时间:2018-12-17 作者:英语课 分类:英语听力精选进阶版


英语课

Neil: Hello, welcome to Real English from BBC 1 Learning 2 English, I’m Neil.


Helen: 大家好,我是 Helen.


Neil: In Real English we look at words and phrases 3 people use all the time, but you probably won’t find in your dictionary.


Helen: 希望您在今天的地道英语节目中能学到在词典里可能找不到的常用英语表达。 So Neil, how are your holiday plans? Are you still going to Paris?


Neil: Oh Helen, didn’t I tell you? It’s all gone pear-shaped.


Helen: Pear-shaped? 我问 Neil, 他到巴黎度假的计划怎样了。他告诉我 it’s gone pear-shaped 成了一个梨子的形状.


Neil: Yeah, you know I told you I found a really good deal with a cheap flight and hotel?


Helen: Yes, 不久前Neil 找到了一个又便宜又好的旅游套餐。


Neil: Well, after I booked it I found out the flight’s at four in the morning, the airport’s a hundred kilometres out of Paris and the hotel is still being built!


Helen: Oh no! 当他订了以后才发现飞机航班竟然是凌晨4点起飞,而机场离市区也很远,而且酒店还在修呢。


Neil: So, as I said, it’s all gone pear-shaped.


Helen: 在英语里,如果什么事情被搞砸了,完蛋了,没办法补救了,那么我们就可以说它是 goes pear-shaped.


Example


A: How was the job interview? Do you think you got it?


B: Well it started ok, but it all went pear-shaped when they asked me why I got fired from my old job.


Neil: So, if a plan goes wrong, we can say it went pear-shaped.


Helen: That’s a funny expression. Why pear-shaped?


Neil: Um, I don’t really know actually.


Helen: Oh. So, erm, what shall we talk about now?


Neil: Erm, I don’t know really. This programme’s gone a bit pear-shaped, hasn’t it?


Helen: Yes, it has a bit.


Neil: Well, fortunately we’ve run out of time today on Real English.


Helen: 今天的地道英语就到这儿,我们下次再见。


Neil: Bye!



1 BBC
abbr.(=British Broadcasting Corporation)英国广播公司
  • She works for the BBC.她为英国广播公司工作。
  • The BBC was founded in 1922.英国广播公司建于1922年。
2 learning
n.学问,学识,学习;动词learn的现在分词
  • When you are learning to ride a bicycle,you often fall off.初学骑自行车时,常会从车上掉下来。
  • Learning languages isn't just a matter of remembering words.学习语言不仅仅是记些单词的事。
3 phrases
n.短语( phrase的名词复数 );成语;说法;乐句
  • Sports commentators repeat the same phrases ad nauseam. 体育解说员翻来覆去说着同样的词语,真叫人腻烦。
  • Television sports commentators repeat the same phrases ad nauseam. 电视体育解说员说来说去就是那么几句话,令人厌烦。 来自《简明英汉词典》
学英语单词
Acidosasa
added buoyant layer
antigay
artarine
artist's conk
beady - eyed
bifurcates
bremmyll
caverns of corpora cavernosa penis
circular muscle of swim bladder
closed discharge filter press
codebreakers
competitive trials
constructionsurvey for shaft sinking by freezingmethod
counter-faced
crowdpleasers
cusicanqui
dacrydene
decentral
DIC syndrome
dipping needle instrument
dust leg
eudyalite (eudialyte)
fast breeding
feather boa
fibrillary contractions
Ficus callosa
Fidelista
film colour
final nozzle
fissure angle
flare stop
frost-like powder
genus peromyscuss
GM_punctuation
hasket
image reception area
immediate payment
inflict vengeance on
instrument pig
interstellar travel
katmai national parks
kickdrum
kintsches
lensia conoidea
Lockwood's ligaments
ludlam
lump breaking apparatus
magnetic iron oxide epoxy precoat primer
microfabricated
mud setting sump
Murraymania
neuropath
Neve, Sa.da
NKCAF
ooh-wee
oscillatory impulse
osnabrucks
overbilled
PEMDAS
phellinus lundellii
Phlogacanthus colaniae
plain tooth cross cut saw
Princely States
prismatic pinacoid
pulling in machine
ratchet winding wheel swing lever
rayoes
RECHAR
revolving-field type
rig camera
ringworm shrubs
Rose's cephalic tetanus
rotala rotundifolia (buch-ham)koehne
salvatierra
secateur
shop-fabricated component
simonises
slicing veneer
step-by-step control
stick-out
stir-fryings
strirrer
symbolic constant name
synodary
tappet block
tarell
Tightlip
transcription factor
tread return
ultraquantum
unparadising
ureterotrigono-enterostomy
us nh
ustilago esculenta
v-s-d
vaticinal
very large data base
vintager
wedge type
wonderberry
zinc dust