时间:2018-12-18 作者:英语课 分类:有声英语文学名著


英语课

 Chapter 11 - At Melyukóvka


 
Pelageya Danilovna Melyukova, a broadly built, energetic woman wearing spectacles, sat in the drawing room in a loose dress, surrounded by her daughters whom she was trying to keep from feeling dull. They were quietly dropping melted wax into snow and looking at the shadows the wax figures would throw on the wall, when they heard the steps and voices of new arrivals in the vestibule.
Hussars, ladies, witches, clowns, and bears, after clearing their throats and wiping the hoarfrost from their faces in the vestibule, came into the ballroom 1 where candles were hurriedly lighted. The clown — Dimmler — and the lady — Nikolai — started a dance. Surrounded by the screaming children the mummers, covering their faces and disguising their voices, bowed to their hostess and arranged themselves about the room.
“Dear me! there’s no recognizing them! And Natasha! See whom she looks like! She really reminds me of somebody. But Herr Dimmler — isn’t he good! I didn’t know him! And how he dances. Dear me, there’s a Circassian. Really, how becoming it is to dear Sonya. And who is that? Well, you have cheered us up! Nikita and Vanya — clear away the tables! And we were sitting so quietly. Ha, ha, ha! . . . The hussar, the hussar! Just like a boy! And the legs! . . . I can’t look at him . . . ” different voices were saying.
Natasha, the young Melyukovs’ favorite, disappeared with them into the back rooms where a cork 2 and various dressing 3 gowns and male garments were called for and received from the footman by bare girlish arms from behind the door. Ten minutes later, all the young Melyukovs joined the mummers.
Pelageya Danilovna, having given orders to clear the rooms for the visitors and arranged about refreshments 4 for the gentry 5 and the serfs, went about among the mummers without removing her spectacles, peering into their faces with a suppressed smile and failing to recognize any of them. It was not merely Dimmler and the Rostovs she failed to recognize, she did not even recognize her own daughters, or her late husband’s, dressing gowns and uniforms, which they had put on.
“And who is is this?” she asked her governess, peering into the face of her own daughter dressed up as a Kazan-Tartar. “I suppose it is one of the Rostovs! Well, Mr. Hussar, and what regiment 6 do you serve in?” she asked Natasha. “Here, hand some fruit jelly to the Turk!” she ordered the butler who was handing things round. “That’s not forbidden by his law.”
Sometimes, as she looked at the strange but amusing capers 7 cut by the dancers, who — having decided 8 once for all that being disguised, no one would recognize them — were not at all shy, Pelageya Danilovna hid her face in her handkerchief, and her whole stout 9 body shook with irrepressible, kindly 10, elderly laughter.
“My little Sasha! Look at Sasha!” she said.
After Russian country dances and chorus dances, Pelageya Danilovna made the serfs and gentry join in one large circle: a ring, a string, and a silver ruble were fetched and they all played games together.
In an hour, all the costumes were crumpled 11 and disordered. The corked 12 eyebrows 13 and mustaches were smeared 14 over the perspiring 15, flushed, and merry faces. Pelageya Danilovna began to recognize the mummers, admired their cleverly contrived 16 costumes, and particularly how they suited the young ladies, and she thanked them all for having entertained her so well. The visitors were invited to supper in the drawing room, and the serfs had something served to them in the ballroom.
“Now to tell one’s fortune in the empty bathhouse is frightening!” said an old maid who lived with the Melyukovs, during supper.
“Why?” said the eldest 17 Melyukov girl.
“You wouldn’t go, it takes courage . . . ”
“I’ll go,” said Sonya.
“Tell what happened to the young lady!” said the second Melyukov girl.
“Well,” began the old maid, “a young lady once went out, took a cock, laid the table for two, all properly, and sat down. After sitting a while, she suddenly hears someone coming . . . a sleigh drives up with harness bells; she hears him coming! He comes in, just in the shape of a man, like an officer — comes in and sits down to table with her.”
