时间:2018-12-20 作者:英语课 分类:走遍美国 Family Album U.S.A


英语课

ACT II



And now for ... something old, 现在接着是……一些旧的,
something new, something borrowed, 一些新的,一些借来的,
and something blue. 和一些蓝色的。
OK. Let's see.   好。让我们看看。
Something borrowed. 借来的东西。
That's this dress. Borrowed from Marilyn. 那就是这件礼服。跟Marilyn借的。
Something blue. 蓝色的东西。
My wristband. 我的腕带。
I wore it when I married your father. 我和你父亲结婚时戴着它。
Oh, Mother. I forgot you still had it. 噢,妈妈。我忘了你仍然保留着它。
It's just so lovely. 它是那么可爱。
I bought it in an antique 1 shop 我在一家古董店买的。
when I was about eighteen years old. 那时我差不多十八岁。
I saved it for my wedding day. 我留着等我的结婚日才用。
And you saved it for me, didn't you, Mother? 也留着要给我,对吗,妈妈?
Yes, honey. I did. 是的,亲爱的。是这样。
Are we ever going to finish? 我们这样谈得完吗?
All right. OK. 好吧。行了。
Something borrowed. 借的东西。
The wedding dress. And something blue. 结婚礼服。蓝色的东西。
The wristband. Something old? 腕带。旧的东西?
Something old. 旧的东西。
Right. What's old? 对了,旧的东西是什么?
Of course! 当然有!
Something old. 旧的东西。
I had planned to wear them. 我早就预备戴它们。
Grandma's pearls 2! 祖母的珍珠项链!
Oh, Grandpa will be so pleased that you're wearing them. 噢,戴了它,祖父一定会非常高兴。
I'm sure he misses Grandma on a day like this. 我想在这样的日子祖父一定会思念祖母。
Help me with them, Marilyn. 帮我戴上,Marilyn。
I've never worn them before. 我从来没有戴过这个。
I've been saving them for today. 我一直留着等今天才戴。
Saving them for today? 留着等今天?
Oh, you're a real Stewart! 噢,是一个真正Stewart家的成员!
Oh, there you go. 噢 一切都好了。
Lovely! 太可爱了 !
Lovely! 太可爱了 !
Lovely! 太可爱了 !
Something borrowed, something blue. 借的东西,蓝色的东西。
Something old ... 旧的东西……
and now for something new. 现在轮到新的东西了。
The veil 3. 面纱。
Oh, it's so beautiful, Marilyn! 噢,它好漂亮, Marilyn!
You really are a fabulous 4 designer, Marilyn. 真是一个绝佳的设计师 ,Marilyn。
Doesn't it look just right on Susan? Susan戴起来正好,不是吗?
Perfect! 太棒了!
And when you both say, "I do," 当你们两人都说,“我愿意” 时,
Harry 5 will lift this veil over your head   Harry会掀起面纱
and kiss the bride. 吻新娘。
Oh, I'm so excited! 噢,我真是太兴奋了!
When you said, "I do," Marilyn, 当你说 “我愿意” 时, Marilyn,
it suddenly became real. 一切突然成真了。
That's all right, Susan. 没有错,Susan。
You've got the wedding-day jitters 6! 你已经得了婚礼紧张症!
In less than two hours, 在不到两个小时之后,
you will be Mrs. Harry Bennett. 将成为Harry Bennett太太。
Oh, that reminds me. 噢,倒提醒了我。
If we don't get dressed, 假如我们不去打扮,
we won't be there 我们将无法
to see Susan become Mrs. Harry Bennett. 目睹Susan成为Harry Bennett太太。
Before you leave--do I look all right? 在你们离开之前---告诉我我这样子可以吗?
You never looked better. 再漂亮不过了。
Mom. 妈妈。
She's right. 她说得没错。
And that's dear little Max. 那是亲爱的小Max。
Got to go and feed him. 我得走了该去喂他了。
What am I supposed to do? 我该做什么?
Take off the veil, 拿掉面纱,
kick off your shoes, and sit down. 脱掉你的鞋子,坐下来。
We'll come upstairs and get you in a little while. 我们待会儿就上楼来带你下去。
Richard's going to take some wedding pictures   Richard准备拍一些结婚照片
before the ceremony. 在婚礼前。
So just relax. 所以放轻松点。
Are you kidding? Relax? 在开玩笑吗?放轻松?
Susan Stewart ... Susan Stewart…
you are about to become Susan Bennett-- 即将成为Susan Bennett----
Mrs. Harry Bennett.   Harry Bennett太太。?


