法律英语就该这么说 第98期:联邦政府颁布了《水清洁法》和《空气清洁法》
时间:2018-12-18 作者:英语课 分类:法律英语就该这么说
必背句型:
A:The federal government promulgated 2 the Clean Water Act and the Clean Air Act.
联邦政府颁布了《水清洁法》和《空气清洁法》。
B:When did the federal government promulgate 1 them?
什么时候颁发的?
The federal government issued the Clean Water Act and the Clean Air Act.
联邦政府颁布了《水清洁法》和《空气清洁法》。
The government will issue new law.
政府将要颁布新的法律。
The government will promulgate new law.
政府将要颁布新的法律。
延伸阅读:
A:What does the law requires?
法律规定什么?
B:The law requires a detailed 3 analysis of a proposed project.
法律规定要对拟定项目作详尽的分析。
He requires a detailed analysis of the contract.
他要求对合同作详尽的分析。
He needs a detailed analysis of the contract.
他需要一份对合同详尽的分析。
Who will make a detailed analysis of the contract?
谁将对合同作详尽的分析?
- The king promulgate a decree.国王颁布了一项命令。
- The shipping industry promulgated a voluntary code.航运业对自律守则进行了宣传。
- Hence China has promulgated more than 30 relevant laws, statutes and regulations. 中国为此颁布的法律、法规和规章多达30余项。 来自汉英非文学 - 白皮书
- The shipping industry promulgated a voluntary code. 航运业对自律守则进行了宣传。 来自辞典例句