“Ah! ah!” screamed Natasha, rolling her eyes with horror.
“Yes? And how . . . did he speak?”
“Yes, like a man. Everything quite all right, and he began persuading her; and she should have kept him talking till cockcrow, but she got frightened, just got frightened and hid her face in her hands. Then he caught her up. It was lucky the maids ran in just then . . . ”
“Now, why frighten them?” said Pelageya Danilovna.
“Mamma, you used to try your fate yourself . . . ” said her daughter.
“And how does one do it in a barn?” inquired Sonya.
“Well, say you went to the barn now, and listened. It depends on what you hear; hammering and knocking — that’s bad; but a sound of shifting grain is good and one sometimes hears that, too.”
“Mamma, tell us what happened to you in the barn.”
Pelageya Danilovna smiled.
“Oh, I’ve forgotten . . . ” she replied. “But none of you would go?”
“Yes, I will; Pelageya Danilovna, let me! I’ll go,” said Sonya.
“Well, why not, if you’re not afraid?”
“Louisa Ivanovna, may I?” asked Sonya.
Whether they were playing the ring and string game or the ruble game or talking as now, Nikolai did not leave Sonya’s side, and gazed at her with quite new eyes. It seemed to him that it was only today, thanks to that burnt-cork mustache, that he had fully 18 learned to know her. And really, that evening, Sonya was brighter, more animated 19, and prettier than Nikolai had ever seen her before.
“So that’s what she is like; what a fool I have been!” he thought gazing at her sparkling eyes, and under the mustache a happy rapturous smile dimpled her cheeks, a smile he had never seen before.
“I’m not afraid of anything,” said Sonya. “May I go at once?” She got up.
They told her where the barn was and how she should stand and listen, and they handed her a fur cloak. She threw this over her head and shoulders and glanced at Nikolai.
“What a darling that girl is!” thought he. “And what have I been thinking of till now?”
Sonya went out into the passage to go to the barn. Nikolai went hastily to the front porch, saying he felt too hot. The crowd of people really had made the house stuffy 20.
Outside, there was the same cold stillness and the same moon, but even brighter than before. The light was so strong and the snow sparkled with so many stars that one did not wish to look up at the sky and the real stars were unnoticed. The sky was black and dreary 21, while the earth was gay.
“I am a fool, a fool! what have I been waiting for?” thought Nikolai. and running out from the porch he went round the corner of the house and along the path that led to the back porch. He knew Sonya would pass that way. Halfway 22 lay some snow-covered piles of firewood and across and along them a network of shadows from the bare old lime trees fell on the snow and on the path. This path led to the barn. The log walls of the barn and its snow-covered roof, that looked as if hewn out of some precious stone, sparkled in the moonlight. A tree in the garden snapped with the frost, and then all was again perfectly 23 silent. His bosom 24 seemed to inhale 25 not air but the strength of eternal youth and gladness.
From the back porch came the sound of feet descending 26 the steps, the bottom step upon which snow had fallen gave a ringing creak and he heard the voice of an old maidservant saying, “Straight, straight, along the path, Miss. Only, don’t look back.”
“I am not afraid,” answered Sonya’s voice, and along the path toward Nikolai came the crunching 27, whistling sound of Sonya’s feet in her thin shoes.
Sonya came along, wrapped in her cloak. She was only a couple of paces away when she saw him, and to her too he was not the Nikolai she had known and always slightly feared. He was in a woman’s dress, with tousled hair and a happy smile new to Sonya. She ran rapidly toward him.
“Quite different and yet the same,” thought Nikolai, looking at her face all lit up by the moonlight. He slipped his arms under the cloak that covered her head, embraced her, pressed her to him, and kissed her on the lips that wore a mustache and had a smell of burnt cork. Sonya kissed him full on the lips, and disengaging her little hands pressed them to his cheeks.
