时间:2018-11-30 作者:英语课 分类:新英语900句之生活篇


英语课

676.  It’s not very exciting to wait in line at the post office.
 在邮局排着队等可不是什么好玩的事情。
677.  I’ve got to mail this stuff for my boss.
 我必须帮我老板把这东西邮寄了。
678.  It’s just a letter to my mother.
 只是封给我妈妈的信。
679.  I need to have this package air mailed.
 我必须航空邮寄这包裹。
680.  I’ve been expecting a package that should have been here two weeks ago.
 我在等一个包裹,这个包裹两个星期前就应该到了。
681.  How much more does express mail cost?
 特快专递要多花多少钱?
682.  Can I get insurance on this package?
 这包裹能保险吗?
683.  I need to change my mailing address.
 我需要更改我的邮政地址。
684.  This package weighs 11 ounces 1.
 这件包裹重11盎司。
685.  That’s the box of out-of-town mail.
 那是外地信件邮箱。
686.  How much for a book of stamps?
 一本集邮册多少钱?
687.  Can I get a postcard here?
 这儿有明信片吗?
688.  Is there a supervisor that I can speak with?
 我能找一位主管谈谈吗?
689.  I like these new stamps.
 我喜欢这些新邮票。
690.  Can I apply for a passport here?
 我能在这申请护照吗?


【生词解读】
1. stuff            n. 物品;东西
2. package      n. 包裹;包
3. address       n. 住址;地址
4. weigh         v. 有......重量;称起来
5. stamp         n. 邮票
6. postcard     n. 明信片
7. supervisor     n. 监督人;管理人;指导者



1 ounces
n.盎司( ounce的名词复数 );少量,一点儿
  • Six ounces of cheese, please. 请称6盎司的乳酪。 来自《简明英汉词典》
  • Xiangzi bought four ounces of liquor and three coppers worth of peanuts. 祥子要了四两白干,三个大子儿的落花生。 来自汉英文学 - 骆驼祥子
学英语单词
A.L.E.C.S.O.
action-based
adipic acid diethyl ester
aka-matsu
annual expenditure encumbrances
antenna tilt control
anti-resonant circuit
antislip deck paint
Ban Ton
band-pass amplifier
belly-dancers
berthing structure
bethenod-latour high frequency generator
blackburn
blcmp
bob wig
breaking-down mill
breezed through
burghermaster
carolinians
caustolith
cement gravel
Cetnik
chondrio-
coefficient of building occupation
commercial operation
Contarini family
coursely
cyrtomium lonchitioides christ
dividend cheque
domestic competition
dorsal median sulcus (or dorsal median groove)
duck downs
Dunaivtsi
dynamic priority algorithm
dynamic retinoscopy
easy installation
electroweak theory
Enrodin
equivalent moment of inertia
Exobasidineae
final controlled variable
firepan
flap in the mouth with a lie
fluviographs
garbage mitt
general bureau
generation model
geodesics
Hartia sinii
heart disease prevention program
Horseshoe Bay
hot-houses
human exerements
humanitarian intervention
ichthyosarcotoxic fishes
innocent omission
Jean de La Fontaine
lasiocampid
M-Cat
meshing error
monotonic increasing
Moreuil
mtv
mycosphaerella cryptomeriae shirai et hara
mycosphaerella melonis
Noikohis
of type
P.J.
perissus wenroncheni
piece-by-piece distribution method
porous capsule
pratices
property guardian
propogandist
protess
public realm
reel stand
reform bill
roll-rate
sagess
sarcidin
Sat Com
sea monks
semi-logarithmic chart
sieve scale
sluicy
spermolith
spray-on
St. Peter
suborder Ophidia
take medical advice
tea shoot
the binary system
thelepus binakayanensis
Tourlos, Akra
transposes equation
trilaminars
turbimeter
vigesimo-quarto
vinicultures
water-stage recorder