时间:2018-12-17 作者:英语课 分类:英语听力精选进阶版


英语课

Neil: Hello, welcome to Real English from BBC 1 Learning 2 English, I’m Neil.


Helen: 大家好,我是 Helen.


Neil: In Real English we look at words and phrases 3 people use all the time, but you probably won’t find in your dictionary.


Helen: 希望您在今天的地道英语节目中能学到在词典里可能找不到的常用英语表达。 So Neil, how are your holiday plans? Are you still going to Paris?


Neil: Oh Helen, didn’t I tell you? It’s all gone pear-shaped.


Helen: Pear-shaped? 我问 Neil, 他到巴黎度假的计划怎样了。他告诉我 it’s gone pear-shaped 成了一个梨子的形状.


Neil: Yeah, you know I told you I found a really good deal with a cheap flight and hotel?


Helen: Yes, 不久前Neil 找到了一个又便宜又好的旅游套餐。


Neil: Well, after I booked it I found out the flight’s at four in the morning, the airport’s a hundred kilometres out of Paris and the hotel is still being built!


Helen: Oh no! 当他订了以后才发现飞机航班竟然是凌晨4点起飞,而机场离市区也很远,而且酒店还在修呢。


Neil: So, as I said, it’s all gone pear-shaped.


Helen: 在英语里,如果什么事情被搞砸了,完蛋了,没办法补救了,那么我们就可以说它是 goes pear-shaped.


Example


A: How was the job interview? Do you think you got it?


B: Well it started ok, but it all went pear-shaped when they asked me why I got fired from my old job.


Neil: So, if a plan goes wrong, we can say it went pear-shaped.


Helen: That’s a funny expression. Why pear-shaped?


Neil: Um, I don’t really know actually.


Helen: Oh. So, erm, what shall we talk about now?


Neil: Erm, I don’t know really. This programme’s gone a bit pear-shaped, hasn’t it?


Helen: Yes, it has a bit.


Neil: Well, fortunately we’ve run out of time today on Real English.


Helen: 今天的地道英语就到这儿,我们下次再见。


Neil: Bye!



1 BBC
abbr.(=British Broadcasting Corporation)英国广播公司
  • She works for the BBC.她为英国广播公司工作。
  • The BBC was founded in 1922.英国广播公司建于1922年。
2 learning
n.学问,学识,学习;动词learn的现在分词
  • When you are learning to ride a bicycle,you often fall off.初学骑自行车时,常会从车上掉下来。
  • Learning languages isn't just a matter of remembering words.学习语言不仅仅是记些单词的事。
3 phrases
n.短语( phrase的名词复数 );成语;说法;乐句
  • Sports commentators repeat the same phrases ad nauseam. 体育解说员翻来覆去说着同样的词语,真叫人腻烦。
  • Television sports commentators repeat the same phrases ad nauseam. 电视体育解说员说来说去就是那么几句话,令人厌烦。 来自《简明英汉词典》
学英语单词
allylic rearrangement
Andelot
archeocrypticids
arrangement of rights
arteriae conjunctivales posteriores
band-leader
barter terms of trade
beechcraft
brass thief
Busteni
canvassed
casualty investigation findings
CERATODIFORMES
cited patent documents
cms-na
coefficient of fresh charge
collective securities
combustion-supporting gas
concitatoes
congressive
corradiate
deficient superelevation
delirium potatorinum
distonation
dummy array declarator
electronically scanned stacked Beam radar
enterocolitis
Eodiscus
eruptive familial lingual papillitis
euhemerizing
feeder industry
fibre formation process
fitzrandolph
flesh weight
flexural moment
floodage
frame grid
governeds
hardly anything
have a long arm
house doors
Indian blackwood
industrial physicochemistry
infinity lemma
injection mode
intersity limitation
intramolecular bond
isotope flask
isotropies
isuzu
kirch
Lappula platyacantha
lilium nobilissimum makino
localization of target
lymphatic ring of cardia
Mahanoro
man-portable
MBH
museographic
naturallyspeaking
neurohypnology
nigh hand
number attribute
oryza officinalis wall. et wait
pattern instrumentation system
pearl graier
performance adaptive
photograph nadir
picornavirus
polymer engineering
program event recording
pseudocercospora clerodendri
puckerstopple
punched-card method
pursestrings
pycnonotids
receiver narrow band
refrigerant manufacture
relative circle-point curve
rite-of-passage
roupily
rubidium peroxysulfate
sanitarybelt
scolopophorus organ
semblables
shrink film
side looking airborne radar
skin drying mould
slasher sizing machine
slate grey
sleep twitch
slitless spectrograph
Staryy Studenets
Stipshausen
systems and procedure
tetranucleotides
to know
trowse
Von Mises distribution
W. W. Jacobs
welded liquefied petroleum gas cylinder
whatll