时间:2018-12-18 作者:英语课 分类:酒店英语口语就该这么说


英语课

   上错酒水


  我没有叫金汤力酒。
  A:Here's your drink, sir.
  这是您的饮料,先生。
  B:No, that's not right. I didn't order a gin and tonic 1. I ordered a whisky and soda 2.
  不,那不是我的。我没有叫金汤力酒。我叫的是加苏打水的威士忌。
  同类问句:
  Oh, I'm terribly sorry, sir. I'll go and get your whisky and soda right away.
  噢,非常对不起,先生。我马上去把您的威士忌拿来。
  If you could, please.麻烦你啦。
  禁止吸烟
  顺便问一下,这里是餐厅的禁烟区,对吗?
  A:Thank you. By the way, this is the non-smoking part of the restaurant, isn't it ?
  谢谢。顺便问一下,这里是餐厅的禁烟区,对吗?
  B:Yes, madam.对,夫人。
  同类问句:
  Well, could you ask those people over there to stop smoking, please? It's horrible.
  那能不能请你叫那边的人别抽烟?太难闻了。
  Of course, madam. I'll do it right away.
  当然可以,夫人。我这就去。

1 tonic
n./adj.滋补品,补药,强身的,健体的
  • It will be marketed as a tonic for the elderly.这将作为老年人滋补品在市场上销售。
  • Sea air is Nature's best tonic for mind and body.海上的空气是大自然赋予的对人们身心的最佳补品。
2 soda
n.苏打水;汽水
  • She doesn't enjoy drinking chocolate soda.她不喜欢喝巧克力汽水。
  • I will freshen your drink with more soda and ice cubes.我给你的饮料重加一些苏打水和冰块。
标签: 酒店英语 口语
学英语单词
adhesion to the protocol
aircraft-carriers
Aleksandrov Gay
anyuyr.
architectural survey
astern fueling rig
bacterial and salmonella contamination clause
Badam Mazar
Barnes Gap
benzyl sulfoxide
binders of wool
black lung disease
Blotchwing
Brussels ground
burr-grinding machine
carboxymethyl-
chadacrysts
cisstimulation
ciswash
coal degradation
coal-genetic gas
commensurably
complex ion
conductive coating
confess and avoid
coronavirus group i diarrhea in kitten
Count Maurice Maeterlinck
coupled wheel
crucian
cuntsucker
cursely
cut canvas work
denominate number
direct exposure shield
disposal method
distolinguo-occlusal
energy meter
Etruria Ma 1s
featherdom
five-five-five test
freezedryer
fume persistent paint
green mold of citrus
heattransmission
heliodon
heterotyp
index numbers of quantum of import and export
individual synchronized mode
induction acceleration
inter-filler
internal machining operation
Irish mail
keepin
Kilic
labeled data stream
Lambahraun
leurs
machine aided retrieval
madrene
make mischief (between)
Martens
matson
mechatronic
mid-toe
Mopti, Rég.de
multi-temporal remote sensing
nscn
parts-handling container
Pismo Beach
polystyrene diffusion broadening
predictively
prolamines
Qandahar
radioactive seed
reciprocal link
replan
residual genetic effect
SAAJ
sale(s) agency
sead
sharf
silent-movie
silty breccia
slurry yield
spheric well
squashinesses
status jacking
stop squawk
subclass branchiopodas
sylvian
telangiectasic
theatre television
tourettic
transcellular osmosis
trifluoromethyldeoxyuridine
turnstyle
universal coupling
urethrocystitis
varicelliform syphilid
vertical coordinate of the center of mass
Winningen
Yedingham