时间:2018-12-24 作者:英语课 分类:英语口语1+1


英语课

【1+1英文】
Angela: "Those guys 1 thought 2 they would 3 never lose 4. But we finally 5 beat 6 them. And look at them crying now."
Andy: "The bigger they are, the harder they fall."

【1+1中文】
安吉拉:那些家伙认为他们用于不会输掉,但最终我们打败了他们,现在看看他们怎么哭吧!
安 迪:个头越大,摔得越重。


【1+1解析】
The word harder has two meanings 7 here. First, it is harder (more difficult) to beat them; and second, when they lose they go down harder (more painfully).
中文意思:个头越大,摔得越重



1 guys
n.家伙,伙计( guy的名词复数 );(架设天线、支撑帐篷等用的)牵索;[复数]各位;一群男人(或女人)
  • Sorry, guys. I goofed. 对不起,各位。我搞砸了。
  • A few of our guys were thinking about going over the hill. 我们的人中有几个在开小差。 来自《简明英汉词典》
2 thought
n.想法,思想,思维,思潮,关心,挂念;v.vbl.think的过去式和过去分词
  • It was just a thought.这仅仅是一个想法。
  • She thought he had a cold.她认为他感冒了。
3 would
aux.will的过去式;愿,要;常常;大概;将要,会
  • Why would you say that?为什么你会这么说?
  • Would you please help me?你能帮帮我吗?
4 lose
v.丢失,失去,迷失,(钟表)走慢
  • I always lose at cards, with my bad luck.我不走运,打牌总输。
  • I can always lose myself in a good book.一本好书会使我爱不释手。
5 finally
adv.最后地;最终
  • We can finally take a rest.总算是可以休息了。
  • Finally,they won the game.结果他们打赢了。
6 beat
n.打,敲打声,拍子;v.打,打败
  • You can fight him,but can you beat him?你可以打他,但是你能击败他吗?
  • The dry grass caught fire, but we beat it out.干草着火了,但我们将它扑灭了。
7 meanings
n.含义;意思( meaning的名词复数 );含义;重要性;价值
  • A good dictionary is an authority on the meanings of words. 一本好词典是词义的权威。 来自《简明英汉词典》
  • That word has many loose meanings. 那个词有很多不确切的含义。 来自《简明英汉词典》
学英语单词
Adam furniture
all wing aircraft
Amitostigma monanthum
area vestibularis inferior
asynchronous sending mode
automatic subschema generation
breithauptite
ceili
central corridor
character advance pulse
chargeable duration of calls
cherry reds
clerics
complementary moduler angle
contact dermatitis of buttock
courtesman
cren-
deglycerolize
diboride
digital caliper
disallowing
Donath chart
dopas
espiga
event adapter
failure rate sampling plans
family Myrmecophagidae
fast-acting circuit
Fourier transform spectroscopy(FTS)
fund held in custody
gas absorption pressure gradient
gaudful
genus Hedera
give the slip to sb
gladish
government reinvention
gracious
group hug
hostess trollies
human-oriented language
hyperellipsoidal
image scale
interference control
ischemic paralysis
Japan automobile federation
Kamamaung
kendren
key ingredient
less
letter quality output
light shade
lightships
Lydiol
machine bolt
Matheson Island
memo pad
midrol
Mlicrococcus flavus conjunctivae
MON-H
multiple reel file control
muwaffaq
neighbourhood effect
nonbirth
novuulen
nuchal scans
oiling centralized
ommatius medius
oxy-acetylene flame
papilloma of urethra
parallel processing element
penalty shootout
Peripylina
planar translation
preponderating
protohippuss
Pura Mufti
putting green
quality of water supply
quashed
radix aconiti agrestis
recursos
reducements
rubber-coated textiles
schank beer
sematilide
semi-antique
shiphandling
silicite (labradorite)
sized paper
sizz
slip stopper
slippings
stream(river)
strict type semantic
superposition
Syngachol
thread steel nail
to do a volte-face
under the counter deals
unflatness
uvularis
yield gap