“Sonya! . . . Nikolai!” . . . was all they said. They ran to the barn and then back again, re-entering, he by the front and she by the back porch.

1 ballroom
n.舞厅
  • The boss of the ballroom excused them the fee.舞厅老板给他们免费。
  • I go ballroom dancing twice a week.我一个星期跳两次交际舞。
2 cork
n.软木,软木塞
  • We heard the pop of a cork.我们听见瓶塞砰的一声打开。
  • Cork is a very buoyant material.软木是极易浮起的材料。
3 dressing
n.(食物)调料;包扎伤口的用品,敷料
  • Don't spend such a lot of time in dressing yourself.别花那么多时间来打扮自己。
  • The children enjoy dressing up in mother's old clothes.孩子们喜欢穿上妈妈旧时的衣服玩。
4 refreshments
n.点心,便餐;(会议后的)简单茶点招 待
  • We have to make a small charge for refreshments. 我们得收取少量茶点费。
  • Light refreshments will be served during the break. 中间休息时有点心供应。
5 gentry
n.绅士阶级,上层阶级
  • Landed income was the true measure of the gentry.来自土地的收入是衡量是否士绅阶层的真正标准。
  • Better be the head of the yeomanry than the tail of the gentry.宁做自由民之首,不居贵族之末。
6 regiment
n.团,多数,管理;v.组织,编成团,统制
  • As he hated army life,he decide to desert his regiment.因为他嫌恶军队生活,所以他决心背弃自己所在的那个团。
  • They reformed a division into a regiment.他们将一个师整编成为一个团。
7 capers
n.开玩笑( caper的名词复数 );刺山柑v.跳跃,雀跃( caper的第三人称单数 )
  • I like to fly about and cut capers. 我喜欢跳跳蹦蹦闹着玩儿。 来自辞典例句
  • He always leads in pranks and capers. 他老是带头胡闹和开玩笑。 来自辞典例句
8 decided
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
9 stout
adj.强壮的,粗大的,结实的,勇猛的,矮胖的
  • He cut a stout stick to help him walk.他砍了一根结实的枝条用来拄着走路。
  • The stout old man waddled across the road.那肥胖的老人一跩一跩地穿过马路。
10 kindly
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地
  • Her neighbours spoke of her as kindly and hospitable.她的邻居都说她和蔼可亲、热情好客。
  • A shadow passed over the kindly face of the old woman.一道阴影掠过老太太慈祥的面孔。
11 crumpled
adj.带木塞气味的,塞着瓶塞的v.用瓶塞塞住( cork的过去式 )
  • Our army completely surrounded and corked up the enemy stronghold. 我军把敌人的堡垒完全包围并封锁起来。 来自《简明英汉词典》
  • He kept his emotions corked up inside him. 他把感情深藏于内心。 来自《简明英汉词典》
12 eyebrows
眉毛( eyebrow的名词复数 )
  • Eyebrows stop sweat from coming down into the eyes. 眉毛挡住汗水使其不能流进眼睛。
  • His eyebrows project noticeably. 他的眉毛特别突出。
13 smeared
弄脏; 玷污; 涂抹; 擦上
  • The children had smeared mud on the walls. 那几个孩子往墙上抹了泥巴。
  • A few words were smeared. 有写字被涂模糊了。
14 perspiring
v.出汗,流汗( perspire的现在分词 )
  • He had been working hard and was perspiring profusely. 他一直在努力干活,身上大汗淋漓的。 来自《简明英汉词典》
  • So they "went it lively," panting and perspiring with the work. 于是他们就“痛痛快快地比一比”了,结果比得两个人气喘吁吁、汗流浃背。 来自英汉文学 - 汤姆历险
15 contrived
adj.不自然的,做作的;虚构的
  • There was nothing contrived or calculated about what he said.他说的话里没有任何蓄意捏造的成分。
  • The plot seems contrived.情节看起来不真实。
16 eldest
adj.最年长的,最年老的
  • The King's eldest son is the heir to the throne.国王的长子是王位的继承人。
  • The castle and the land are entailed on the eldest son.城堡和土地限定由长子继承。
17 fully
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
18 animated
