时间:2018-12-17 作者:英语课 分类:高中英语必修1


英语课

   (1)练好基本句型。


  我国近年来的英语教学实践证明:在初学阶段,采用听说领先、学习基本句型的方法去学习英语语法,是行之有效的。
  句型学习是通过听说领先的方法去学习传统语法里最常用的语法项目(把它们变为句型去操练)。句型训练实际上吸取了传统语法与结构语法两派的长处。目前国内的英语广播(电视)教学,在入门阶段,多采用句型教学法。因此自学者或者收听广播(收看电视)进行学习,或者根据所选用的课本提供的句型用替换词进行替换练习。所学的句型应该是由浅入深,由简到繁;讲求熟练掌握,不要贪多冒进。每学一个项目,首先要把单项练习练熟,然后过渡到综合练习,最后则应做到扩大运用。
  以定语从句这一项为例。把"I read a novel yesterday.和"It was extremely 1 Interesting."这两个单句改为"The novel I read yesterday was extremely interesting."这就是定语从句的单项练习。首先要反复进行替换练习。如把"I saw a man this morning."和"The man is my teacher."改为"The man I saw this morning is my teacher."把"I saw a film last night."和"The film was very amusing 2."改为"The film I saw last night was very amusing."这种练习虽然是枯燥的,却是重要的基本功,务求把定语从句练到脱口而出的地步。这是第一步。
  第二步是把定语从句放在一定的语言情景中去综合运用,进行一问一答。如:
  A:Did you enjoy the opera?
  B:Which opera?
  A:The one we saw last night,of course.
  B:Yes,very much.
  第三步是扩大运用,也就是把定语从句和以前学过的两三个项目放在一起去操练。
  A:Do you know who Edgar Snow was?(一般问句;名词从句)
  B:Yes,he was an American writer who interviewed Chairman Mao in Beijing.(定语从句)
  A:Oh,now I remember.He was the author who wrote"Red Star Over China",wasn't he?(定语从句;反意疑问句)
  B:Exactly.
  这种回答不但练了定语从句,而且复习了一般问句和反意问句,也给名词从句的学习打了"埋伏"。进行句型操练,既需要"滚雪球"(复习已学的项目),也需要"打埋伏"(预先练一下将来要学习的项目)。
  在句型学习阶段必须注意:在听、说领先的前提下,写、读要跟上,力求听、说、写、读四会均衡发展。因此,时间上要作出合理的安排。早上通常可安排为朗读时间。如果能每日坚持下去,收效一定很大。
  (2)结合课文去学。
  吕叔湘先生说过:"与其多读语法书,不如多读文章。"又说:"词语要嵌在上下文里才有生命,才容易记住,才知道用法。"(引自《中国人学英语》)课文是学习英语的"重要基地"。课文里有语音、词汇项目,也有各类语法项目。它们有机地结合在课文里。课文中出现的语法项目,是有血有肉的,不是干巴巴的。通过课文去学语法,可以学得活,记得牢,这比孤零零地背诵语法条目要有效得多。因此,在句型学习结束后,宜结合课文去学语法,要围绕课文中出现的主要语法项目,循序渐进地学习比较系统的语法知识。
  哪些项目是课文里的主要语法项目?通常教科书的编者都明确指出了每一课的主要语法项目。要弄清这些项目的基本概念,掌握它们的公式与用途,尤其要认真地做好有关练习。
  (3)对比英语和本族语的语法。
  英语和汉语属于不同的语系,二者的语法区别很大。英语学习中出现的许多错误,往往是由于汉语语法习惯在自学者的头脑中已经根深蒂固,对英语语法的学习产生了种种干扰。要排除这种干扰,最好的方法是经常对比英语与汉语语法的异同。现举数例:
  人家问你:"Haven't you read this book?"(你没有读过这本书吗?)如果回答是否定的,依照汉语的习惯,回答通常是:"是的,我没有读过。"但说英语时,你就得说:" No,I haven't."
  汉语说"一万",英语却说"十个千(ten thousand)";汉语说"两亿",英语则说:"二百个百万(two hundred million)"。两种语言关于数目的表达是大不相同的。
  英语说:"She is too tired to run on."译成汉语却说:"她太累了,不能再跑了。"这中间要加上"不能"这个否定词。
  我们只有掌握了这些区别,才有可能把语法学到手。可见在语法学习中,自觉地运用语法是很重要的。
  (4)进行大量的语言实践。
  英语语法学得好不好,主要不是看你读了多少语法书,记了多少条语法规则,而是要看你在实践中能否正确掌握所学的这些语法规则——能听懂,说得好,写得好,理解得好,译得准确。要达到这个地步,除了在必要的语法理论指导下进行大量的语言实践以外,是没有什么速成的办法的。
  我们常听到学习的人抱怨说:"这个项目一讲就懂,一用就错。"这句话说明一般的语法理论知识并不难懂,但就是难用。要掌握好一个语法项目,就得靠多听、多说、多写、多读、多译,也就是做反复的、大量的、多样化的练习。
  "学习英语有没有捷径?"我们认为是没有的。练习得越多,实践得越多,所学的内容就掌握得越牢。

1 extremely
adv.极其,非常,极度
  • The film is extremely good,I just cannot miss it.这部电影太精彩了,我非看不可。
  • The old man was extremely difficult to get along with.这个老人极难相与。
2 amusing
adj.有有趣的,好玩的
  • The girl was amusing herself with a doll.那女孩在玩洋娃娃自娱。
  • He related some amusing stories in his childhood to his children.他向孩子们述说了他少年时代的一些趣事。
标签: 语法
学英语单词
Alib Ike
Angiostoma
asphalt well
Avery Island
ballondessai
Ban Wang Yai
bilaterals
blown saves
Bragg-Pierce law
breaking-off process
bus bar disconnecting switch
butter paddles
cabinet government
calidities
circulating type oil supply
confirmations
Cormelian
depositional phase
diazosalicylic acid
dishlicker
disruption of the chain reaction
dithio-hydroquinone
electrorheology
emilions
Estagel
fade you
family Vireonidae
fluoromide
fugged us
fur dressing
galiantine
galiardi
gastro-hepatic omentum (or gastro-hepatic ligament)
grand-jury
grave responsibility
grid current capacity
haecceitic
head band
high pressure water jet cutting
high vacuum apparatus
histocompatibility test
inclined impact
jack and the beanstalk
kinetic theory of solids
knight of the Jemnay
labyrinth gland
Lepiota clypeolaria
linespaces
low-frequency ringer
majority statutory
masoods
meridional tangential ray
meteorologic
misacknowledge
miss plant
monjitas
Mān Sat
Naurzumskiy Rayon
neck piece
neo-mercantilists
Niobo-tantalo-titanate
non-anticipating
Nonant
oblique gutter
over-hardy
paul newmen
plfa
protect switch
quasi-personal
rassadorn
reverberatory burning
Ricoh tester
rotary mechanical output
rubber covered roller
Rythmodan
semistrong extremum
sergey brin
shell roller
space trajectory
static unstability
steam disengaging surface
strange bedfellows
subconference
swivel-vice
syndactylous foot
take it to the next level
tarsocheiloplasty
terrestrial water
theory of reliability
Todendorf
track while scan program
trade safeguarding act
transforming principle
transverse fornix
ultrasonic sealing
wage rate paid
waste chemical reagent
whole-house
widening conversion
worst-case complexity
writing gun