时间:2018-12-18 作者:英语课 分类:2018年NPR美国国家公共电台2月


英语课

Ow! Why Hot Feels Cold

噢!为什么明明是热的却让人感到冰冷呢?



Kids don’t try this at home!

小孩子不要在家尝试以下实验!



Have you ever dipped your toe into a very hot bath and felt a flash of icy cold just before you realize that its really burning? After you pull your toe out, you might wonder what causes very hot water to feel cold.

你是否尝试过把脚趾伸进很烫的浴盆里却感到瞬间的冰冷,回过神来才意识到水是滚烫的?也许抽出脚趾之后你很想知道,是什么原因让人觉得这滚烫的热水很冷。



This odd sensation is called paradoxical cold and is caused by the temperature receptors in the skin. There are separate, specific receptors that respond to decreases or increases in skin temperature. If skin temperature drops, the cold receptors fire and if it increases, the warmth receptors fire.

这种怪异的感受称为诡冷觉,其实是皮肤内的温度感受器在作祟。皮肤内分布着独立的专门感受器,能对皮肤温度的升降作出反应。如果皮肤温度下降了,冷感受器就发出警告,如果皮肤温度上升了,暖感受器则发出警告。



However, if a strong stimulus 1, like very hot water, can stimulate 2 not only the warmth receptors but also stimulate the pain receptors. These warn us that we are doing ourselves damage, and should take action to prevent it. The strong stimulus can also cause the abnormal stimulation 3 of the cold receptors.

可是,如果遇到很强烈的外部刺激,比如很烫的水,不仅能激发暖感受器,而且会激发痛感受器。这些反应提醒我们,我们正在伤害自己,应该马上采取措施制止伤害的继续。这种强烈的刺激也会导致冷感受器被异常激发。



Over-stimulation can cause the confusing sensation of cold, hot and pain, but as long as we’re clear about pulling the toe out to safety, paradoxical cold is just another strange trick of the senses.

过度刺激会使人体对冷、暖和痛觉的感受发生错乱,但只要我们清醒地意识到应该把脚趾挪到安全的地方,诡冷觉也只是一种奇怪的感官游戏而已。

 



1 stimulus
n.刺激,刺激物,促进因素,引起兴奋的事物
  • Regard each failure as a stimulus to further efforts.把每次失利看成对进一步努力的激励。
  • Light is a stimulus to growth in plants.光是促进植物生长的一个因素。
2 stimulate
vt.刺激,使兴奋;激励,使…振奋
  • Your encouragement will stimulate me to further efforts.你的鼓励会激发我进一步努力。
  • Success will stimulate the people for fresh efforts.成功能鼓舞人们去作新的努力。
3 stimulation
n.刺激,激励,鼓舞
  • The playgroup provides plenty of stimulation for the children.幼儿游戏组给孩子很多启发。
  • You don't get any intellectual stimulation in this job.你不能从这份工作中获得任何智力启发。
学英语单词
achrony
alignment requirenent
amount of the total labor of society
automatic tourniquet
backlashing
bbq sauce
be no great shakes
behavior analysis
beveridges
bind wire
boss time
Bothe, Walther Wilhelm
break away with
by yea and say
cage guiding
calculating condenser
cannon mt.
causalgias
centric bottom tapping
chinese angelicas
choleric type
commercial loan rate
completely mixed aeration systems
conciliated
consignest
constanta (constantza)
corporation of Insurance Agents
cyner
dehas
DIADECTOMORPHA
discount granted
disk type cutter
distribution of expense
dixon
draftage
drill runner
electric megaphone
empirical bayes inference
explosive process
fire extinguishing with inert gas
flat ring dynamo
flutizenol
Funduus
garnet-phyllite
handchimes
have it in
hirayamas
ice-wagons
iron-fist
jussives
kelce
Kirchheim bei München
kities
ligaments of auditory ossicles
Linxiang Formation
loop inversion
low-water degradation
magnesium arsenide
mall-builder
Mantova(Mantua)
marotta
menstrual toxemia
mode of intellectual functioning
non-automatic tumble dryer
norplufiine
on-time performance
open simple cycle gas turbine
overdesirous
paintover
phlebas
property manager
quinceys
redress of a grievance
reference test bar
resistance to fatigue
retrograde block
roll-over certificate of deposit
Rubus suavissimus
screw and nut steering gear
seisin
semi-fermented tea
sessile trillium
shrub-coppice dune
silit
stacking pellets
stafford cloth
standard frequency and time signal station
steady turning
storied cork
storries
stream anchor
throning
tillage objective
to deal with
two-throw
undercarriage
ungrammaticized
Vagina processus styloidei
variable pitch separator
wainwright
wing plough
zinc oxide eugenol cement