformation
multivariable feedback system
nonaddicted
oil motor
oryctere
passion-dock
position influence
prehistoric culture
process status
pruning hooks
pumped
pyranopterin
quartz-porphyrite
reactive voltage
representative-number
rotor heads
sansepolcro
Sidorovsk
sloshing
smoke attenuation
spectral pyrometer
standard railway gauge
stipa viridula
superpubs
synchrofaxes
talked
Tanama
time of irradiation
typecorine
unflorid
unsavourest
unseamanlike
unwallet
validamycin A
visual-aural
vt100
vulcabond
wall emission
warning sign
wtbs