时间:2018-12-25 作者:英语课 分类:纯正地道美语


英语课

  Lawyer:   Your honor, ladies and gentlemen  of  the jury, My client, Robert Malone, has been accused of a crime he did not commit.  The prosecution 1 has accused my client of being a pickpocket 2! I know we have heard the testimony 3 of many people here today… people who claim the defendant 4, my client, stole their wallets. I feel sorry for these victims, I really do…but my client is innocent!

Lawyer: Let’s  look  at  the  facts...one: These ’so-called’  witnesses  did  not  actually see the defendant steal anything...two:When the police stopped him, he did not have any of the stolen wallets. There is no evidence.

Lawyer: Therefore, Ladies  and  Gentlemen  of  the jury, I ask you to think carefully before giving your verdict. My client is innocent!

Judge: Ladies and Gentlemen of the jury, have you reached a verdict?

Jury member: Yes, your honor.  our verdict  is…… not guilty!

Robert: Thank you so much! You were great! Thank you for all your hard work!

Lawyer: You’re welcome, Robert!  I knew you were innocent so my job was easy. Take care of yourself, okay?

Robert: Thanks once again...

Lawyer: Hey! Where’s my wallet?

your honor 法官阁下,法官大人

jury n.陪审团

accuse of 控诉

commit v.犯罪

prosecution n.起诉

pickpocket n. 扒手

testimony n. 证言,证据

innocent adj.无辜的

defendant n.被告

victim n. 受害人

so-called 所谓的

witness n.目击证人

evidence n.证据

reach a verdict 做出裁决

guilty a.有罪的

律师:法官大人,陪审团的先生们,女士们,我的委托人被控告一项他没有犯的罪。起诉控告我的委托人曾经偷窃他人的财务。我知道我们已经听了许多人的证词……那些人声称被告,也就是我的委托人,偷了他们的钱包。我为这些受害者表示难过,真心表示难过,但是我的委托人是无辜的。

律师:我们来看下事实……第一:这些所谓的目击证人实际上没有看到被告偷东西……第二:当警察逮到他时,他身上并没有偷窃的钱包,没有证据。

律师:所以,陪审团的先生们和女士们,我请你们在做出裁断前要仔细考虑。我的委托人是无辜的。

法官: 陪审团,你们已经做出裁决了吗?

陪审团: 是的,法官大人,我们的裁决是:被告无罪。

罗伯特: 十分感谢。你太伟大了,谢谢你的辛苦工作。

律师:不用谢,Robert!我知道你是无辜的,所以我的工作很容易。照顾好自己,好吧?

罗伯特: 再次谢谢您。

律师:喂!我的钱包哪儿去了?

 



1 prosecution
n.起诉,告发,检举,执行,经营
  • The Smiths brought a prosecution against the organizers.史密斯家对组织者们提出起诉。
  • He attempts to rebut the assertion made by the prosecution witness.他试图反驳原告方证人所作的断言。
2 pickpocket
n.扒手;v.扒窃
  • The pickpocket pinched her purse and ran away.扒手偷了她的皮夹子跑了。
  • He had his purse stolen by a pickpocket.他的钱包被掏了。
3 testimony
n.证词;见证,证明
  • The testimony given by him is dubious.他所作的证据是可疑的。
  • He was called in to bear testimony to what the police officer said.他被传入为警官所说的话作证。
4 defendant
n.被告;adj.处于被告地位的
  • The judge rejected a bribe from the defendant's family.法官拒收被告家属的贿赂。
  • The defendant was borne down by the weight of evidence.有力的证据使被告认输了。
学英语单词
adherences
ADPRT
advanced practice of agronomy
aerospace alloys
after mature
against the light
albornoz
anterior orbitotomy
automatic program for positioning system
ballotin
black rider
block furnace
BPAF
Chinese Patent Office
chondrodystrophoid
classificational argument
corporate-level strategy
d-rings
damier
decacandelas
delrio
diphenyl diketone
domineer over
drammed
draw-a-person test
durdin
electron stimulated desorption
engrossest
episyrphus arcifer
ethyl dibunate
expected hcfa payment amount
fleid
fuzzy weight
gardenings
glasco
gubernacular canal
Haro galaxies
Hutchinson's patch
i-ordeined
ibisbill
image covariance matrix
immortalised
insolences
interrupt independent processor
invasive mole of parametrium
Iraq Petroleum Company
Ismailovo
Jaemin
Kadikoy
kaposi eruption
Khemisset, Prov.de
Kölln-Reisiek
lampatram
land restoration
least auklets
maxilliped, maxillipede
member function
module-details
monopyrenous
moon phase jumper spring
mowte
MTBM
nose hair
nucleus of the solitary tract
off line storage
organizational positioning
paratactic parallelism
phrenic nerve paralysis
pin type bond
point-to-point positioning system
prevascular
primary value claims
property suit
pylephlebectasis
qarajee
querencias
radio-active heat
radio-counter-countermeasure
radiological warfare agent
reconstituted oil
roof-line
safe keeping fee
sawerkraut
shell-pad
side compression
slapdashes
spanish trawl
stand by fore and aft
street-walkers
streght
structure size
stylohyal cartilage (or interhyal cartilage)
sundries
torsion tensor of an affine connection
transmission angle of linkage mechanism
tropodiaptomus oryzanus
two-condition code
unity of seizin
viotti
viridescences
wait for you
xero-petrophytia