华尔街中级英语Lesson 49
时间:2018-12-12 作者:英语课 分类:华尔街中级英语
39. This is your stop, son!
40. Thanks.
41. Is it left or right here? Excuse me, could you tell me the way to church street, please?
42. Going to Church Street, are you, young man?
43. Yes, I am.
44. Go up to the traffic lights, turn right, and then take the first turn on the left .
45. That’s the way to go ---if you want to get to Church Street
46. Thank you.
47. Coming
48. Hello, Marco! Did you have to walk up the stairs?
49. Yes, the elevator was out of order.
50. It’s always out of order, that elevator. It was repaired last week, and then it broke down again the day after.
51. It obviously 1 wasn’t made in Germany. Well come in!
52. Make yourself comfortable. I’ll put on a nice CD.
53. I’m afraid there isn’t much furniture, as you can see.
54. I’ve brought a bottle of wine, by the way. Should I open it?
55. No, don’t bother 2, we can drink it later. I’ve got one here that’s already open.
56. Well, bottoms 3 up, Marco!
57. Bottoms?
58. No, bottoms up! It’s an expression 4 in English; It’s used 5 when people drink together. It’s like saying: ”Cheers 6”!
59. Oh, that’s interesting!
60. Marco, what ‘s the matter? I’ve really been looking forward to a nice evening together.
61. I’ve even cooked a meal, which is something I don’t often do, believe me.
62. Can’t you just let yourself go, and have fun?
63. I’m sorry, Kristi, it’s just that I’ve got this feeling.
64. What feeling?
65. I’m certain that something terrible is going to happen, I can feel it.
66. Oh, can you?
67. It’s the same with the weather, you know. I always know when it’s going to rain, or snow.
68. Is that so? Look, Marco, here we are, the two of us, alive and well
69. Why don’t we just have a meal, drink some wine, and enjoy ourselves. Come on, dinner’s ready!
- Obviously they were putting him to a severe test.显然他们是在给他以严峻的考验。
- Obviously he was lying.显然他是在撒谎。
- Don't bother about getting dinner for me.别为我做饭麻烦了。
- You needn't bother to lock the door.你不用费心去锁门。
- He drank his whiskey almost bottoms up. 他把杯中的威士忌喝得几乎一滴不剩。 来自《简明英汉词典》
- They cut the bottoms out of the baskets. 他们割去了篮子的底端。 来自英语晨读30分(初三)
- He looked at me without expression.他毫无表情地看着我。
- Her face was without expression.她的脸上没有表情。