Mrs. Harry Bennett, huh?
Hmm!
Soon our wedding will begin.
Am I ready?
Let's see.
I have something old.
The pearls my Grandmother gave me.
Err--something new.
My beautiful veil.
Something borrowed.
That's this dress from Marilyn.
Oh, it must be lucky.
Marilyn wore this dress when she married Richard.
And they seem very happy!
Where was I!
Oh, and something blue.
The antique wristband from mother.
Oh how sweet!
She saved it for me all these years.
I'm ready, but I'm nervous.
Are all brides this nervous?
I've waited for this wonderful day all my life.
The day I marry the man I love.
I love Harry.
He's thoughtful and kind.
"What pretty flowers, thank you!"
And a good father to Michelle.
"I love you, Daddy."
Oh I hope I'll be a good mother to Michelle.
It was tough for her after her mother died.
But now she's like a daughter to me.
I'm very lucky.
Today I'll become a wife
and a mother all at the same time,
the moment I say, "I do."
"Susan, will you marry me?"
"You bet I will.
I love you, Harry."



1 antique
adj.古时的,古代的;n.古物,古器,古玩
  • The Sunday antique market is a happy hunting ground for collectors.周日的古董市场是收藏家的淘物乐园。
  • I saw the vase in the window of an antique shop.我在一家古玩店的橱窗里看见了这个花瓶。
2 pearls
n.珍珠( pearl的名词复数 );珍品;人造珍珠;珠状物
  • a necklace of rubies intertwined with pearls 缠着珍珠的红宝石项链
  • a string of pearls 一挂珍珠
3 veil
n.面纱,掩饰物,修女;vt.给...戴面纱或面罩;vi.带面纱或面罩
  • Please veil your face.请用面纱遮住脸。
  • There was a veil of mist over the mountains.山上覆盖着一层薄雾。
4 fabulous
adj.极好的;极为巨大的;寓言中的,传说中的
  • We had a fabulous time at the party.我们在晚会上玩得很痛快。
  • This is a fabulous sum of money.这是一笔巨款。
5 harry
vt.掠夺,蹂躏,使苦恼
  • Today,people feel more hurried and harried.今天,人们感到更加忙碌和苦恼。
  • Obama harried business by Healthcare Reform plan.奥巴马用医改掠夺了商界。
6 jitters
n.pl.紧张(通常前面要有the)
  • I always get the jitters before exams. 我考试前总是很紧张。
  • The whole city had the jitters from the bombing. 全城居民都为轰炸而心神不宁。
学英语单词
absolute defense
admit to
Aerzen
Afrasian language
agency for healthcare research and quality (ahrd)
aircraft parking
Alanson's amputation
Albright syndrome
amplitude of resonance
antenna foundation
atmospheric perspective
basic graphic extensions
Belmopan
betow
binding attachment
Brucea javanica
cell motor
closed amortisseur
cocktail party effect
coffee creams
Commiphora myrrha
comparable with
competitive positioning
country collection
Cranihemals
cryo-milling
defo
dibutyl thiophosphite(DBTP)
dual federalism
dysgeusis
encompass system
fixed open hearth furnace
fly-wheel type friction welding
foil-borne
forestallest
formal languages
formation axis
fortuituous
granular fracture
hand-feed pump
high alkalinity
hoaxers
hydrophone tank
in apposition to
in times to come
individual ergodic
Ineuil
infinite extent
innermost DO range
International Marine Radio Co.
IPCC
isentropic motion
isolytic
jenequen
keff
key-schemes
killer factor
lammergeiers
last spring
low-cost housing
lysenkoes
magnetic stripe card reader
MUAMC
My Hung
neo-colonialisms
nonassociative operator
nonchanged
nordstroms
Olympianism
p'o ti yu
parallelarity
Petrohué
physiological stress
picrolite
plate follower
post-trematic branch
pressure domes
rapid river
rapid scanning infrared spectrometer
reality of law
redfree
riverboating
ruptural
satellite dishes
schwarzbaum
scuts
single rectification column
Soilbrom 85
speak true
spectral phonocardiograph
Sterlibashevo
swayne
tack welded hafnium crystal bar electrode
tawakoni l.
tea-times
Tigharry
tricarboxylic acid cycle
tweeked
underwater telephone
unliquidated encunmbrance
ventriculo-atrial
vesicularia flaccida