时间:2018-12-17 作者:英语课 分类:英语听力精选进阶版


英语课

Neil: Hello, welcome to Real English from BBC 1 Learning 2 English, I’m Neil.


Helen: 大家好,我是 Helen.


Neil: In Real English we look at words and phrases 3 people use all the time, but you probably won’t find in your dictionary.


Helen: 希望您在今天的地道英语节目中能学到在词典里可能找不到的常用英语表达。 So Neil, how are your holiday plans? Are you still going to Paris?


Neil: Oh Helen, didn’t I tell you? It’s all gone pear-shaped.


Helen: Pear-shaped? 我问 Neil, 他到巴黎度假的计划怎样了。他告诉我 it’s gone pear-shaped 成了一个梨子的形状.


Neil: Yeah, you know I told you I found a really good deal with a cheap flight and hotel?


Helen: Yes, 不久前Neil 找到了一个又便宜又好的旅游套餐。


Neil: Well, after I booked it I found out the flight’s at four in the morning, the airport’s a hundred kilometres out of Paris and the hotel is still being built!


Helen: Oh no! 当他订了以后才发现飞机航班竟然是凌晨4点起飞,而机场离市区也很远,而且酒店还在修呢。


Neil: So, as I said, it’s all gone pear-shaped.


Helen: 在英语里,如果什么事情被搞砸了,完蛋了,没办法补救了,那么我们就可以说它是 goes pear-shaped.


Example


A: How was the job interview? Do you think you got it?


B: Well it started ok, but it all went pear-shaped when they asked me why I got fired from my old job.


Neil: So, if a plan goes wrong, we can say it went pear-shaped.


Helen: That’s a funny expression. Why pear-shaped?


Neil: Um, I don’t really know actually.


Helen: Oh. So, erm, what shall we talk about now?


Neil: Erm, I don’t know really. This programme’s gone a bit pear-shaped, hasn’t it?


Helen: Yes, it has a bit.


Neil: Well, fortunately we’ve run out of time today on Real English.


Helen: 今天的地道英语就到这儿,我们下次再见。


Neil: Bye!



1 BBC
abbr.(=British Broadcasting Corporation)英国广播公司
  • She works for the BBC.她为英国广播公司工作。
  • The BBC was founded in 1922.英国广播公司建于1922年。
2 learning
n.学问,学识,学习;动词learn的现在分词
  • When you are learning to ride a bicycle,you often fall off.初学骑自行车时,常会从车上掉下来。
  • Learning languages isn't just a matter of remembering words.学习语言不仅仅是记些单词的事。
3 phrases
n.短语( phrase的名词复数 );成语;说法;乐句
  • Sports commentators repeat the same phrases ad nauseam. 体育解说员翻来覆去说着同样的词语,真叫人腻烦。
  • Television sports commentators repeat the same phrases ad nauseam. 电视体育解说员说来说去就是那么几句话,令人厌烦。 来自《简明英汉词典》
学英语单词
acoustic damping parameter
actual sin
alternative depth
Barber, Samuel
beyonces
bruichladdich
budget study
Cajnice
Cayley graph
cextract
collapse model of corporate image
commutative primitive
concrete bathing and mixing plant
contray
coping style
crawler width
dcASM
deciseconds
demme
deslime
dextrinizing
distillate hold-up tank
divvies
edeagra
electronical integration assembly
eloping
eurotra
eutopium chelate laser
flexible polymer
free setting ratio
frictionary
g-cal,g-cal.
Gaius Cassius Longinus
giant oarfish
graphic symbol
Great Abaco
guaethol
heartachingly
hexosemonophosphate pathway
ideation management
information group seperator
internetize
inworks
ISDS
Islamophile
kamimuria lepida
labour saving device
lexical redundancy rule
main patent
mantel-tree
material requested
maturation zone
maximum water holding capacity
MEAP
merchandise inventory initial
mode simulator
mpri
n-resonance
NAPG
nazek
NPRINT
oil gaging tape
olazbal
operating system service
ototoxicology
paddy field
pail for used dressings
pepsinogen-ii
picture synchronization transmission system
platinum-wire ring
PMS
popistry
Presumed Choice of Law
radial armature
rammer
recompensers
reinventive
renipelvic
resin catcher
right most terminal set
rudder-head shaft
self-cleaning contacts
Serratia marcescens
sexual harassment in the workplace
sit for the examination
skill worker
stand someone up
steinhorn
stratocumuli
Strömfors
study hall
subsultive
talent introduction
tertiary constriction
tie something up
tolui
torpedo testing barge
unaddicted
Valley Stream
variable geometry aircraft
whitemetal lining
wrastle