时间:2018-12-25 作者:英语课 分类:纯正地道美语


英语课

  Tracy: Melanie, can you help me with something? We need to finalize 1 the account with the Mexican Embassy 2 and, I need some advice on phrasing this letter correctly in English.

Melanie: Sure Tracy, let me just get my laptop all set.

Tracy: Okay, so... To Whom It May Concern, I am writing.

Melanie: Um, Tracy? I think that' s a little too formal. I know you want to be polite but you've already made contact with them, so in English you can be more relaxed in the opening...

Tracy: Okay, more relaxed.  Got it. Hey, Sally, what' s up? It's Tracy here, just.

Melanie: Okay Tracy, now it's too relaxed! You've still got to show some respect. How about starting with "Dear Ms. Cooper, I'm writing to confirm...?

Tracy: Great, okay. "Dear Miss Cooper, I'm writing to confirm the final quotation 3 for the full page back cover color advertisement you requested for the spring issue of Voila magazine".

Melanie: That's great...

Tracy: "The final costing, including advert 4 design and production, comes to forty-five thousand six hundred RMB. We want payment ten working days before publication or we will cancel the ad. Thanks for..."

Melanie: Woo, okay, back up a second, Tracy. That's too direct. Can I suggest you say, please note that final payment is due two working weeks before publication?  You don't want to offend her.

Tracy: Oops, okay. You are right. Then I can just end with "All the best, Tracy".

Melanie: Hmmmm, maybe, but I'd play it safe and just finish with "Yours Sincerely". That's more professional.

Tracy: Oh, Melanie, you are a life saver, thank you!\

finalize the account 确定帐户

embassy n. 大使馆,大使馆全体人员

phrase n.短语,习语,措辞,[音]乐句 vt.措词,将(乐曲)分成乐句

To Whom It May Concern信件的开头常用写法,特别是不知道对方称呼的条件下用

what' s up 怎么了,什么情况,接下来做什么

All the best/Yours Sincerely 信的结尾常用语

特蕾西: 梅勒妮,能帮我做些事吗?我们要和墨西哥大使馆确定账户,然后我需要一些建议,就是有关用英语书写规范的问题。

梅勒妮: 当然了,特蕾西,先让我准备好我的笔记本电脑。

特蕾西: 好的,所以说,我要写给谁呢?

梅勒妮: 呃,特蕾西,我想这样写有些太正式了。我知道你想表现得很有礼貌,但是我们已经来往过,所以信的开头可以超微轻松一些。

特蕾西: 好的,要比较轻松。知道了。嗨,莎莉,怎么了?特蕾西也正好在这里。

梅勒妮: 好的,特蕾西,现在放松多了吧!不过还是要表现出尊敬。以“亲爱的库伯小姐,我写信来是为了确认……”这样为开头行吗?

特蕾西: 好,好的。“亲爱的库伯小姐,我写信给你是为了确认最后的定价,就是春季出版的Voila杂志封面全页的广告。

梅勒妮: 这样写很好……

特蕾西: 最后的花费,包括广告定价和生产,总共有45600。我们希望在杂志出版的十个工作日之前收到付款,没收到的话,我们会取消广告。谢谢……”

梅勒妮: 哇,好的,在修改一下,特蕾西。这样太直接了。如果你不想冒犯的话,我可以这样说么:“请注意,最后的付款须要在杂志出版的两个工作周之前支付”。

特蕾西: 哎呀,好的。你是对的。然后我只要以“一切都好,特蕾西”结尾就行了。

梅勒妮: 嗯,也许吧。但是保险起见吧,用“你的真诚的”,会显得更专业些。

特蕾西: 哦,梅勒妮,你真是我的救星,谢谢啦!



1 finalize
v.落实,定下来
  • Let us finalize tonight.让我们今天晚上干完
  • 。At the same time,industrial designers work with engineers to finalize components and assembly.同时,工业设计师和工程师一道来完成部件和组装部分的工作。
2 embassy
n.大使馆,大使及其随员
  • Large crowd demonstrated outside the British Embassy.很多群众在英国大使馆外面示威。
  • He's a U.S. diplomat assigned to the embassy in London.他是美国驻伦敦大使馆的一名外交官。
3 quotation
n.引文,引语,语录;报价,牌价,行情
  • He finished his speech with a quotation from Shakespeare.他讲话结束时引用了莎士比亚的语录。
  • The quotation is omitted here.此处引文从略。
4 advert
vi.注意,留意,言及;n.广告
  • The advert featured a dolphin swimming around a goldfish bowl.该广告的內容为一条在金鱼缸里游动的海豚。
  • Please advert to the contents below.I believe you won't be disappointed.敬请留意后面的内容。相信您一定不会失望的。
学英语单词
ablation shields
administrative-law judge
adult movies
aerobic composting
amanita virgineoides
and I don't know what else
angle bead
antifear
arse-crack
atinga (nigeria)
aznars
balsam
benzeneazo cresol
ceiling on wages
cellasin
center for shipping information and advisory services
centralized adaptive routing
completely self-protected distribution transformer
copygraph
critical limit
daylight lighting
diamond training
dichotomist
Didah
dioristical
DO delivery order
dog's-leather
economy system science
equal opportunity for all
error absolute
error rate damping
Exochognathus
external profile diameter
Faladoira, Sa.da
fermentation cylinder
fettling door
flatteners
formosina ochracea
free-format
function
gomels
good-government
ground-out
herring roe
high-power broadcasting
high-speed calculator
ICI182780
in want
interest per day
intraocular microforceps
language science
man-induced event
Mangoni
measurement data transmission
milesina miyabei
moar elveation of boiling point
multilevel flash memories
mythicisations
Māni, Wādī al
narrative address
neo-conceptual
neuro-psychologists
nocturnus
ota
panama zephyr
pars sternocostalis (pericardii)
pearlitic cementite
physics class
pilot plunger
potch
protect environment
Radonin
rib-ticklers
robot technology
rod milling
runkle
rustinesses
self-complacent
selfabandonment
sleeved roller traction chain
social intelligence
sprogged
stage-specific
starter terminal stud
straw mushroom
sun-day
taxi-dancers
tendino-
the devonian
three-forked jump
tiwari
trumpet moonflower
tudes
tunicae uveae
under the premise
underdetermine
ustilaginous
vestibulo-cochlear artery
vrsceralgia
walk over sb.
walking up
whistness