时间:2018-12-12 作者:英语课 分类:旅游英语


英语课

   Front Desk: Royal Hotel, can I help you? Tom: Yes. I urgently need a room for tomorrow night, and do you have any vacancies 1?


  Front Desk: Yes, we have. What kind of room would you like?
  Tom: I'd like a suite 2 with an ocean view, please. Front Desk: No problem, sir. Tom: What is the price of the suite?
  Front Desk: It is US$ 280 per night. Tom: It is a little high. I'm told that your hotel is offering discount now.
  Front Desk: Yes, but the offer ended yesterday. I'm sorry.
  Tom: Oh, I see. Then do you have anything less expensive?
  Front Desk: No, sir. So far it is the least expensive suite for tomorrow night.
  Tom: OK, I will take it. By the way, does the price include breakfast?
  Front Desk: Yes, it does. Now could I have your name, please? Tom: My name is Tom Zhang.
  Front Desk: Would you kindly 3 spell it for me?
  Tom: That is T-O-M, Z-H-A-N-G.
  Front Desk: Thank you, I got it. And how long do you expect to stay?
  Tom: About three days.
  Front Desk: OK. Our check-in time is after 1:00pm. And see you tomorrow.
  Front Desk: Thank you. See you.
  前台:皇家酒店,我能为您服务吗?
  汤姆:我急需一个房间要明晚住,请问你们还有空房吗?
  前台:还有空房。您需要什么样的房间?
  汤姆:我想要一个可以看到海景的套房。
  前台:没问题,先生。
  汤姆:价格如何?
  前台:每晚280美元。
  汤姆:价格有点高。我听说你们酒店正在打折。
  前台:是的,但打折期昨天就结束了。很抱歉。
  汤姆:我明白了。那么你们是否还有其他便宜一点的套房?
  前台:没有了,先生。到目前为止,这是能为明晚提供的最便宜的套房。
  汤姆:那好吧,我就预定它了。顺便问一下,房价是否包括早餐?
  前台:是的,包括早餐。现在我能请问您的尊姓大名了吗?
  汤姆:我叫汤姆,张。
  前台:您能拼读一下吗?
  汤姆:T-O-M,Z-H-A-N-G.前台:谢谢,我记下了。另外您预计在此停留多久?
  汤姆:大约三天。
  前台:好的。我们的登记时间是在下午一点钟之后。明天见。
  汤姆:谢谢。明天见。

1 vacancies
n.空房间( vacancy的名词复数 );空虚;空白;空缺
  • job vacancies 职位空缺
  • The sign outside the motel said \"No Vacancies\". 汽车旅馆外的招牌显示“客满”。 来自《简明英汉词典》
2 suite
n.一套(家具);套房;随从人员
  • She has a suite of rooms in the hotel.她在那家旅馆有一套房间。
  • That is a nice suite of furniture.那套家具很不错。
3 kindly
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地
  • Her neighbours spoke of her as kindly and hospitable.她的邻居都说她和蔼可亲、热情好客。
  • A shadow passed over the kindly face of the old woman.一道阴影掠过老太太慈祥的面孔。
标签: 电话订房
学英语单词
Ai-jima
air cushions
Akhtubinsk
anachronic
anisyl chloride
anthracemia
Bordet's phenomenon
brachionus angularis
class C amplifier
comm'r
conflict phase
cursive hand
decentralized adaptive control
destination shopper
detrital wash
dioptral
dispulverate
double-twin coil shank
driegh
dual chamber pacemaker
electrohydraulic control equipment
exorability
externally compiled module
flanking strategy
FOOIA
for further detail
fusion process
glyceraldehyde-3-phosphate
ground concentration
gutenberg
hanghird
hiltons
in complete
independent component release
indigene
intracanalicular fibroma
intravenous fluid resuscitation
isometric contraction
Johnston's Point
laplaces
Legal Effect of Ship Arrest
letter-to-the-editor
leucitoeder
line engravings
liquid receiver
load drop
map features
mass spring dashpot combination
meddlest
menu commands
metaphone
mewling
mortar jetter
narrow fabric loom
nave of wheel
newel wall
non-human
pairing of linear spaces
perrins
pistol-whipped
Pitot pressure
polyether
polyp-type grab bucket
preferential claim
prendre
price-fixers
principle of geometric agreement
pseudo-page fault
pythonoid
qq.com
restart operation
rfz
Rheic
round arc point mesh gear
rules of court
Schwarzschild coordinate
segregated ballast condition
sequential dialysis
service hours information
ship protest
Smithland
subducted zone
summot
swop
symbol of value
tabulating equipment simulator
the-how
thin film thermistor
threepenny-bit
Tioga Center
translation of reduction rules
tuberculid
tuna-fish
two-word length
ukambine
ultraviolet recorder
under-fundings
Valdepiélago
water tight bulkhead
whacko
wilson
writ of inquiry