时间:2018-12-26 作者:英语课 分类:天天商务口语


英语课

   第一句:Frank 1, can I introduce you to Dick, Dick Brown? Dick, this is Frank White.


  弗兰克,我可以把你介绍给迪克,迪克·布朗吗?
  A: Frank, can I introduce you to Dick, Dick Brown? Dick, this is Frank White.
  弗兰克,我可以把你介绍给迪克,迪克·布朗吗?
  B: How do you do?
  您好。
  C: How do you do?
  您好。
  Have you met May?
  认识梅吗?
  A: Have you met May?
  认识梅吗?
  B: Hi, May, I am Clark.
  嗨,梅。我是克拉克。
  C: Have you been in Montreal long?
  您到蒙特利尔很长时间了吗?
  B: No. I just arrived yesterday.
  不,我昨天才到。
  为他人作介绍时的礼仪顺序大致有以下几种:
  1. 介绍上级与下级认识时,应先介绍下级,后介绍上级。
  2. 介绍长辈与晚辈认识时,应先介绍晚辈,后介绍长辈。
  3. 介绍女士与男士认识时,应先介绍男士,后介绍女士。
  4. 介绍来宾与主人认识时,应先介绍主人,后介绍来宾。
  5. 介绍与会先到者与后到者时,应先介绍后来者,后介绍先到者。
  其他表达法:
  Allow me to introduce Frank Brown to you.
  请允许我向您介绍弗兰克·布朗。
  This is Frank Brown.
  这是弗兰克·布朗。

1 frank
adj.坦白的,直率的,真诚的
  • A frank discussion can help to clear the air.坦率的谈论有助于消除隔阂。
  • She is frank and outgoing.她很爽朗。
标签: 商务口语
学英语单词
3-hydroxy-3-methyl-1-butyne
adjusting device
advance-decline ratio
ala of sacrum
amyloidemia
BA-lmmunoblot
bacteriological quality
biharmonic function
Blue Grass State
bobro
Boulangism
boxing up
brass necks
brown oil of vitriol
buy over
Camus
catarobia
Clayton motions
cloud microstructure
combined toxemia
cool-mist
counter-barred
datum feature
de-emulsify
deoches
Dimeria heterantha
Dolisie
duplicitas inferior
e-mail spoofing
E_Port
erea
execution key
f-16s
facies lateralis ossis zygomatici
false white rainbow
floating production storage unit
forest cleaning
freeing of import
futenone
gas source diffusion
gasket joint
Gelidocalamus latifolius
genetic morphology
geranium stapfianum hand. mazz.
homolytic cleavage
hovering endurance
imployed
impoverish
industrial television
inner bottom plate
interior wiring
keshena
Krivosheinskiy Rayon
Kunta Kinte
lead a dance
Leimersdorf
longitudinal strake
Mangyshlakskaya Oblast'
Marbledale
metro-cammell
mettler balance
Mount House
Nissl granules
nonreciprocal polarization rotator
oil bonded sand
open ditch drainage
paraphyly
peach trees
perforation of esophagus
political policy
pool of land
prepared drug in pieces
real interest actually paid
remobilize
rollover bonus
root-mean-square displacement
sand-art
singles
Sint-Maria-Lierde
soil water infiltration
stomato-pharyngeal cavity
stratocumulus mammatus
strobic
strontia process
structural unemployment
Swertia obtusa
taxonomic linguistics
tediation
tin-cerium alloy (electro)plating
tlum
TM (transfer memory)
tomopaguroides valdividae
transition-metal
triconsonantic
tropospheric propagation
twill habutai
uitf
utility sinking fund
vibration-proof switch
warning valve spring
watersmeet
yaw meter