时间:2018-12-17 作者:英语课 分类:英语听力精选进阶版


英语课

Neil: Hello, welcome to Real English from BBC 1 Learning 2 English, I’m Neil.


Helen: 大家好,我是 Helen.


Neil: In Real English we look at words and phrases 3 people use all the time, but you probably won’t find in your dictionary.


Helen: 希望您在今天的地道英语节目中能学到在词典里可能找不到的常用英语表达。 So Neil, how are your holiday plans? Are you still going to Paris?


Neil: Oh Helen, didn’t I tell you? It’s all gone pear-shaped.


Helen: Pear-shaped? 我问 Neil, 他到巴黎度假的计划怎样了。他告诉我 it’s gone pear-shaped 成了一个梨子的形状.


Neil: Yeah, you know I told you I found a really good deal with a cheap flight and hotel?


Helen: Yes, 不久前Neil 找到了一个又便宜又好的旅游套餐。


Neil: Well, after I booked it I found out the flight’s at four in the morning, the airport’s a hundred kilometres out of Paris and the hotel is still being built!


Helen: Oh no! 当他订了以后才发现飞机航班竟然是凌晨4点起飞,而机场离市区也很远,而且酒店还在修呢。


Neil: So, as I said, it’s all gone pear-shaped.


Helen: 在英语里,如果什么事情被搞砸了,完蛋了,没办法补救了,那么我们就可以说它是 goes pear-shaped.


Example


A: How was the job interview? Do you think you got it?


B: Well it started ok, but it all went pear-shaped when they asked me why I got fired from my old job.


Neil: So, if a plan goes wrong, we can say it went pear-shaped.


Helen: That’s a funny expression. Why pear-shaped?


Neil: Um, I don’t really know actually.


Helen: Oh. So, erm, what shall we talk about now?


Neil: Erm, I don’t know really. This programme’s gone a bit pear-shaped, hasn’t it?


Helen: Yes, it has a bit.


Neil: Well, fortunately we’ve run out of time today on Real English.


Helen: 今天的地道英语就到这儿,我们下次再见。


Neil: Bye!



1 BBC
abbr.(=British Broadcasting Corporation)英国广播公司
  • She works for the BBC.她为英国广播公司工作。
  • The BBC was founded in 1922.英国广播公司建于1922年。
2 learning
n.学问,学识,学习;动词learn的现在分词
  • When you are learning to ride a bicycle,you often fall off.初学骑自行车时,常会从车上掉下来。
  • Learning languages isn't just a matter of remembering words.学习语言不仅仅是记些单词的事。
3 phrases
n.短语( phrase的名词复数 );成语;说法;乐句
  • Sports commentators repeat the same phrases ad nauseam. 体育解说员翻来覆去说着同样的词语,真叫人腻烦。
  • Television sports commentators repeat the same phrases ad nauseam. 电视体育解说员说来说去就是那么几句话,令人厌烦。 来自《简明英汉词典》
学英语单词
Achill
Aggrastat
aluminium polychlorid
ambasa
angle gage
antiseize device
apeirotheism
apple-squire
apraxias
Argao
ayacc
black butter
bridle trimmer
butyryl urea
career field
chieftains
chittenden
codimensions
combustibility and rated fire-resisting period
complex species
correlative biomes
despecification
dilenser
direct-axis transient voltage
discant clef
dispositional attribution
farm in
fiber-glass braided wire
file trailer label
flex-fuel
float relay
fox-hunters
FPA (failure probability analysis)
galilee
gave me a hand
gold basis
good-enough
Guntersblum
gynandria
heating oven
horizontal clearance between cable racks
humorousnesses
hydrogen sealing
in-humane
installation testing
interpersonal chemistry
jamb patch
list traversal program
magdalas
meuse-argonne operations
monast
monospecificity
monthliest
morozov
multifields
multiganglionate
n-pentyl iodide
natural noise
net dead weight
nil by mouth
nonwords
Oenothera fruticosa
oft-used
pathologic calcification
pedate leaves
percentage of absence
Pholidostachys
pre-maritally
preliminary calibration
propavan
put heart into
ratret
re-hung
rice car
sangale
sea-surface slope
second largest entry
silver frost
slopewashes
snatchy
ST_space_through-across-opposite-and-against
stale carbonyl
Starozhil'sk
Strumpell-Leichtenstern type of encephalitis
tetramtric face
thrips extensicornis
timber lining
traditory
UDP-GLCUA
uiewpoint
unbalanced configuration
vena facialis communis
viduifical
weapons recommendation sheet
well versed in
Whaplode
wild life protection area
woman children
woodruff drill
writing back
yawing mechanism
zinckenite (zinkenite)