时间:2018-12-12 作者:英语课 分类:旅游英语


英语课

   Front Desk: Royal Hotel, can I help you? Tom: Yes. I urgently need a room for tomorrow night, and do you have any vacancies 1?


  Front Desk: Yes, we have. What kind of room would you like?
  Tom: I'd like a suite 2 with an ocean view, please. Front Desk: No problem, sir. Tom: What is the price of the suite?
  Front Desk: It is US$ 280 per night. Tom: It is a little high. I'm told that your hotel is offering discount now.
  Front Desk: Yes, but the offer ended yesterday. I'm sorry.
  Tom: Oh, I see. Then do you have anything less expensive?
  Front Desk: No, sir. So far it is the least expensive suite for tomorrow night.
  Tom: OK, I will take it. By the way, does the price include breakfast?
  Front Desk: Yes, it does. Now could I have your name, please? Tom: My name is Tom Zhang.
  Front Desk: Would you kindly 3 spell it for me?
  Tom: That is T-O-M, Z-H-A-N-G.
  Front Desk: Thank you, I got it. And how long do you expect to stay?
  Tom: About three days.
  Front Desk: OK. Our check-in time is after 1:00pm. And see you tomorrow.
  Front Desk: Thank you. See you.
  前台:皇家酒店,我能为您服务吗?
  汤姆:我急需一个房间要明晚住,请问你们还有空房吗?
  前台:还有空房。您需要什么样的房间?
  汤姆:我想要一个可以看到海景的套房。
  前台:没问题,先生。
  汤姆:价格如何?
  前台:每晚280美元。
  汤姆:价格有点高。我听说你们酒店正在打折。
  前台:是的,但打折期昨天就结束了。很抱歉。
  汤姆:我明白了。那么你们是否还有其他便宜一点的套房?
  前台:没有了,先生。到目前为止,这是能为明晚提供的最便宜的套房。
  汤姆:那好吧,我就预定它了。顺便问一下,房价是否包括早餐?
  前台:是的,包括早餐。现在我能请问您的尊姓大名了吗?
  汤姆:我叫汤姆,张。
  前台:您能拼读一下吗?
  汤姆:T-O-M,Z-H-A-N-G.前台:谢谢,我记下了。另外您预计在此停留多久?
  汤姆:大约三天。
  前台:好的。我们的登记时间是在下午一点钟之后。明天见。
  汤姆:谢谢。明天见。

1 vacancies
n.空房间( vacancy的名词复数 );空虚;空白;空缺
  • job vacancies 职位空缺
  • The sign outside the motel said \"No Vacancies\". 汽车旅馆外的招牌显示“客满”。 来自《简明英汉词典》
2 suite
n.一套(家具);套房;随从人员
  • She has a suite of rooms in the hotel.她在那家旅馆有一套房间。
  • That is a nice suite of furniture.那套家具很不错。
3 kindly
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地
  • Her neighbours spoke of her as kindly and hospitable.她的邻居都说她和蔼可亲、热情好客。
  • A shadow passed over the kindly face of the old woman.一道阴影掠过老太太慈祥的面孔。
标签: 电话订房
学英语单词
abscissae
abutment pier
aerodynamic resultant
aetiocohalamin
alinjection
american institute of aeronautics and astronautics
autodyne
awash condition
baluarie r.
bed support surface
breakfast-times
Bruxelles Nat.Aeroport
by-pass valve of screwdrill
carbonate system of the ocean
carry gate
cementocytes
centipeds
channel light
cleavesome
coincidencies
Cola ccuminota
cop it
cross neutralization test
desacetyldigilanide C
diatol
do-anything
drum pelletizer
effect of order size
Eimeriidae
electric pole depositing car
electrodiaphanoscopy
epilepsia mitior
etat vermoulu
exhaust air duct
extracarpellary tissue
fast lens
flush box
Foreign Office
fuel oil quantity control sleeve
genomic in situ hybridization
granitical
grille cover
high resistance joint
high-speed drilling machine
hipped plate structure
hydroted alumina
imperfect fungus
Jalón, R.
jugging
jumble sales
Karpinskogo, Vulkan
Krasnosel'skiy
liquor analysis
local singing
magnetic blowout switch
magnetization loss
MCV (minimum critical volume)
mollymawk
multipass debugging
multischema
My pretty !
navigation canal
nitrosative
nonlocaling bearing
normed star algebra
nose-to-nose
orange tips
ostrya carpinifolias
otiosest
overproliferation
palmette
peak sound level
phytopharmaceuticals
pig wallow
pin lift arrangement
production payment owner
Prony
remote-indicating device
retrapping
Rokietnica
rust-inhibiting additive
separating keyword
set a time limit
side-by-side execution
siliquose
stable fission products
standard evaporator
state of automata
strain resistance material
strength riveting
sulfine
text walking
the Ways and Means Committee
Tianyu
twinklers
two-stroker
unmanned orbital satellite
vibration isolating rubber
von neumann sort
wenckebach's disease
wood sash
woodrow wilson guthries