时间:2019-03-12 作者:英语课 分类:cctv9英语新闻2016年


英语课


Shakespeare's "rude mechanicals" of "A Midsummer Night's Dream" are speaking in the Shanghai dialect! It's one of the comic devices employed by the Shanghai Farce Troupe as they present a Chinese-language version of the original. The play also features other local elements, including traditional Chinese musical instruments. 



The comedy follows the story of four lovers and a group of amateur actors and their adventures with woodland fairies and a duke and duchess. The cast is entirely Chinese, and they will also play traditional instruments like the erhu and flute to add a Chinese flavor to this more than 400-year-old English play.


It


It's one of the comic devices employed by the Shanghai Farce Troupe as they present a Chinese-language version of the original.


"I will play the role of a woman warrior and a fairy in the first two acts. I need to do both actions and play the instrument, which is very challenging," said Chen Qi, actress.



Shanghai Farce Troupe chose to present the famous comedy and cooperated with British director Paul Stebbings, who had a translator help communicate his ideas to the actors. 



"In the original, the bad actors, the amateur actors were putting on the play for the duke from Shakespeare's own area, Warwickshire. So we've transferred them to Shanghai, so they are drinking Tsingtao and singing Shanghai songs in that scene, and they will use more Shanghainese dialect than the aristocratic characters or fairies," said Paul Stebbings, artistic director of TNT theater.


The comedy follows the story of four lovers and a group of amateur actors and their adventures with woodland fairies and a duke and duchess.


The comedy follows the story of four lovers and a group of amateur actors and their adventures with woodland fairies and a duke and duchess.


"We've learned a lot from the director, especially in body-gesture training. For instance, before, we performed instant body movements only in some scenes. But this time, our body movements are more frequent and quicker," said Qian Cheng, vice president of SH Farce Troupe.



The drama will be staged from May the 21st to the 27th at the Shanghai Lyceum Theater. Tickets will range from 80 yuan to 380 yuan.








学英语单词
actual enthalpy drop
advocacy administration
air-traffic-control
alpha bronze
amyl sulfocyanide
Aouli
asswhore
Bamum
Barajagua
barkes
belletristic approach
benzal chloroaniline
Bomongo
bulk creep compliance
cable mippers
center column
chief officer
child-directed
circle jerkers
compression cock
copy descriptor
corporate finance
crosshairs
delivery of goods by instal(l)ments
downsizing
efficient crew
erosion gauge
estradiol-3-benzoate
finger cymbals
fire-fighters
gas drying agent
general recursiveness
glow-discharge stabilizer
hailfellows
half leather
half-wavelength balun
Hamming check
HD (half duplex)
huntresses
IPDM
Jasło
khokhol
Kyphosinae
labour management
laser line
leading stock market
leamers
light-mindedness
master password
Miyakinskiy Rayon
modifying
money-printer
mono-ascendant vein
Moravské Budějovice
mounted pattern
N-Phthaloylglutamimide
nauplii stage
neptunes
nonwriting
parallelograp
patrizia
Penzberg
pharmacognostic pharmacy
phase scan radar
photogenicorgan
Plumbolimonite
pornbroker
Prednis
pseudo-national
Pull your chain
pulse height selection
push bunts
radioelectric meteorology
rectangular scanning
renews
rice plants
rocket or missile flight test
routing switcher
Royal Yacht
sallat
Samaru
sample subtraction method
scholarment
single operator arc welding machine
skrondal
smoke-hole
Stephanoascus
syncytial theory
testing point
thaw house
top-down recursive parser
trade simplification act
ultrasparcs
underapplied manufacturing expenses
various interpretations
veronica persica fr.
welky
went belly up
wet the bed
white basswood
yeird