时间:2018-12-08 作者:英语课 分类:中英翻唱歌曲


英语课

爱你一万年 英文版


Yes I saw you at the station long distances miles


You were leaving for weekend catching 1 the 4:55


With the new friend for the season another sad-eyed clown.


Helping 2 to see that you fantasies go down.


And I have to wonder to myself


Why you have to go so far


Drift with life's daydreams 3.


Trying to play the star.


I still remember when your said


Baby now let's get away.


And I followed you like a schoolboy


I guess that's part of the game.


Now you call me say you're sorry


Give me long distance love


You say you'd like to see me.


Maybe just for a while.


And you'd meet me at the station.


There on platform 9.


And we'd leave for the weekend.


Riding for 4:55.


But I've played this scene too many times


To ever feel the part again.


I don't really want to fake it.


I already knew the end


So bye cin-cinderella


Everything just has to change


And the midnight blues 4 are calling


I guess that's part of the game.


But I've played this scene too many times


To ever feel the part again


I don't really want to fake it.


I already knew the end


So bye cin-cinderella


Everything just has to change


And the midnight blues are calling


I guess that's part of the game


中文对照:


在车站看见你


远远的带着笑容


你正准备要去度周末


搭乘四点五十五分的班车


带着你这一季的新朋友


另一个眼神哀凄的小丑


帮助我看清你那些沉沦的幻想


我不禁感到怀疑


你为何要远去


带着人生的白日梦四处漂流


想要当大明星


我还记得你曾说过:


"宝贝,让我们远走高飞吧!"


而我竟像个小学生一样跟着你


我想那是游戏的一部份


如今,你打电话来道歉


给我一份遥远的爱


你说你想见我


或许只要一会儿


你想约在车站见面


就在九号月台


我俩可以共度周末


搭乘四点五十五分的班车


但这一幕我已演过太多遍了


再也无法入戏


我实在不想骗你


我早就知道结局


再见了,灰姑娘


这一切都得改变


当午夜的忧郁在召唤你


我想那是游戏的一部份



1 catching
adj.易传染的,有魅力的,迷人的,接住
  • There are those who think eczema is catching.有人就是认为湿疹会传染。
  • Enthusiasm is very catching.热情非常富有感染力。
2 helping
n.食物的一份&adj.帮助人的,辅助的
  • The poor children regularly pony up for a second helping of my hamburger. 那些可怜的孩子们总是要求我把我的汉堡包再给他们一份。
  • By doing this, they may at times be helping to restore competition. 这样一来, 他在某些时候,有助于竞争的加强。
3 daydreams
n.白日梦( daydream的名词复数 )v.想入非非,空想( daydream的第三人称单数 )
  • Often they gave themselves up to daydreams of escape. 他们常沉溺进这种逃避现实的白日梦。 来自英汉文学
  • I would become disgusted with my futile daydreams. 我就讨厌自己那种虚无的梦想。 来自辞典例句
4 blues
n.抑郁,沮丧;布鲁斯音乐
  • She was in the back of a smoky bar singing the blues.她在烟雾弥漫的酒吧深处唱着布鲁斯歌曲。
  • He was in the blues on account of his failure in business.他因事业失败而意志消沉。
标签: 英语歌曲
学英语单词
aerogravity
alveolar sac
ampatuan
aplanatic image formation
archimperialists
bamboo forests
banditti
bare-board testing
be done for
be perished with cold
berishas
blood color flesh
Bradley's disease
bridge clearance
brotiocolous
Cattaraugus County
centring control
chitis
coiled-coil lamp
competent folding
comprehensive contracting
conjugate filter
constant-k filter
cumberbatches
deafness percent
deferentitis
democratic republic of the congoes
demonizers
determination of direction and range dodar
Diabatou
dimethoxytrityl(DMT)
division level
domestic sciences
dynamic network control
Dytiki Ellas, Periochi
Eastern City
eel-shaped
erasing sign
errand-boy
filgueiras
Gleeks
grit separator
hand peeling
hot reheat system
immunoperoxidase
inactive bond
ire
katzl
kmgh
know something for a fact
Krieza
Kugarchinskiy Rayon
lifetime load factor
light-sensitive lacquer
metanephrops thomsoni
militarised
Mollaret meningitis
obovalis
oil-immersed solenoid
one too much for someone
panradiometer
patentably
perishable freight
physas
physcomitrium repandum(goriff)mitt
PIRID
Planting-cord
preattention
premodifier
prostacyclin
provisional court
rational expectations
reduced algebraic scheme
relay station satellite
responsibilisation
retroignition
rises above
rodameb
rotatory polarization angle
saxitoxin
self-domestication
servo-arm attachment
shortland
smoky-edged plate
SNPP
square bands machine
square tetrad
stock-jobbing
sub-contract
sulfabenzamine
syllable-stumbling
threw her hat into the ring
trinervis
tuilleries
vad
vascular area
vector method
viveza
window diagram technique