VOA标准英语2014--苏丹学校成为空袭的目标
时间:2019-01-14 作者:英语课 分类:VOA标准英语2014年(十二月)
Sudan School Becomes Target of Aerial Attacks 苏丹学校成为空袭的目标
KOWALIP, SUDAN—
The school dropout 1 rate is at an all-time high in Sudan's South Kordofan state because many schools have been destroyed during the three-year civil war between the government and SPLA-N rebel forces. In Sudan's Nuba Mountains' region many children are simply too scared to go to school.
For three years, people have been living under the shadow of conflict in Sudan. Almost every school in the Nuba Mountains state of South Kordofan has been bombed or damaged by attacks and at least 40 percent remain closed. Many children have no school to go to or are afraid to attend.
Tunguli Model Primary School Headmaster Butru Mohan says the school was bombed last year and now holds lessons under trees close to some caves.
“One of the challenges which we have here, is security. That is our first thing," he said. "The second is school stationary 2 is not there. The books we have are with the teachers. They are not enough for the pupils to be used.”
Children who do not have school books do mathematics in the sand. A blackboard was damaged after a bomb fell just meters away.
“We are facing many things in this school. Even we do not have exercises and we do not have pencils and even we are lacking, in terms of this thing we have that comes and bombs on us," she said. "So we are facing many problems here in this school.”
Officials say 120 of the 243 primary schools in 10 Nuba Mountains' counties have been bombed. Tunguli Model Primary has 13 teachers for 900 pupils.
“The teachers that are left here now. The teachers that are teaching the children, they are few and most they are not trained teachers," said Education Coordinator 3 Peter Bashir Tutu. "They are not given salary and also due to aerial bombardment they started fearing and many went [fled] to the camp. Here we are offering ourselves freely, people are teaching without payment. There is no payment, even to get a piece of soap for washing the clothes for teaching the children is now a problem.”
Head teacher Kuku Barnabas says Kowda's teacher training school is still operating after being bombed, but cannot take all the students.
“Because of the war, most of the secondary schools closed down and most of the students, they ran away to refugee camps and even teachers who were teaching in the secondary schools, they ran away to Yida refugee camp," he said. "We are left only with one institute, which is this one here and even the number of students we normally meet is dropped simply because we cannot accommodate.”
The Enough Project estimates 53 percent of children in the region's households are not attending classes because schools are not functioning, they cannot afford school fees and because of insecurity. Under a blockade by the Sudanese government, civilians 4 living in SPLA-N held areas receive no humanitarian 5 support.
This unexploded bomb, dropped by the Sudan government, sits in the grass just meters from Peace High School for girls.
Many here speculate the attacks on civilians are designed to drive out the population and destabilize support for the SPLA-N rebels. Meanwhile, bombing schools is destroying a future generation's right to education.
This afternoon children learn Swahili, a crucial part of Sudan’s curriculum. Many hope to escape to Swahili-speaking countries where there is no war.
- There is a high dropout rate from some college courses.有些大学课程的退出率很高。
- In the long haul,she'll regret having been a school dropout.她终归会后悔不该中途辍学。
- A stationary object is easy to be aimed at.一个静止不动的物体是容易瞄准的。
- Wait until the bus is stationary before you get off.你要等公共汽车停稳了再下车。
- The UN Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, headed by the Emergency Relief Coordinator, coordinates all UN emergency relief. 联合国人道主义事务协调厅在紧急救济协调员领导下,负责协调联合国的所有紧急救济工作。
- How am I supposed to find the client-relations coordinator? 我怎么才能找到客户关系协调员的办公室?
- the bloody massacre of innocent civilians 对无辜平民的血腥屠杀
- At least 300 civilians are unaccounted for after the bombing raids. 遭轰炸袭击之后,至少有300名平民下落不明。
- She has many humanitarian interests and contributes a lot to them.她拥有很多慈善事业,并作了很大的贡献。
- The British government has now suspended humanitarian aid to the area.英国政府现已暂停对这一地区的人道主义援助。