US Concerned Over Firing of Gazprom Executive
时间:2018-12-08 作者:英语课 分类:VOA2003(上)-商业论坛
Broadcast: Jan 17 2003
The United States expressed deep concern Friday about the firing of U.S. businessman Boris Jordan as head of the media wing of the state-dominated Russian energy corporation, Gazprom. Critics in Moscow allege 1 the move is an attempt to 1)curb 2 the independence of the Russian television network NTV.
Executives of the Gazprom 2)conglomerate 3 insist that the firing of Mr. Jordan was strictly 4 a business decision, and unrelated to the editorial policies of the NTV subsidiary.
But critics in Moscow are 3)alleging that the replacement 5 of the U.S.-born businessman, a major figure in the Russian media and financial scene for a decade, was a politically-motivated move, aimed at ensuring pro-Kremlin news coverage 6 in advance of parliamentary elections later this year.
At a State Department briefing, spokesman Richard Boucher said U.S. officials have been monitoring the situation, and share the concern that the departure of Mr. Jordan might affect NTV's free-wheeling news coverage.
"We have heard these reports. We're deeply concerned," he said. "We note that, under the direction of Boris Jordan, an American citizen of Russian descent, NTV has grown into one of the most lively, 4)vibrant 7 and independent voices on the Russian airwaves. We strongly hope that NTV will retain this independent spirit under its new management.
We'd be very much concerned were the management to change - were a management change to presage 8 a change in NTV's editorial independence. Independent media voices are a critical part of democratic society."
Mr. Boucher said the United States is also concerned by reports of Russian government influence in Mr. Jordan's dismissal, which he said, if true "would constitute a serious blow to Russia's independent media."
Reports from Moscow say that while he was dismissed as the head of Gazprom's media wing, Mr. Jordan technically 9 remained head of the NTV network though a Gazprom spokesman said management changes at the station can be expected soon.
Russian media observers say Mr. Jordan may have been punished for NTV's aggressive coverage of last October's takeover of a Moscow theater by Chechen gunmen, and generally-critical reporting on Russian President Vladimir Putin's handling of the Chechnya conflict.
The United States had expressed concern in the past about NTV's journalistic independence, in particular two years ago, when its parent company was taken over by the Gazprom monopoly, which is largely government-owned.
David Gollust VOA news, the State Department.
1) curb [kE:b]v. 控制,抑制
2) conglomerate [kCn5^lCmErit]v. 聚结
3) allege[E5ledV]vt .宣称, 断言
4) vibrant [5vaibrEnt]adj. 振动
- The newspaper reporters allege that the man was murdered but they have given no proof.新闻记者们宣称这个男人是被谋杀的,但他们没提出证据。
- Students occasionally allege illness as the reason for absence.学生时不时会称病缺课。
- I could not curb my anger.我按捺不住我的愤怒。
- You must curb your daughter when you are in church.你在教堂时必须管住你的女儿。
- The firm has been taken over by an American conglomerate.该公司已被美国一企业集团接管。
- An American conglomerate holds a major share in the company.一家美国的大联合企业持有该公司的大部分股份。
- His doctor is dieting him strictly.他的医生严格规定他的饮食。
- The guests were seated strictly in order of precedence.客人严格按照地位高低就座。
- We are hard put to find a replacement for our assistant.我们很难找到一个人来代替我们的助手。
- They put all the students through the replacement examination.他们让所有的学生参加分班考试。
- There's little coverage of foreign news in the newspaper.报纸上几乎没有国外新闻报道。
- This is an insurance policy with extensive coverage.这是一项承保范围广泛的保险。
- He always uses vibrant colours in his paintings. 他在画中总是使用鲜明的色彩。
- She gave a vibrant performance in the leading role in the school play.她在学校表演中生气盎然地扮演了主角。
- The change could presage serious problems.这变化可能预示着有严重问题将要发生。
- The lowering clouds presage a storm.暗云低沉是暴风雨的前兆。
- Technically it is the most advanced equipment ever.从技术上说,这是最先进的设备。
- The tomato is technically a fruit,although it is eaten as a vegetable.严格地说,西红柿是一种水果,尽管它是当作蔬菜吃的。