时间:2018-12-25 作者:英语课 分类:纯正地道美语


英语课

  A: OK Mark, it’s your turn to ring the doorbell. I did it last time.

B: I hate going door to door, and I hate asking for money.

A: But we need to raise enough money for the school fundraiser so that our class can win the pizza  party!  You do want to have a pizza party, don’t you?

B: Yes, but...

A: Just go already!

B: No one’s coming.

A: Try again.

B: Maybe there’s no one home.

A: Of course there’s someone home! There are two cars in the driveway and I see lights on in the house!  Hello!  Anybody home?  We would like to know if you want to sponsor us in our school fundraiser. Fifty percent of the profits go towards the new school playground!

B: I don’t know why anyone would want what’s in this catalog anyway. It’s just a bunch of tacky Christmas ornaments 1, Cd’s of old people singing Christmas songs,  and special crackers 2 and cheeses and boxes of chocolates.

A: You don’t like chocolates?

B: Not  this  kind.   They’ve  got  weird  names  like ganache and praline.

A: Look! I just saw someone walking around inside! These people are being very rude!

A: Finally, someone’s coming!

B: They don’t look too happy.

A: Hi, sir.  Would you like to sponsor us or make a donation to…?

C: What grade are you kids in?

A: Grade seven.

C: Then for goodness sake, don’t you see this sign? Can’t you read?

A: No soliciting 4.

B: What does that mean?

A: No idea.

door to door 挨家挨户

raise v.筹集

fundraiser n. 资金筹集人; 资金筹集活动

driveway n.  车道

sponsor v.赞助

donation n.捐助

solicit 3 v.乞讨

A: 好吧,Mark,轮到你去按门铃了,上次是我按的。

B: 我讨厌挨家挨户得按门铃,我讨厌借钱。

A: 但是我们得为学校资金筹集人筹集够足够的钱,那样我们班才能获得披萨晚会,你想开个披萨晚会,不是吗?

B: 是的,但是……

A: 去按门铃吧。

B: 没人。

A: 再试试。

B: 也许家里没人。

A: 家里肯定有人。车道上有两辆车,而且我看到了屋里的灯光。请问家里有人吗?我们想知道您是否愿意资助我们的学校募捐活动。一般的利润将用来建学校的新操场。

B: 我不明白为什么大家都想知道这个登记薄里有什么。这只是一串俗气的圣诞饰品。 人们唱圣诞歌曲的CD和一些特殊的饼干,奶酪和巧克力箱子。

A:你不喜欢巧克力?

B: 这种不喜欢,他们有像甘纳许和杏仁糖这类的奇怪名字。

A: 看,我刚刚看到有人在里面走哦那个,这些人真粗鲁。

B: 还好,有人来了。

A: 他们看起来不高兴。

B: 你好,先生,你愿意资助我们或是捐钱给……?

A: 你们读几年?

B: 7年级。

C:上帝啊,你们没看到这个牌子?你们不识字吗?

A: 禁止乞讨。

B: 那是什么意思?

A: 不知道。

 



1 ornaments
n.装饰( ornament的名词复数 );点缀;装饰品;首饰v.装饰,点缀,美化( ornament的第三人称单数 )
  • The shelves were chock-a-block with ornaments. 架子上堆满了装饰品。
  • Playing the piano sets up resonance in those glass ornaments. 一弹钢琴那些玻璃饰物就会产生共振。 来自《简明英汉词典》
2 crackers
adj.精神错乱的,癫狂的n.爆竹( cracker的名词复数 );薄脆饼干;(认为)十分愉快的事;迷人的姑娘
  • That noise is driving me crackers. 那噪声闹得我简直要疯了。
  • We served some crackers and cheese as an appetiser. 我们上了些饼干和奶酪作为开胃品。 来自《简明英汉词典》
3 solicit
vi.勾引;乞求;vt.请求,乞求;招揽(生意)
  • Beggars are not allowed to solicit in public places.乞丐不得在公共场所乞讨。
  • We should often solicit opinions from the masses.我们应该经常征求群众意见。
4 soliciting
v.恳求( solicit的现在分词 );(指娼妇)拉客;索求;征求
  • A prostitute was soliciting on the street. 一名妓女正在街上拉客。 来自《简明英汉词典》
  • China Daily is soliciting subscriptions. 《中国日报》正在征求订户。 来自《现代英汉综合大词典》
学英语单词
alas and alack
american hackberries
ATAF
atrial synchronized pacemaker
be incident to
Biocortar
blink speed
boats
bottle cap
boy-meets-girl
broad-gauge
carbonite-gneiss
censure
Cepovan
charger feeder
Cliff, Loch of
come in contact with
concur with
contract of brokerage
cool hunting
cross off an account
cucinas
culex (culex) whitei
Deut
directional drilling
discharge abstract
doctrine of supremacy of law
domesticized
emanated from
EOF, eof
ex-core
exa-joule
fish mouth toe close
flangeless tyre
four-packs
god-bairn
gone home
graduation dial
group-specific
half round bar steel
hand fettle
hargraves
histamine phophate
hydraulic power capsule
inmarsat (international maritime satellite)
irreducible continuum
kasten
ludmilla
machine time allowance
maoecrystal
methylphenylalanine
mitochondrial inner membrane
molinelli
N.A.n.a.
national information center for education
non-ira
non-sliding vane pump
nonagnostic
not somebody's scene
nutritional hypochromic anemia
ophiolepidinae
outharbors
overflourished
overwhelm with
oxidation system of microsome
Pardo, Embalse del
pastinate
pneumatic logic elements
polybiuss
prashad
propulsive jet
pyruvic acid-enol-phosphate
qi-hernia
quercus kelloggiis
Radio determination.
receive register
reference sound pressure
regenauto
rehem
repeater configuration
rescigno
reversing plasma arc welding process
rhyme scheme
scabrida
self-forgivenesses
shamanists
sipster
small-barrel
spiceries
stench-trap
supramembrane
technology transformation
terrestrial hydrology
Tetranium
TFAI
to fire a transition
to load material
tropical wood
turn-by-turn directions
vacuum thawing
vital organs
vitiating