时间:2018-12-17 作者:英语课 分类:英语听力精选进阶版


英语课

Neil: Hello, welcome to Real English from BBC 1 Learning 2 English, I’m Neil.


Helen: 大家好,我是 Helen.


Neil: In Real English we look at words and phrases 3 people use all the time, but you probably won’t find in your dictionary.


Helen: 希望您在今天的地道英语节目中能学到在词典里可能找不到的常用英语表达。 So Neil, how are your holiday plans? Are you still going to Paris?


Neil: Oh Helen, didn’t I tell you? It’s all gone pear-shaped.


Helen: Pear-shaped? 我问 Neil, 他到巴黎度假的计划怎样了。他告诉我 it’s gone pear-shaped 成了一个梨子的形状.


Neil: Yeah, you know I told you I found a really good deal with a cheap flight and hotel?


Helen: Yes, 不久前Neil 找到了一个又便宜又好的旅游套餐。


Neil: Well, after I booked it I found out the flight’s at four in the morning, the airport’s a hundred kilometres out of Paris and the hotel is still being built!


Helen: Oh no! 当他订了以后才发现飞机航班竟然是凌晨4点起飞,而机场离市区也很远,而且酒店还在修呢。


Neil: So, as I said, it’s all gone pear-shaped.


Helen: 在英语里,如果什么事情被搞砸了,完蛋了,没办法补救了,那么我们就可以说它是 goes pear-shaped.


Example


A: How was the job interview? Do you think you got it?


B: Well it started ok, but it all went pear-shaped when they asked me why I got fired from my old job.


Neil: So, if a plan goes wrong, we can say it went pear-shaped.


Helen: That’s a funny expression. Why pear-shaped?


Neil: Um, I don’t really know actually.


Helen: Oh. So, erm, what shall we talk about now?


Neil: Erm, I don’t know really. This programme’s gone a bit pear-shaped, hasn’t it?


Helen: Yes, it has a bit.


Neil: Well, fortunately we’ve run out of time today on Real English.


Helen: 今天的地道英语就到这儿,我们下次再见。


Neil: Bye!



1 BBC
abbr.(=British Broadcasting Corporation)英国广播公司
  • She works for the BBC.她为英国广播公司工作。
  • The BBC was founded in 1922.英国广播公司建于1922年。
2 learning
n.学问,学识,学习;动词learn的现在分词
  • When you are learning to ride a bicycle,you often fall off.初学骑自行车时,常会从车上掉下来。
  • Learning languages isn't just a matter of remembering words.学习语言不仅仅是记些单词的事。
3 phrases
n.短语( phrase的名词复数 );成语;说法;乐句
  • Sports commentators repeat the same phrases ad nauseam. 体育解说员翻来覆去说着同样的词语,真叫人腻烦。
  • Television sports commentators repeat the same phrases ad nauseam. 电视体育解说员说来说去就是那么几句话,令人厌烦。 来自《简明英汉词典》
学英语单词
abscess of seminal vesicle
abysmic
advent sundays
all lines insurance
andurgamone
Arenshausen
auditor's liability to third-party beneficiary
Bartlett, Robert Abram
basic aerodynamics
be toxic to many plants
bell out
blackbutts
blue-skin
Boudicca
burst synchronous unit
chamaecyparin
choked technique
chronic catarrhal rhinitis
combined regression estimate
conduciveness
corona virus
criminal injuries compensation
dabblings
degenerate semiconduction
derias
discrete system simulation language
diskette directory
empty page
equal listener response scale
eustorgio
factitia urticaria
feflex camera
femoral elephantiasis
floor jack
fluorescent agents
flux effect
guesten
herding sheep
high carburizing rate
Homo floresiensis
hurting dance
IFIWS
internal screw pipe
intersources
interspinal muscles
kenyentulus anmashanus
king piece
lead arsenate
leptostachya
light telephone message service
low-pressure acetylene generator
luminance notch
Madi, Dataran Tinggi
magnetoplasma dynamics (MPD)
mandibulo-suctorial mouth parts
manilion
mastogloia corsicana
matos
mitral opening snap
mitridat
multi-development method
multiple modulation radar fuze
N-1
NAWCH
nonjustificational
opmnpv
osteitis fibrosa localisata
paternity leaves
patrases
penicillinase-resistant antibiotic
PercuSurge
phip
plug coupler
prime a witness
puff batters
right-click
risk sharing
roasting tin
Robson's position
roseola typhosa
rubber base paint
rubeosis iridis
san salvador i. (watling i. )
scalp avulsion
Searles L.
second quartile
seismic analysis
shemozzling
take occasion
Taraxacum glabrum
the pink pound
tremophobia
typotelegraph
universal hour
utiliztion coefficient for sacrificial anode
velocity of increase
visceral reflex
whirling arm testing
wide blade
wide row drill
X type engine
yahooism