时间:2018-12-08 作者:英语课 分类:CNN美国有线新闻2018年11月


英语课

 


From Honduras to Guatemala to Mexico, a group of thousands has been making it's way through Central America and it's led to debates in Mexico and the U.S. over what to do about it. The caravan 1 of migrants formed on October 13th in northwest Honduras. We don't know exactly how many people are taking part in the march to the west and the north. The Mexican government says there are more than 2,000 people stuck in a border connecting Guatemala and Mexico.


The Honduran government says that 2,000 people in the caravan have t?urned back for home. So what is this about? One of the Honduran migrants who spoke 2 to CNN said, there is no work or future in his home country and that he was headed for either Mexico or the U.S., wherever he could find a job.


Those who've spoken to other news organizations have made similar statements. How are countries reacting? Well Mexico says, anyone who has a visa, the legal permission to enter Mexico, will be allowed in but anyone who doesn't will have to either apply for refugee status which would give them protection in Mexico or be processed and sent back home.


The U.S. government has been pushing Mexico to make sure that the march does not reach the U.S. border. And President Donald Trump 3 has threatened to stop U.S. assistance to Honduras, Guatemala and El Salvador unless they do more to stop caravans 4 like this one from heading toward the United States. Honduras and Guatemala said they were taking action to bring the migrants home, but many of those who've made it to the Mexican border with Guatemala are literally 5 caught on a bridge between two nations.



1 caravan
n.大蓬车;活动房屋
  • The community adviser gave us a caravan to live in.社区顾问给了我们一间活动住房栖身。
  • Geoff connected the caravan to the car.杰弗把旅行用的住屋拖车挂在汽车上。
2 spoke
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
3 trump
n.王牌,法宝;v.打出王牌,吹喇叭
  • He was never able to trump up the courage to have a showdown.他始终鼓不起勇气摊牌。
  • The coach saved his star player for a trump card.教练保留他的明星选手,作为他的王牌。
4 caravans
(可供居住的)拖车(通常由机动车拖行)( caravan的名词复数 ); 篷车; (穿过沙漠地带的)旅行队(如商队)
  • Old-fashioned gypsy caravans are painted wooden vehicles that are pulled by horses. 旧式的吉卜赛大篷车是由马拉的涂了颜色的木质车辆。
  • Old-fashioned gypsy caravans are painted wooden vehicles. 旧时的吉普赛大篷车是涂了颜色的木质车辆。
5 literally
adv.照字面意义,逐字地;确实
  • He translated the passage literally.他逐字逐句地翻译这段文字。
  • Sometimes she would not sit down till she was literally faint.有时候,她不走到真正要昏厥了,决不肯坐下来。
学英语单词
18-hydroxydesoxycorticosterone
a luck break
aeration equipment
alangimarckine
antipanic lighting
balance crank
be on the stick
Belfast(Aldergrove)Airport
block-printing
broaden one's horizon
burster tube
Canada turpenting
caption signal generator
charge conversion
clean toilet
collection of books
consistent asymptotically normal estimate
continuous gas carburizer
coumarin plants
Cunene, Prov.de
deoxynucleotide polymerase
disinhabitable
disk of hyperbolic section
dubbed out
eichhorn
eklof
electronic circuitry
Enviropig
feeder assembly
full of the moon
gaborit
gammiest
greenkin
Hachon
high temperature property tester of mold sand
hydroscopic coefficient
iliac tuberosity
immunoprecipitant
indirect emission
is here
isabnormal line
know sth inside out
Kronshtadt
lepidum
licks
linkage interrupt
loop monitoring system
lovecrafts
Lukovnikovo
magnipotence
maintenance method by ice plug
metal oxide semiconductor integrated circuit
method of separation of variables
Minimum-variance frontier
monocrystalline ingot
Mr.Cool
multirope friction winder
Munronia hainanensis
musk cats
narrow band pass filter
neocerebellum
newwaves
normal vector cardiogram
one-way input tape
outside screw
over-toil
overbulks
overwear
pansy orchids
participating policy
pentecostys
permanente
phenylbenzoic acid
planning method for universal parts
postcerebral
postmortem destruction
power input to compressor
prunus mume var.viridicalyx makino
pseudofertility
puccinia cirsii
ratchet rack
reflexology
regionalizes
release plan
resail
resected air station
sa'id
Saturnian low-energy thermal plasmas
shale gases
simulation of random event
sirly
springalls
stockbreading
thiochromone
thrust efficiency
tickler
typical hydrograph
unrestrict
vanadium(iv) fluoride
video frequency channel
wallich
zygomaticoorbital foramen