时间:2018-12-08 作者:英语课 分类:VOA标准英语2014年(十二月)


英语课

 


South Korean Children Learn Water Safety Following Ferry Disaster 韩国船难后学生们学习游泳救生技能


GOYANG, SOUTH KOREA—


South Koreans are paying more attention to water safety since the deadly sinking of the Sewol ferry earlier this year. About 300 passengers, mostly high school children, died when the boat capsized. Some advocates now want kids to know how to swim more safely and save lives.


Kim Ji-hoon said he already knows how to swim pretty well. But the 9-year-old elementary school student recently learned some new skills in the water.


金基洪说他已经掌握了游泳的诀窍。但是这名9岁的小学生最近又学了些水中的新技能。


“I learned how to save a friend if he is drowning. I would throw him a rescue tube and then pull him back in with a rope,” he said.


“我学会了怎样救溺水的朋友。我会扔给他一个救生圈,然后用绳子把他拉上岸。”


Kim was among 160 students from Goyang city who participated on the first day of a safety program called Swim 2 Survive. In addition to saving stranded 1 swimmers, they learned how to put on life jackets and perform CPR.


金是参加高阳市这个名为游泳救生安全项目160名学生中的一人。除了学习如何救援陷入危险的游泳者外,他们还学习如何穿救生衣以及如何进行人工呼吸。


Goyang’s mayor, Choi Sung, said children need to know these skills. “Since the sinking of the Sewol ferry safety has become more important.”


Safety standards


Following the Sewol ferry disaster, there has been a reevaluation of water safety standards in South Korea. Investigators 2 blamed the accident and its high death toll 3 on numerous safety lapses 4 by the ship’s crew, its operator and the coast guard.


世越号船难后韩国重新对水上安全标准进行了审核。调查人员将此事故和极高的死亡率归咎于船员、驾驶员及海岸警卫队的安全疏失。


The government says it now wants more children to know how to swim. Some advocates say that lessons need to go beyond the basics, though, in order to save lives in the water.  


韩国政府表示希望更多的孩子学会游泳。但是一些活动人士表示他们学习的不应当仅仅是基本技能,还要学习如何在水中救人。


Shin Eun-ho, one of the organizers of the Swim 2 Survive program in Goyang, said, “If more of the students on the Sewol knew how to safely jump into the water, float and keep their bodies warm, I think there could have been more survivors 5.”


高阳市游泳救生项目组织者之一的真恩和说道:“如果世越号上有更多学生知晓如何安全跳入水中,如何漂浮并保持温度,我想幸存者可能会更多。”


Swim 2 Survive student Kim said he is not afraid of the water. “If I was on a sinking ship, I know how to escape it now,” he said.


金表示他不怕水。“如果我在下沉船上,我现在已经知道怎么逃出生天。”


Hopefully that is a skill that none of these children will ever have to use.


当然希望这些孩子永远都不要将这些技能派上用场。



1 stranded
a.搁浅的,进退两难的
  • He was stranded in a strange city without money. 他流落在一个陌生的城市里, 身无分文,一筹莫展。
  • I was stranded in the strange town without money or friends. 我困在那陌生的城市,既没有钱,又没有朋友。
2 investigators
n.调查者,审查者( investigator的名词复数 )
  • This memo could be the smoking gun that investigators have been looking for. 这份备忘录可能是调查人员一直在寻找的证据。
  • The team consisted of six investigators and two secretaries. 这个团队由六个调查人员和两个秘书组成。 来自《简明英汉词典》
3 toll
n.过路(桥)费;损失,伤亡人数;v.敲(钟)
  • The hailstone took a heavy toll of the crops in our village last night.昨晚那场冰雹损坏了我们村的庄稼。
  • The war took a heavy toll of human life.这次战争夺去了许多人的生命。
4 lapses
n.失误,过失( lapse的名词复数 );小毛病;行为失检;偏离正道v.退步( lapse的第三人称单数 );陷入;倒退;丧失
  • He sometimes lapses from good behavior. 他有时行为失检。 来自辞典例句
  • He could forgive attacks of nerves, panic, bad unexplainable actions, all sorts of lapses. 他可以宽恕突然发作的歇斯底里,惊慌失措,恶劣的莫名其妙的动作,各种各样的失误。 来自辞典例句
5 survivors
幸存者,残存者,生还者( survivor的名词复数 )
  • The survivors were adrift in a lifeboat for six days. 幸存者在救生艇上漂流了六天。
  • survivors clinging to a raft 紧紧抓住救生筏的幸存者
学英语单词
Abelian socle
accelerating phase
aftmost
Albany beef
alphabetizes
amount to much
angle resolved electron spectroscopy
apex linguae
appoint news provider rule
basalia
Boquerón, B.de
bucklering
Cadillac plan
capital of Rwanda
carrier telemeter system
cassette data recorder
coil wrapping machine
command center
complex decay scheme correction
coresiduals
corporated
DAU
delayed application
desilverized
desubstantiate
didact
encircling arcuate fracture
endogenous character
English herring
environmental chemical pollutants
ethike
Feathered Serpent
fermentation tank
flealike
flos magnoliae officinalis
frayed end
friday-next
geel
generalized translation
Hellevoetsluis
Helotidae
heterogeneous rock mass
house of detention
irreproducible
Japan Ship Reporting System
lateral side
leukotrichia
logarithmic utility function
Lysimachia fortunei
maintain life
marked weight
mattheys
microspectrograph
monopolar DC system
nested blocks
nonsettling
organotropic
outer limiting membrane
partial nominal value of a material measure
patriarkha
perfluorocarbon structure
perlustrate
petit bourgeois
Plancy-l'Abbaye
position of voltage minimum
puget soud pine
quenching in water
Quick Mail Express
Quynh Nhai
reemphasise
relay governing
remote sensing system
rereporting
RIPPEGA
rise of pile
Rocky L.
rotor segment
scotsest
seat pack
selective precharge
semi-presidential
sepedonium niveum
sesquisulfide
Shannon index
simple servomechanism
sniffing robot
spheric array
students' right of learning
stupefyingly
subcritical behavior
supply-side
tobacco industries
triethylene
tumulus
vacuum-pump
valves of navicular fossa
weft-float
wilayah
Yilliminning
yosemitite
zero address
zero juncture