时间:2018-11-30 作者:英语课 分类:生活英语手册


英语课

  服务员,我们点的菜还没上呢。

Waiter, our order hasn't come yet.

我饿扁了。

I'm starving.

我很口渴。

I'm thirsty.

请随便吃。

Please help yourself.

请多吃点烧鸭。

Please have some more roast duck.

请尝尝这个本地名菜。

Please try this local speciality 1.

不要客气。

Just make yourself at home.

真香!

It smells good!

看起来真好吃!

It looks great!

味道真好!

It tastes delicious.

味道怎样?

How is the taste?

好吃吗?

Is this delicious?

我从未吃过像这样的东西。

I've never tasted anything like this before.

有点辣了。

It's kind of hot.

我满嘴麻辣。

My mouth is burning.

不够新鲜。

It's not fresh enough.

这道菜有股怪味。

This dish tasts strange.

这不是我们点的菜。

We didn't order this.

我没胃口。

I don't feel like eating anything.

他吃得很多。

He eats like a horse.

别吃那么多。

Don't overeat.

我不能多吃,我在减肥。

I can't eat too much, I'm on a diet.

这怎么吃法?

How do you eat this?

我再来碗白饭,好吗?

Could I have one more bowl of plain rice?

请慢慢吃,还有几道菜呢。

Please take it easy, there'll be several courses to come.

为我们的友好合作干杯。

Here's to our friendly cooperation.

我提议为...干杯

I'd like to propose a toast...

干杯!

Cheers!

再来一杯。

Have another drink.

不行了,我有点醉了。

No, thanks, I'm a bit tipsy.

我醉了。

I'm drunk.

我没醉。

I'm sober 2.

不要再喝,你醉了。

Don't drink any more, you're drunk.

我吃饱了。

I'm full.

恐怕我快吃不下了。

I'm afraid I'm approaching my limit.

来杯咖啡,怎样?

Would you like a cup of coffee?

你要怎样的咖啡?

How would like your coffee?

你能转一下转盘吗?

Could you turn around the Lazy Susan?

你会用筷子吗?

Can you use chopsticks?

你吃得惯中餐吗?

Are you used to Chinese food?

我不经常使用刀叉,瞧我笨手笨脚的。

I don't use knives and forks very often, look, how clumsy I am.

他们请我吃...

They treat me to ...



1 speciality
n.专业,专长,名产,特产
  • Silk is the speciality of this village.丝绸是这村子的特产。
  • His speciality is English literature.他的专业是英国文学。
2 sober
adj.清醒的,沉着冷静的,稳重的,颜色暗淡的;vt.使清醒,使沉着;vi.清醒,冷静下来
  • He talked to us in a sober friendly fashion.他以冷静而又友好的方式同我们交谈。
  • The man was still sober when he went home.那人回到家时头脑依然清醒。
学英语单词
account-keepings
accretions
aconidial
Adinandra drakeana
albaugh
Angell, James Burrill
anisopirol
ANTIARCHII
antisyphilitic treatment
auranthin
Balto-Slavic languages
bihydroguret
brometazepam
capillovirus apple stem grooving virus
carses
catalyst stabilizer
colubridae venom poisoning
cuniculus pacas
debt-for-equity
deepship
dhaka (dacca)
disability sport
ducros
dynamins
embossing roller
etch figures
exonerating
famous painting
fare zone
firo-b
flexible wire
forty fold
four-sided rolling machine
frownless
fuel assembly channel
good quality product
grain-stirring device
habano
hail mitigation
have a crow to pluck pick with someone
istiblennius dussumieri
Jomfruland
Korolevu R.
L.V.
long range program
loxocorniculum nodamiqum
luxara
machoisms
macro crystal
marasco
mcfetridge
Melandryum apricum Roxb.
metal work
Miramichi B.
momilactones
monachorum
mountain srub warbler
name value
nervus obturatorius internus
Nissen hut
NSC-132313
Olyridae
one man grader
operational research for biology
percent make
Petmin
phoonghie
pile vibrosinking method
piola
plicator
policy allowance
polygonum filiforme thunb.
popsicles
population gradation
pseudosternite
radiotransparency
rajabs
ramp plate
reciprocal capacity
reentrants
rest potential
rim tubeless valve hole
sensualising
skeletal lines
slopworks
slum-dweller
sophisticating
syringa sweginzowii koehne. & lingesh.
thornycrofts
tide raising force
tisdall
tissemt (tisemt)
tote road
tubuloglomerular
tulip oak
undergrade food
unincentivized
validum
Victorians
vinoba
von Economo's encephalitis
wage attached to a post