和歪果仁不知怎么聊天?用英语聊聊电影吧!
时间:2018-12-18 作者:英语课 分类:英语音标发音视频
英语课
最近这段时间里,国内外的电影纷纷登陆国内各大院线。上映抢爆话题的除了卷福的《奇异博士》之外,还有一部国产片成功吸引了各界人士的注意力,那就是《驴得水》。就在电影业内人士用专业的眼光审视这部“话剧式”电影时,在大多数普通观众的眼里似乎确实是一部口碑不错的影片,许多看完的观众奔走相告,在社交媒体上发布自己的观后感。不过一部片子的好坏不能单单从影评和朋友的口中进行判断,还需要自己看过才好下结论。那么我们应该如何评价一部片子呢?
1)剧情plot
the plot of the story
故事情节
The plot of the story is ingeniously conceived.
故事情节的构思相当巧妙。
The apparent simplicity 1 of his plot is deceptive 2.
他的故事情节貌似简单,其实不然。
The plot is good but the characterization lets me down.
故事情节不错,但是人物塑造却令人失望。
I can not say the plot of the story is so very intriguing 3.
这说不上这故事情节有多大吸引力。
The scriptwriter of this detective movie has designed a good plot.
这部侦探电影的编剧设计了一个很好的情节。
The plot is painfully cute.
剧情编得极不自然。
The plot is quite simple, the theme is great though.
剧情相当简单,但主题意义重大。
2)演员actor/actress
This actor rants 4 his lines.
这演员背台词拿腔拿调。
That actor screens well.
那个演员很适合拍电影。
The actor be really ham it up to amuse the audience.
这些演员为博观众一粲, 表演得实在太过火了
A, first-rate script, second-rate actor, third-rate performance
一流的剧本,二流的演员,三流的表演
He is a very talented actor.
他是一个很有天赋的演员。
His performance of this character is top-notch.
他扮演的这个角色表演特别出色。
He's a terrible ham.
他的表演糟透了。
3)场景scenes
scenes that exemplify the film director's style.
体现了影片导演风格的场景
Do you remember the heart-rending scene in the film where the hero says his final farewells to his dying wife?
你还记得那部电影中主人公向他临终的妻子诀别的那个令人心碎的镜头吗?
What bewitchingly beautiful scenes!
多么迷人的场景啊!
These details make the scenes of this movie realistic.
这些细节使得这部电影的场景十分逼真。
The scene of this play is set in Ireland.
这出戏的场景是在爱尔兰。
4)台词lines
The actress speaks out her part in a ringing voice.
女演员把台词念得清晰嘹亮。
His lines isn't more than three sides.
他的台词不超过三页。
The actor's witty 5 ad libs flavoured the whole performance.
那演员即兴插入的诙谐台词给整个演出增添了风趣。
In the movie Jerry Maguire, starring Tom Cruise, there are many great lines.
在巨星汤姆·克鲁斯主演的电影《杰里·马圭尔》中,有许多非常好的台词。
They were like two performers in a play, but they were divided, they were not acting 6 with one another.
他们像一台戏中的两个角色,不过是各念各的台词,谈不上配合默契。
"You jump, I jump." is a tagline from this movie, "Titanic 7".
“你跳,我就跳。(生死与共)”是电影《泰坦尼克号》的标志性台词。
1 simplicity
n.简单,简易;朴素;直率,单纯
- She dressed with elegant simplicity.她穿着朴素高雅。
- The beauty of this plan is its simplicity.简明扼要是这个计划的一大特点。
2 deceptive
adj.骗人的,造成假象的,靠不住的
- His appearance was deceptive.他的外表带有欺骗性。
- The storyline is deceptively simple.故事情节看似简单,其实不然。
3 intriguing
adj.有趣的;迷人的v.搞阴谋诡计(intrigue的现在分词);激起…的好奇心
- These discoveries raise intriguing questions. 这些发现带来了非常有趣的问题。
- It all sounds very intriguing. 这些听起来都很有趣。 来自《简明英汉词典》
4 rants
n.夸夸其谈( rant的名词复数 );大叫大嚷地以…说教;气愤地)大叫大嚷;不停地大声抱怨v.夸夸其谈( rant的第三人称单数 );大叫大嚷地以…说教;气愤地)大叫大嚷;不停地大声抱怨
- This actor rants his lines. 这演员背台词拿腔拿调。 来自辞典例句
- Parents might also profit from eliminating the rants. 改掉大声叫骂的习惯,家长们也会受益。 来自互联网
5 witty
adj.机智的,风趣的
- Her witty remarks added a little salt to the conversation.她的妙语使谈话增添了一些风趣。
- He scored a bull's-eye in their argument with that witty retort.在他们的辩论中他那一句机智的反驳击中了要害。
标签:
口语