时间:2019-03-12 作者:英语课 分类:cctv9英语新闻2016年


英语课


Shakespeare's "rude mechanicals" of "A Midsummer Night's Dream" are speaking in the Shanghai dialect! It's one of the comic devices employed by the Shanghai Farce Troupe as they present a Chinese-language version of the original. The play also features other local elements, including traditional Chinese musical instruments. 



The comedy follows the story of four lovers and a group of amateur actors and their adventures with woodland fairies and a duke and duchess. The cast is entirely Chinese, and they will also play traditional instruments like the erhu and flute to add a Chinese flavor to this more than 400-year-old English play.


It


It's one of the comic devices employed by the Shanghai Farce Troupe as they present a Chinese-language version of the original.


"I will play the role of a woman warrior and a fairy in the first two acts. I need to do both actions and play the instrument, which is very challenging," said Chen Qi, actress.



Shanghai Farce Troupe chose to present the famous comedy and cooperated with British director Paul Stebbings, who had a translator help communicate his ideas to the actors. 



"In the original, the bad actors, the amateur actors were putting on the play for the duke from Shakespeare's own area, Warwickshire. So we've transferred them to Shanghai, so they are drinking Tsingtao and singing Shanghai songs in that scene, and they will use more Shanghainese dialect than the aristocratic characters or fairies," said Paul Stebbings, artistic director of TNT theater.


The comedy follows the story of four lovers and a group of amateur actors and their adventures with woodland fairies and a duke and duchess.


The comedy follows the story of four lovers and a group of amateur actors and their adventures with woodland fairies and a duke and duchess.


"We've learned a lot from the director, especially in body-gesture training. For instance, before, we performed instant body movements only in some scenes. But this time, our body movements are more frequent and quicker," said Qian Cheng, vice president of SH Farce Troupe.



The drama will be staged from May the 21st to the 27th at the Shanghai Lyceum Theater. Tickets will range from 80 yuan to 380 yuan.








学英语单词
after tax profit rate
alpha granules
anticolored
appropriation of surpluslabor
ARRIPIDAE
atomic battery
automatic pirn changing mechanism
automatic sender
begin with
belders
bhikshu
biabetogenic principle
bottle-nose dolphin
bower-birds
bumbye
Carnegie Hall
cellular system
Cherial
Chin State
chunyuns
colonial law
compile script
corrected mean
cost of activities
counterbond
credit insurance premium
crowding out effect
cut-and-paste transposition
davallia clarkei
diciness
die exit angle
dihydrocholestecalciferol
distilled water
domain-independent rule
eka-cesium
epidemic myelo-encephalitis
Eyre Mts.
fidei
field spaniels
flag leaf length
functional dysphagia
gas blow pipe
glossary of marine engineering
grandrelle
high-precision depth recorder
hold-off pressure
hunting watches
hydrocarbon pore volume
hydrodiarrhea
hydrous Ointment
International Latitude Service
jumper bit
khansamah
lamellar faces
land lock
leaves
Linea intermedia
locutionary
lubricating oil sulfur test
mananas
mediastinal branches
Millettia macrostachya
minimum noise margin
mooned over
nonreversing motor
nonuniversal
one-inch-diameter
ore stone
Phleboptera
port clause
pricing structure
product code numbering
programmer's console diagnostics
psycho-killer
put a match to
pyocolpos
radical root
ramicole
retail shipment
retraite
rocker actuator
roll adjusting gears
Salish
Salix austrotibetica
sharmila
Siranga
star projectors
starty
strategic minerals
subfamily malaconotinaes
sudorous
summer solstice
Synge
Taylor Mill
teraplex integration center
thowain
thyristor chopper controller
uabs
vacuole of bacteria
variable expense ratio
vv. pancreaticoduodenales
year after year