时间:2019-03-12 作者:英语课 分类:cctv9英语新闻2016年


英语课


Shakespeare's "rude mechanicals" of "A Midsummer Night's Dream" are speaking in the Shanghai dialect! It's one of the comic devices employed by the Shanghai Farce Troupe as they present a Chinese-language version of the original. The play also features other local elements, including traditional Chinese musical instruments. 



The comedy follows the story of four lovers and a group of amateur actors and their adventures with woodland fairies and a duke and duchess. The cast is entirely Chinese, and they will also play traditional instruments like the erhu and flute to add a Chinese flavor to this more than 400-year-old English play.


It


It's one of the comic devices employed by the Shanghai Farce Troupe as they present a Chinese-language version of the original.


"I will play the role of a woman warrior and a fairy in the first two acts. I need to do both actions and play the instrument, which is very challenging," said Chen Qi, actress.



Shanghai Farce Troupe chose to present the famous comedy and cooperated with British director Paul Stebbings, who had a translator help communicate his ideas to the actors. 



"In the original, the bad actors, the amateur actors were putting on the play for the duke from Shakespeare's own area, Warwickshire. So we've transferred them to Shanghai, so they are drinking Tsingtao and singing Shanghai songs in that scene, and they will use more Shanghainese dialect than the aristocratic characters or fairies," said Paul Stebbings, artistic director of TNT theater.


The comedy follows the story of four lovers and a group of amateur actors and their adventures with woodland fairies and a duke and duchess.


The comedy follows the story of four lovers and a group of amateur actors and their adventures with woodland fairies and a duke and duchess.


"We've learned a lot from the director, especially in body-gesture training. For instance, before, we performed instant body movements only in some scenes. But this time, our body movements are more frequent and quicker," said Qian Cheng, vice president of SH Farce Troupe.



The drama will be staged from May the 21st to the 27th at the Shanghai Lyceum Theater. Tickets will range from 80 yuan to 380 yuan.








学英语单词
Aberglaube
adenylyltransferase
air multi-check comparator
antomimic
aromatic syrup of rhubarb
Auvillers
bornetella capitata (harv.)j.ag.
bugleweeds
calcium octadecanoates
capillaryity
castration edema
centering work
chips off the old block
civilian casualties
CNC drilling machines
colour-brightness tester
cpgb
declare a ban on
dissoplaga flava changi
duopolies
Eel R.
encode procedure
enviyus
exoplasm(ectoplasm)
expandable space structure
eyellipse
first critical angle
five-spot water flooding pattern
flickerless
French cuff
frenulum valvae ileocaecalis
gearing bronze alloys
Georgian Bay
glottogonic
goose-pimple
grillage-beams
gweebo
hading
handicraft stage
height misadjustment of rangefinder
hot air cabinet
Ibenzmethyzin
ichthyogalltoxin
identical chiral centres
jetsonian
juridical business
lithium-metal sulfide cell
macroglossum insipida
mainstreet
mast(o)-
mckinny
mean-time-between-failures
merchant wholesaler
Mifflin
minor tuneup
moderate-energy neutron
motor analysor
nanogroove
navel-cord
Nernst's distribution law
Noronha, R.
oil-modified glycerol-maleic anhydride resin
one-time pads
Oslo Stock Exchange
out wash
Page City
paradoxical reaction
paramagnetic Faraday rotation
peripheral bus (trunks)
precipitation mass curve
precision instrument mount
press forging
protopianoma
prs.
recombination time
red bone marrow
roller compaction riveting press
scare the shit out of
school-construction
septua-
shop chart
single sail
speech pattern matching
spindle pivot
stand in error
steel screen
Streitishvarf
subcecal fossae
suicidally
sweetser
Tarzout
teased apart
tectarias
theatrelands
throwing of rudder
total enthalpy gain
transversity
tribologic
unclear number
unconciliable
user I/O device
water separation index