时间:2018-12-25 作者:英语课 分类:纯正地道美语


英语课

  A: Oh, man. I had the best supper last night. My wife made a stir-fry and it was amazing!

B:I love stir fry crispy bitesized vegetables covered in a mixture of soy sauce and oyster 1 sauce. Wilted 2 greens and fresh bean sprouts 4.  Throw in some onion and garlic and ginger 5!  Mmm!  Mmm!  It’s  almost lunchtime. I would die for a plate of stir fry right now!

A: Well, you can keep the vegetables, I’ll take the  meat. The stir fry my wife made was really hearty 6,  with chunks 8 of beef and slivers 10 of bell peppers and onion...

B: What? You call that a stir fry?  More meat than vegetables?  That’s the worst insult you could throw at a Chinese stir fry. What a disgrace to the wok 11 she fried it in! What you had is equivalent to a fajita without the wrap! Silly Americans!

stir-fry n.炒菜

bitesized 一口就能吃了的

soy n.  大豆

oyster n.  牡蛎

wilted a. 枯萎的

bean n. 豆子

sprout 3 n. 芽

throw in 放入

die for 十分想要

hearty a.丰盛的,多的

chunk 7 n.  大块

sliver 9 n.  薄片

bell  pepper青椒

disgrace n. 耻辱; 丢脸的人

wok n. 锅

be equivalent to 等于

fajita法式达 (由鸡肉和青菜做成的墨西哥饭)


  A: 兄弟,我昨晚吃的炒青菜是最棒的。

B: 我喜欢那种脆的一口就能吃掉的菜,上面盖满酱汁和耗油。枯萎的绿色配上新鲜的豆芽,再加上些洋葱,蒜和姜。现在快到吃午饭的时间了,我真想马上来一盘这样的炒菜。

A: 你可以吃青菜,我把肉吃了。我妻子做的菜量很大,有成块的牛肉和辣椒片及洋葱片。

B: 什么?你管那叫做炒青菜?肉比青菜多?那是你对中国炒青菜的极大侮辱,这对她炒菜的锅都是种耻辱。你吃的顶多算是没有包装的法式达。愚笨的美国人。

 



1 oyster
n.牡蛎;沉默寡言的人
  • I enjoy eating oyster; it's really delicious.我喜欢吃牡蛎,它味道真美。
  • I find I fairly like eating when he finally persuades me to taste the oyster.当他最后说服我尝尝牡蛎时,我发现我相当喜欢吃。
2 wilted
(使)凋谢,枯萎( wilt的过去式和过去分词 )
  • The flowers wilted in the hot sun. 花在烈日下枯萎了。
  • The romance blossomed for six or seven months, and then wilted. 那罗曼史持续六七个月之后就告吹了。
3 sprout
n.芽,萌芽;vt.使发芽,摘去芽;vi.长芽,抽条
  • When do deer first sprout horns?鹿在多大的时候开始长出角?
  • It takes about a week for the seeds to sprout.这些种子大约要一周后才会发芽。
4 sprouts
n.新芽,嫩枝( sprout的名词复数 )v.发芽( sprout的第三人称单数 );抽芽;出现;(使)涌现出
  • The wheat sprouts grew perceptibly after the rain. 下了一场雨,麦苗立刻见长。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The sprouts have pushed up the earth. 嫩芽把土顶起来了。 来自《现代汉英综合大词典》
5 ginger
n.姜,精力,淡赤黄色;adj.淡赤黄色的;vt.使活泼,使有生气
  • There is no ginger in the young man.这个年轻人没有精神。
  • Ginger shall be hot in the mouth.生姜吃到嘴里总是辣的。
6 hearty
adj.热情友好的;衷心的;尽情的,纵情的
  • After work they made a hearty meal in the worker's canteen.工作完了,他们在工人食堂饱餐了一顿。
  • We accorded him a hearty welcome.我们给他热忱的欢迎。
7 chunk
n.厚片,大块,相当大的部分(数量)
  • They had to be careful of floating chunks of ice.他们必须当心大块浮冰。
  • The company owns a chunk of farmland near Gatwick Airport.该公司拥有盖特威克机场周边的大片农田。
8 chunks
厚厚的一块( chunk的名词复数 ); (某物)相当大的数量或部分
  • a tin of pineapple chunks 一罐菠萝块
  • Those chunks of meat are rather large—could you chop them up a bIt'smaller? 这些肉块相当大,还能再切小一点吗?
9 sliver
n.裂片,细片,梳毛;v.纵切,切成长片,剖开
  • There was only one sliver of light in the darkness.黑暗中只有一点零星的光亮。
  • Then,one night,Monica saw a thin sliver of the moon reappear.之后的一天晚上,莫尼卡看到了一个月牙。
10 slivers
(切割或断裂下来的)薄长条,碎片( sliver的名词复数 )
  • Margret had eight slivers of glass removed from her cheek. 从玛格列特的脸颊取出了八片碎玻璃。
  • Eight slivers are drawn together to produce the drawn sliver. 在末道并条机上,八根棉条并合在一起被牵伸成熟条。
11 wok
n.锅,炒菜锅
  • I'm not teaching my students how to use a wok.我不是教我的学生们如何用炒菜的。
  • He threw the meat into his biggest wok to cook.他把肉扔到最大的一口锅里煮。