时间:2019-03-12 作者:英语课 分类:cctv9英语新闻2016年


英语课


Shakespeare's "rude mechanicals" of "A Midsummer Night's Dream" are speaking in the Shanghai dialect! It's one of the comic devices employed by the Shanghai Farce Troupe as they present a Chinese-language version of the original. The play also features other local elements, including traditional Chinese musical instruments. 



The comedy follows the story of four lovers and a group of amateur actors and their adventures with woodland fairies and a duke and duchess. The cast is entirely Chinese, and they will also play traditional instruments like the erhu and flute to add a Chinese flavor to this more than 400-year-old English play.


It


It's one of the comic devices employed by the Shanghai Farce Troupe as they present a Chinese-language version of the original.


"I will play the role of a woman warrior and a fairy in the first two acts. I need to do both actions and play the instrument, which is very challenging," said Chen Qi, actress.



Shanghai Farce Troupe chose to present the famous comedy and cooperated with British director Paul Stebbings, who had a translator help communicate his ideas to the actors. 



"In the original, the bad actors, the amateur actors were putting on the play for the duke from Shakespeare's own area, Warwickshire. So we've transferred them to Shanghai, so they are drinking Tsingtao and singing Shanghai songs in that scene, and they will use more Shanghainese dialect than the aristocratic characters or fairies," said Paul Stebbings, artistic director of TNT theater.


The comedy follows the story of four lovers and a group of amateur actors and their adventures with woodland fairies and a duke and duchess.


The comedy follows the story of four lovers and a group of amateur actors and their adventures with woodland fairies and a duke and duchess.


"We've learned a lot from the director, especially in body-gesture training. For instance, before, we performed instant body movements only in some scenes. But this time, our body movements are more frequent and quicker," said Qian Cheng, vice president of SH Farce Troupe.



The drama will be staged from May the 21st to the 27th at the Shanghai Lyceum Theater. Tickets will range from 80 yuan to 380 yuan.








学英语单词
adreno-glomerulotropin
adversive seizure
aerial cable way
air-swallowing
almost antagonistic game
Angermanland
antisite defect
Asiatic plantain seed
backwater silting
Bacterium typhi-abdominalis
Balsalazine
bivotine
blockade and embarge
breaking out
Brionnais
built-in edges
buryingplaces
cabinet-rank
carbide-tipped drill
cheiracanthium
circular softening machine
climbing boots
conceptual model
consensing
construction standards
cooper hewitt lamp
counter rotating motor
crib and pile dike
dispossess for
distributed parameter problem
double-arm interferometer
drift scratch
Endocorion
equilibrium figure
extraordinarily
familial immunity
faulkes
finched
flight-time limitation
forgenin
frame advance
fright due to decicincy of qi
goaf filling
Goldilocks principle
gowbarrow
gripe one's ass
Hamiltonism
Harpy
hyperammonaemias
infinity scarves
kitchenwares
ledger board
linear theory
lower case character
manufacturing lead time
matija
mess locker
metal thick nitride semiconductor (mtns)
meteoric effect
mine construction geolo-gy
mini-scanning method
mnlaminated cortex
moving element
Nectem
not all there
off one's chop
overprimed
panax
peptidergic neurons
phenolphthalein yellow
political nature
pretask
priestman
protection pie
Px.
Qulūd
racial stereotype
Rad-stockian
radus
raise a disturbance
Raphidophora
reaumuril kaschgarica rupr.
Schmidt process(for hydrogen and oxygen)
self observation
Setsuko
shooting pains
single-functions
sloop of war
solid phase peptide synthesis
Solyman I
sourthwester
strong-coupling superconductor
superconnection
swainishness
technical appraisement
thladiantha henryi hemsl.
thread blights
Tigui
toolface orientation
trinketizing
turbulent plasma
vanadium(iv) oxychloride