时间:2018-12-18 作者:英语课 分类:VOA标准英语2011年(九月)


英语课

   UNITED NATIONS, Oct. 10 (Xinhua) -- Retired 1 Algerian soccer striker Mustapha Rabah Madjer, who played in two World Cups and starred on the Portuguese 2 club team FC Porto in the 1980s, is to become a United Nations Goodwill 3 Ambassador in recognition of his work with young people and promotion 4 of sports values, UN officials said here Monday.


  UN Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) Director-General Irina Bokova will designate Mr. Madjer as a UNESCO Goodwill Ambassador for a two-year term at a ceremony at its Paris headquarters on Wednesday, the officials said.
  "As one of Africa's most celebrated 5 football players and as a well-known sports broadcaster, Rabah Madjer will place his fame at the service of UNESCO, building tolerance 6 and mutual 7 understanding through sports," the agency said in a news release issued here Monday.
  Born in 1958, he took up coaching immediately after retiring and managed several clubs as well as Algeria's national team. He has won the Ballon d'or Africain award and is also a television commentator 8 on Al-Jazeera Sports network.
  "UNESCO's Goodwill Ambassadors are an outstanding group of personalities 9 who use their talent and status to focus the world's attention on the objectives and aims of UNESCO, creating visibility for its work in education, culture, science, communication and information," UNESCO said in the press release.
  Numerous UN agencies appoint prominent figures from the worlds of the arts and sports as Goodwill Ambassadors to advance their causes.
  The UN Children's Fund (UNICEF) appointed Novak Djokovic, the world's top tennis player, as a Goodwill Ambassador in August, and soccer stars Ronaldo and Zinedine Zidane have been organizing charity games as Goodwill Ambassadors of the UN Development Program (UNDP) since 2003.

1 retired
adj.隐退的,退休的,退役的
  • The old man retired to the country for rest.这位老人下乡休息去了。
  • Many retired people take up gardening as a hobby.许多退休的人都以从事园艺为嗜好。
2 Portuguese
n.葡萄牙人;葡萄牙语
  • They styled their house in the Portuguese manner.他们仿照葡萄牙的风格设计自己的房子。
  • Her family is Portuguese in origin.她的家族是葡萄牙血统。
3 goodwill
n.善意,亲善,信誉,声誉
  • His heart is full of goodwill to all men.他心里对所有人都充满着爱心。
  • We paid £10,000 for the shop,and £2000 for its goodwill.我们用一万英镑买下了这家商店,两千英镑买下了它的信誉。
4 promotion
n.提升,晋级;促销,宣传
  • The teacher conferred with the principal about Dick's promotion.教师与校长商谈了迪克的升级问题。
  • The clerk was given a promotion and an increase in salary.那个职员升了级,加了薪。
5 celebrated
adj.有名的,声誉卓著的
  • He was soon one of the most celebrated young painters in England.不久他就成了英格兰最负盛名的年轻画家之一。
  • The celebrated violinist was mobbed by the audience.观众团团围住了这位著名的小提琴演奏家。
6 tolerance
n.宽容;容忍,忍受;耐药力;公差
  • Tolerance is one of his strengths.宽容是他的一个优点。
  • Human beings have limited tolerance of noise.人类对噪音的忍耐力有限。
7 mutual
adj.相互的,彼此的;共同的,共有的
  • We must pull together for mutual interest.我们必须为相互的利益而通力合作。
  • Mutual interests tied us together.相互的利害关系把我们联系在一起。
8 commentator
n.注释者,解说者;实况广播评论员
  • He is a good commentator because he can get across the game.他能简单地解说这场比赛,是个好的解说者。
  • The commentator made a big mistake during the live broadcast.在直播节目中评论员犯了个大错误。
9 personalities
n. 诽谤,(对某人容貌、性格等所进行的)人身攻击; 人身攻击;人格, 个性, 名人( personality的名词复数 )
  • There seemed to be a degree of personalities in her remarks.她话里有些人身攻击的成分。
  • Personalities are not in good taste in general conversation.在一般的谈话中诽谤他人是不高尚的。
标签: soccer ambassador
学英语单词
almond rocks
anti-liberalism
apiolin
arch-
armbones
arteria genus inferior medialis
arteries of retina
ascending node time
ASLE
associative zone
basket catch
beta-Transducin
bladder inflammation
blowguns
camera timer
catalog appliance showroom
causalisms
centrifugal conductibility
ceruminous
children's right to know parents' identity
cippolinis
conditionally convergent double series
content portion
corridor on water
cross-over spiral
effective atmosphere
efficient in
electric gantry crane
enzygotic twins
exencephalous
exogamy
ferrocenylphosphine
file delete
final working drawings
flash desolventizing system
Foglia, Fiume
formosan fermite
generalmente
grapefruits
grinding amalgamator
heat accumulating type
hermand
HETEROSTELEA
idle bar
indirect acting
inlet engine compatibility
intense zone
interior lamp
intermittent shock load
internal flow test
ipnv
iseropus himalayensis
jaagziekte
knitted helmet
Korff fibers
Kubokawa
lactational
lampsilis
lesser palatine canal
Malcesine
marinwood
mbiras
mudrocks
non-essential auxiliary
non-tilting-drum mixer
not-so-bright
paplike
piccinin
piece concentration
potash fixation
prefixture
president theodore roosevelts
pressure vent valves
Qua-Bid
quarved
regulating loop
regulations on maintenance of social order
rerailers
rotational spectroscopy
runway overrun area
s.n.m.
sacchari-
single frequency signal generator
single-pitch roof
smatterers
space electronics
stockingmakers
tenants-in-chief
Tesla current
There was an old woman
tilt-boat
train-spotters
true delusion
turbulently
turned your back on
unclassed scrapie of sheep and goat
undergoers
underprioritized
Ventriculomyocardiotomy
waveguide choke plunger
zografos