时间:2018-12-25 作者:英语课 分类:纯正地道美语


英语课

  Mr. Ford 1:Now a key question you might ask yourself is what differentiates 3 the new x420 line with our previous models, and also of course with some of our competitors.

Mr. Ford: In other  words what  makes the  x420 stand out from all the others? This is a key question, and is something I’d like to explore in a little depth. Firstly, the x420 has a range of USPs that really make it a cut above the rest.

Mr. Ford: The first thing to mention is that the x420 is the first in a new generation of ultra-light laptop computers.  It is only 2lbs, which compares very favorably with all our key competitors.  In terms of computer performance, for such a light machine it’s very powerful.4Gb of RAM 4, with an ultra-fast processor.

Mr. Ford:The most advanced video and sound cards on the market are installed with a crystal-clear 15-inch LCD display.  The x420 really stands out as next generation laptop. Compared with our previous x540 range it really is in a league of its own .

Mr. Ford:Now, if we go on to look at projected sales for the x420 we can see that sales revenue for  2010  is expected to hit at least 20 million dollars.  Now this is really a conservative estimate.

Mr. Ford:If our marketing 5 campaign is successful I’m confident that we could see a doubling of this figure at the very least. Now please bear in mind that this is only for the first year of production.

Mr. Ford:I’m  certain  that  in  the  coming  three years the x420 will actually overtake all our existing products, both in terms of sales  and  revenue.   Okay,  now  let’s move on to discuss our marketing concept and look more closely at our key competitors.


  differentiate 2使有差异; 区别

in  other words 换句话说

stand out 脱颖而出

a cut above 比……好

ultra-light 超轻型

crystal-clear 高清

in a league of its own 最好的

bear in mind 记住


  Mr. Ford: 现在你也许会问自己一个主要的问题:新的x420生产线和我们以前的生产线有什么区别? 和我们的竞争对手有什么区别?

Mr. Ford: 换句话说,什么使x420从众多产品中脱颖而出呢?这是一个主要的问题,也是我想拓展深讲一下的问题。首先,x420拥有很多专利,这使它比其他的产品要好。

Mr. Ford: 首先要提到的是x420是用在新一代超轻型笔记本中的产品,它只有2lbs,和我们的主要竞争对手比起来很有优势。在电脑性能方面,如此轻的电脑,性能却十分卓越。4G内存,配有速度超快的处理器。

Mr. Ford: 配有最先进的声卡和显卡及15寸高清显示器。x420代表着新一代的笔记本电脑。和我们以前的x540系列产品相比,它是最好的。

Mr. Ford: 来看下x420的预计销售额,我们可以看到2010的销售额预计至少会达到两千万美元。现在看来这是相当保守的估计。

Mr. Ford: 如果我们的销售团队获得成功的话,我有信心:销售额至少会翻番。现在请记住这只是该产品第一年的销售额。

Mr. Ford: 我确定在未来3年,x420会超过我们现有的所有其他产品,无论是在销售额还是在收益方面。现在我们来讨论下市场,来详细看下我们的主要竞争对手。

 



1 Ford
n.浅滩,水浅可涉处;v.涉水,涉过
  • They were guarding the bridge,so we forded the river.他们驻守在那座桥上,所以我们只能涉水过河。
  • If you decide to ford a stream,be extremely careful.如果已决定要涉过小溪,必须极度小心。
2 differentiate
vi.(between)区分;vt.区别;使不同
  • You can differentiate between the houses by the shape of their chimneys.你可以凭借烟囱形状的不同来区分这两幢房子。
  • He never learned to differentiate between good and evil.他从未学会分辨善恶。
3 differentiates
区分,区别,辨别( differentiate的第三人称单数 ); 区别对待; 表明…间的差别,构成…间差别的特征
  • This genus of plants differentiates into many species. 这种植物可分为许多种类。
  • Our fax machine differentiates between an incoming fax signal and a voice call. 我们的传真机能区分接收传真信号和语音信号。
4 ram
(random access memory)随机存取存储器
  • 512k RAM is recommended and 640k RAM is preferred.推荐配置为512K内存,640K内存则更佳。
5 marketing
n.行销,在市场的买卖,买东西
  • They are developing marketing network.他们正在发展销售网络。
  • He often goes marketing.他经常去市场做生意。
学英语单词
a tap on the wrist
aborticides
acanthogobius ommaturus
action-logic
adnans
autostraightened
beat frequency oscillator
becards
Bento Gomes, R.
bridle-wise
Buttrio
calculated amount
Carnarvon Gorge
Castanopsis stellatospina
civil condition
colour stripe gauze
coparaffinate
data movement
desiccate
dihydroxyanthralin
double tetrahedral unit
dual-command
earth-acid metals
Echinacanthus lofouensis
Eclectic Wicca
ectopic fetation
electric locomotive crane
electrically-alterable store
epalrestat
expletement
filling pump
fire bars
follow course
free hole
Friedrich Anton Mesmer
genuine visceral complexion
H-agglutination
high speed pump
interpersonal learning
Juncus gracilicaulis
ladinoes
lift and carry mechanism
lovers rock
magnetic interfering field
mean daily maximum temperature
mitchison
mixed production
moisture tons
Morokweng
multidrop line
muscular trochlea
niggerlips
nominal share capital
nonglutinous
nuclear power engineering
over-speed switch
pahlmann
papillainterdentalis
parallel arrangement of transmission lines
PBPND
physical criterion
poultry manangement system
powdered magnesium
power - assisted steering
preclearance
probability of stability
psyllobora vigintimaculata
quijanoes
remedially
reperceive
Rhinpicephalus
rigols
S-code
sandale
Sankt Anton
scarbroite
schizosepalous calyx
sea-watch
sham-damn
single vertical key
Sligo, B.
slit diaphragm
sniffiness
societe anonyme
solid-friction
sounding ranging altimeter
subsidiary battery
tent poling
Thomson limestone
through switch
timber rafting
time-dependent perturbation
tungsten carbide
ultraviolet spectrometer
unfame
unsety
untrow
Ust'-Ilga
victor emmanuel
VMT
webfingered
World War Three