adj.生气勃勃的,活跃的,愉快的
  • His observations gave rise to an animated and lively discussion.他的言论引起了一场气氛热烈而活跃的讨论。
  • We had an animated discussion over current events last evening.昨天晚上我们热烈地讨论时事。
19 stuffy
adj.不透气的,闷热的
  • It's really hot and stuffy in here.这里实在太热太闷了。
  • It was so stuffy in the tent that we could sense the air was heavy with moisture.帐篷里很闷热,我们感到空气都是潮的。
20 dreary
adj.令人沮丧的,沉闷的,单调乏味的
  • They live such dreary lives.他们的生活如此乏味。
  • She was tired of hearing the same dreary tale of drunkenness and violence.她听够了那些关于酗酒和暴力的乏味故事。
21 halfway
adj.中途的,不彻底的,部分的;adv.半路地,在中途,在半途
  • We had got only halfway when it began to get dark.走到半路,天就黑了。
  • In study the worst danger is give up halfway.在学习上,最忌讳的是有始无终。
22 perfectly
adv.完美地,无可非议地,彻底地
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
23 bosom
n.胸,胸部;胸怀;内心;adj.亲密的
  • She drew a little book from her bosom.她从怀里取出一本小册子。
  • A dark jealousy stirred in his bosom.他内心生出一阵恶毒的嫉妒。
24 inhale
v.吸入(气体等),吸(烟)
  • Don't inhale dust into your lung.别把灰尘吸进肺里。
  • They are pleased to not inhale second hand smoke.他们很高兴他们再也不会吸到二手烟了。
25 descending
v.嘎吱嘎吱地咬嚼( crunch的现在分词 );嘎吱作响;(快速大量地)处理信息;数字捣弄
  • The horses were crunching their straw at their manger. 这些马在嘎吱嘎吱地吃槽里的草。 来自《简明英汉词典》
  • The dog was crunching a bone. 狗正嘎吱嘎吱地嚼骨头。 来自《简明英汉词典》
学英语单词
a small bundle of stipules
acetate dye
adouetine
arabis
argument-quality
armfuls
Baillarger's layer
bear out
benzohydroxamic
brain-teaser
Bruton
cellular glass ceramics
central sheath
cheshire printers
ciliary action
clerc
cogroups
colocynthein
colosso
cora pavonia e. fries
curved jet
Decrypt.
deposed
dihydromurexine
disenabling
dynamic bending modulus
egoist
ethylene-vinyl alcohol copolymer
executable symbol
Filaria extra-ocularis
fireworks and crackers
galcatin
Gibbs-Donnan equilibrium
going, going, gone!
gunner's slit
hands-downs
hang in for someone
hasche process
heartquakes
heddur
hillstream
holyroodhouses
host resident software
Icosandia
incompressible boundary layer
incrusting solids
intikhabs
irrotional
isobutyl mercaptan
locutoria
low-pressure vacuum pump
meteorium cucullatum
mineral-lard oil
minus lap
monickers
multiparty call
myelination
negligent damage
normal control wire
orbit period
p.f.i.
Parkesine
pen-ups
photo-laparoscope
polar response curve
praunces
propagation ground
put the cat among the pigeons
quadridentate ligand
queriers
radiation ageing
rasp palms
regressive dissimilation
road transport of goods
RTCA
scale off
Shatalovo
sleepshirt
spoon-drift
Starch-grains
Subrogation of Maritime Lien
sulphocarbonate
surnia ululas
Swietenia mahagoni
target cross section
tarses
thorstein bunde veblens
three state of matter
time-varying load
tombusvirus
tomorrow night
transductor controller
trucking cost
true up
typhlectasia
umbrinas
undisbanded
urovison
wander
wave front steepness
white noise limiting circuit
work file