时间:2018-12-25 作者:英语课 分类:纯正地道美语


英语课

  A: What did you cook? 你做了什么好吃的?

B: Well, as you know I was in Thailand last month, and I took a cooking class! So I prepared some of my favorite dishes. 嗯,你知道的我上个月在泰国,我在那儿上了烹饪课!因此我准备了一些我喜欢的菜。

A: Great idea! As long as I don't get food poisoning! So what is on the menu tonight? 好主意!只要我不会食物中毒就好!那么今晚的菜单都有什么?

B: Ok, for starters we have Tom Yam soup. It's a bit spicy 1, but really good! 好的,第一道是泰式酸辣汤。有点麻辣,但是会很好喝!

A: This is delicious! The ginger 2 and lemongrass really gives it a nice taste! 美味啊!生姜和柠檬草让汤很鲜美的。

B: Now this next dish is one of the most famous. Foreigners call it papaya salad but the proper name is Tom Sam.  It is a spicy salad made from a mix of fresh vegetables including shredded 3 unripened papaya and tomato. 接下来是一道很有名的。外国人称它是木瓜色拉但是更恰当的名字是Tom Sam. 它是味道辛辣的色拉,混合着切碎的木瓜和土豆等新鲜蔬菜。

A: This is delicious!  The combination of sour and spicy is really interesting! I could have this everyday! 这个很好吃!又酸又辣很很有意思!我本来可以每天都吃这个的!

B: Ok, now for the last and best dish in my opinion. This is called Pad Thai. It's stir-fried noodles with eggs, fish sauce, tamarind juice, red chili 4 pepper plus bean sprouts 5, shrimp 6 and tofu and garnished 7 with crushed peanuts and coriander. It's practically Thailand's national dish! 好的,下面是最后一个我觉得最好的菜。叫做泰式炒河粉。它是把面条和鸡蛋,鱼酱,红辣椒和豆芽菜混在一起炒。

A: Wow, this is great! I never knew Thai food was so creative and delicious! 哇,这棒!我从来不知道泰国菜那么有创意,那么美味。

B: Want some more? 想要更多吗?

A: I'm stuffed! 我已经饱了!

ginger n.姜;姜黄色;精力;有姜味 vt.用姜给…调味;使某人有活力 adj.姜黄色的

lemongrass n.柠檬香草;柠檬草

papaya n. 木瓜;[林] 番木瓜树

shredded adj.切碎的 v.变成碎片(shred的过去分词形式)

unripened 未熟的



1 spicy
adj.加香料的;辛辣的,有风味的
  • The soup tasted mildly spicy.汤尝起来略有点辣。
  • Very spicy food doesn't suit her stomach.太辣的东西她吃了胃不舒服。
2 ginger
n.姜,精力,淡赤黄色;adj.淡赤黄色的;vt.使活泼,使有生气
  • There is no ginger in the young man.这个年轻人没有精神。
  • Ginger shall be hot in the mouth.生姜吃到嘴里总是辣的。
3 shredded
shred的过去式和过去分词
  • Serve the fish on a bed of shredded lettuce. 先铺一层碎生菜叶,再把鱼放上,就可以上桌了。
  • I think Mapo beancurd and shredded meat in chilli sauce are quite special. 我觉得麻婆豆腐和鱼香肉丝味道不错。 来自《简明英汉词典》
4 chili
n.辣椒
  • He helped himself to another two small spoonfuls of chili oil.他自己下手又加了两小勺辣椒油。
  • It has chocolate,chili,and other spices.有巧克力粉,辣椒,和其他的调味品。
5 sprouts
n.新芽,嫩枝( sprout的名词复数 )v.发芽( sprout的第三人称单数 );抽芽;出现;(使)涌现出
  • The wheat sprouts grew perceptibly after the rain. 下了一场雨,麦苗立刻见长。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The sprouts have pushed up the earth. 嫩芽把土顶起来了。 来自《现代汉英综合大词典》
6 shrimp
n.虾,小虾;矮小的人
  • When the shrimp farm is built it will block the stream.一旦养虾场建起来,将会截断这条河流。
  • When it comes to seafood,I like shrimp the best.说到海鲜,我最喜欢虾。
7 garnished
v.给(上餐桌的食物)加装饰( garnish的过去式和过去分词 )
  • Her robes were garnished with gems. 她的礼服上装饰着宝石。 来自《简明英汉词典》
  • Serve the dish garnished with wedges of lime. 给这道菜配上几角酸橙。 来自《简明英汉词典》
学英语单词
acanthosomal stage
actinomycinic acid
all-optical modulation
American Tramp Shipowners Association
ant4enna coupling
anterior cornu (hyoid)
Anuchina, Mys
ash cellar
Astrolabe, Récifs der l'
ATA over Ethernet
biorytin
blepharitis glandularis
blown his top
bootstrap programs
brachycephalia
bread and butter
cavitt
cfk
climatic variability
colophenes
corallina pilulifera
curvilinear translation
decode, instruction
destination directory
differential incomes of land
double post attack
euchirella formosa
extending structure
external labour market
Fitampito
form removable
Frascati synchrotron
gain foothold
geographical circuit technique
get square with someone
historical site
hollow clay brick
hypotheticodeductively
importing power of exports
indramayu (indramaju)
infracting
integrated exposure
isgro
lamora
lengthen symbol
Lung Sui
marking circuit
may-aug
megachurch
melting-point depression
microscopic cavitation
milking parlour
modified Bessel function
munshis
nonmonotonic
nyctalopia
oaten
oceanic skipjack
participant observation
Pedicularis cranolopha
Pelonemataceae
Pemalin
potential use
pottsviele
pox viruses
pseudoneurosis
radiobeacon monitor station
reconstituted cell
released version
repick
reskimming
retroocular
ryabov
salamanderfishes
schyler
self-adhering fllm
servicescape
Silesia
smudge coal
south-easterlies
special industrial radio service
spherical ellipse
sporangial sac
suboceanic structure
tantalum carbide
Tarasina
Telemann, Georg Philipp
telerate
thrust one's nose into
time mark generator
time-delay neural network
Trichomonas
tropologizing
tumorgenesis
union membership
unshingled
users tolerance
vesicouterovaginal
vitamin b12b
volatilization rate
weadick
wolved