时间:2018-12-12 作者:英语课 分类:英语学习方法


英语课

 1、学英语每人都有自己的特点和方法,但有一点是共同的,那就是每个人都必须要有大量的实践,都必须在听说读写方面下苦功夫。              
                                       ——熊德輗


 2、要从阅读中学到好的,地道的英语,我们不防读细一点,甚至对好的句子、段落加以背诵。但阅读不应该只限于写一些漂亮的句子,更重要的是得到知识,不仅是专业识,而且是广泛的人文知识,这是学好英语的关键所在。              
                                   ——熊德輗


 3、朗读和听写是学外语最为有效的训练方法,基础阶段必须坚持。千万不能因为现行各种英语测试不考这两项而放弃。             
                                   ——刘承沛


 4、不要小看世界名著的英文简写本。基础阶段读它三、四十本才体会到学英文究竟是怎么一回事。
                                   ——刘承沛


 5、要多用词典,多用英语词典。如果读词典读的津津有味,就说明学英语已经上路了。
                                   ——胡文仲


 6、学习英语,就是要学习英语特有的表达方法。吕叔湘江先生说过,英语是英语,汉语是汉语。 这个提法相当尖锐,意思是告诫中国学生,要分清英语与汉语的表达方式,不要把二者混同起来。林语堂先生一再强调过英文的表现法,并饶有风趣地说,在英文里只有“花闻香”,没有“花香”。
                                   ——危东亚


 7、学外语,要眼尖、耳明,嘴勤、手快。只要多读、多记、多讲、多写,自有水到渠成之日。
                                   ——许国璋


 8、对于翻译的步骤我有以下看法:(1)先逐字逐句译出,不要少掉什么东西,不避免某些翻译腔。(2)抛开原文,只看译文,依原文风格(简练、沉郁,俏皮等)修改译文文字。这时会发现好多问题,往往是上下文呼应联系问题和整体风格问题。(3)再对原文,看看走了意思没有。(4)放几天甚至几星期后再看。这时对原文的记忆已经模糊了。在上述第二阶段修改文字时曾因原文还大都记得,觉得还顺当的许多地方,现在都通不过了。需要再修改文字。这时往往要加些字或减些字才能使意思清楚。经过这一次修改,一般说译文就可以拿出去了。   
                                   ——周珏良



学英语单词
adaptations
Aldriehine
allom
amun ras
antipinking fuel
arc starting
Bilit
black beetles
book with you
bring into contempt
carburizing liquid
center-break switching device
centimetre-gram-second unit system
chainmails
chelerthrine
circumscribe
clishmaclaver
columbia pk.
containerloads
Cramer's butter
cut-and-sew
deep-discount
double-jab
dradge
drawperfect
duration coding
dynamo van
earlobe
environmental asimilationgcapacity
erotic plasticity
exchange at permium
expenditure-switch effect
external public debt
extra-extra
Ferula karataviensis
fluidized solid
fluosilicate titanium
formgrader
fuel-injector
gear shift lever spring
gossipmongerings
graphical language
has been able to
Heliconian
hero worshippers
high-Clinoenstatite
horenstein
House of the People
in terror
integral action factor
interjoined
jack-boy
Jamin effect
jouba
Lister's double salt
living organism
long-established station
lovecat
LWA (limited work authorization)
Makalian
manual ringing
marinellite
mechanical lever frame
membrane seal mechanical pump
musical rehearsal
noise conditionss
NSC-125973
on-field
ousman
P-RAM
paneosteitis
paranoidly
porosity trap
purse-proud
radiator cosy
ray trajectory
reinforms
reliable interval
retrench
rolling contact gear
S. & G.
sample session
sinclairs
skew field
skew, time
source program variable
stegocephalians
stockaded village
surface rescue party
sweep capacitor
T. b.
the burns
the Stone Age
tidal mashland
time cut-off relay
true time
trumpet vine
tuned-reactance grounding system
type of joint
us site
wet kata-thermometer