时间:2019-03-11 作者:英语课 分类:GRE英语


英语课

   新GRE填空题通常都是信息量充足型的,也就是题目的信息恰好是可以选出题目空缺的信息(相对来说阅读是信息量过剩型,而类反是信息量缺乏型,数学则是信息量不对称型的。出题人挖掉的空白处正好体现了出题人的思路,留下的句子组成的逻辑线索反映了出题人的思想。因此,掌握了出题人的想所,一定是能推理出正确答案的。如此说来,解决句子填空就是让考生通过题目给出的线索,破解出出题人的思路。


  对立关系反义词解法是相对于那些对立的两部分皆为肯定句的题目而言的。然则存在着这样一类题目,尽管它们的连接词可帮助我们判断出一种表面上的对立关系,但同时又在对立的两部分的任何一部分引入一否定结构,从而将原有的对立关系否定,使得题目中的两部分在语气上转而趋于并列。凡此类题目均按“并列关系同义词解法”处理。
  例:
  While not completely nonplussed 2 by the unusually caustic 3 responses from members of the audience, the speaker was nonetheless visibly ---------- by their lively criticism.
  (A) humiliated 5
  (B) discomfited 7
  (C) deluded 9
  (D) disgraced
  (E) tantalized 11
  〖解答〗
  句首的while(虽然,尽管)本应标志着主从句之间的对立,但由于从句部分出现否定词not,故需采取特殊解法。代入主句空格的是被动语态中的过去分词,可将中心线索定位于从句中相对应的被动语态中的过去分词nonplussed,求得其同义词(B)discomfited为正确。
  〖词汇〗
  nonplus 1: 使狼狈为难,使不知所措
  caustic: 刻薄的,讥讽的
  humiliate 4: 使蒙耻,羞辱
  discomfit 6: 使困惑,使窘迫
  delude 8: 欺骗,哄骗
  tantalize 10: 惹弄,逗引
  〖中译〗
  尽管讲演者并没有被听众们格外刻薄的反应弄得彻底的狼狈不堪,但他依然明显是地被其尖锐的批评弄得十分窘迫。
  例:
  Though dealers 12 insist that professional art dealers can make money in the art market, even an ---------- knowledge in not enough: the art world is so fickle 13 that stock-market prices are ---------- by comparison.
  (A) amateur's ... sensible
  (B) expert's ... sensible
  (C) investor’s ... booming
  (D) insider's ... predictable
  (E) artist's ... irrational 14
  〖解答〗
  先处理空格Ⅰ:以Though引导的从句本应和even引导的主句构成对立关系,但由于后者为否定句(...is not enough),按特殊解法的规则,所代入的词项应与中心线索构成同义,该中心线索无疑应定位在从句中同为形容词的professional一词,则求得(B) expert's和 (D)和insider's为俱佳,余皆排除。空格Ⅱ:在第三句中,将艺术品市场之价格与股票市场之价格作对比(by comparison)。既然前者为 so fickle,则后者的情形应是绝然相反,故正确答案为(D) predictable, 而非(B) erratic 15(因为它与fickle为同义)。
  〖词汇〗
  erratic: 不规则的,古怪的
  booming: 激增的,兴旺发达的
  〖中译〗
  尽管经纪商们坚持认为,专业的艺术经纪人的确能在艺术品市场赚钱,但是,即使具备一内部知情者的知识仍不充分:艺术品世界是如此之变幻莫测,以致于股票市场的价格比较而言就显得有规律可循了。
  以上就是小编对新GRE填空特殊解题方法介绍的整理介绍,希望对同学们的gre考试有所帮助。同学们在gre备考时多积累练习,才可以在gre考试中运用的得心应手。小编预祝同学们在gre考试中取得好的成绩。
 

v.使困窘;使狼狈
  • Her question put me in a nonplus.她的问题使我狼狈不堪。
  • The professor is never at a nonplus,and never perplexed by a problem.那位教授从来不会感到困惑,也不会被任何问题所难倒。
adj.不知所措的,陷于窘境的v.使迷惑( nonplus的过去式和过去分词 )
  • The speaker was completely nonplussed by the question. 演讲者被这个问题完全难倒了。 来自《简明英汉词典》
  • I was completely nonplussed by his sudden appearance. 他突然出现使我大吃一惊。 来自《简明英汉词典》
adj.刻薄的,腐蚀性的
  • He opened his mouth to make a caustic retort.他张嘴开始进行刻薄的反击。
  • He enjoys making caustic remarks about other people.他喜欢挖苦别人。
v.使羞辱,使丢脸[同]disgrace
  • What right had they to bully and humiliate people like this?凭什么把人欺侮到这个地步呢?
  • They pay me empty compliments which only humiliate me.他们虚情假意地恭维我,这只能使我感到羞辱。
感到羞愧的
  • Parents are humiliated if their children behave badly when guests are present. 子女在客人面前举止失当,父母也失体面。
  • He was ashamed and bitterly humiliated. 他感到羞耻,丢尽了面子。
v.使困惑,使尴尬
  • He will be particularly discomfited by the minister's dismissal of his plan.部长对他计划的不理会将使他特别尴尬。
  • The opposition leader has regularly discomfited him in parliament.反对派领导人常搞得他在国会中下不来台。
v.使为难( discomfit的过去式和过去分词);使狼狈;使挫折;挫败
  • He was discomfited by the unexpected questions. 意料不到的问题使得他十分尴尬。 来自《现代英汉综合大词典》
  • He will be particularly discomfited by the minister's dismissal of his plan. 部长对他计划的不理会将使他特别尴尬。 来自辞典例句
vt.欺骗;哄骗
  • You won't delude him into believing it.你不能诱使他相信此事。
  • Don't delude yourself into believing that she will marry you.不要自欺,别以为她会嫁给你。
v.欺骗,哄骗( delude的过去式和过去分词 )
  • Don't be deluded into thinking that we are out of danger yet. 不要误以为我们已脱离危险。
  • She deluded everyone into following her. 她骗得每个人都听信她的。 来自《简明英汉词典》
vt.使干着急,逗弄
  • The boy would come into the room and tantalize the dog with his feed.那个男孩会到房间里拿狗食逗弄狗。
  • He tried to tantalize me by revealing that the Soviet Union was prepared to discuss a package deal.他想要逗弄我,于是就露出口风说,苏联愿意讨论一揽子交易。
v.逗弄,引诱,折磨( tantalize的过去式和过去分词 )
  • The delicious smell tantalized us. 香味逗引我们。 来自辞典例句
  • It tantalized him that she should have such a loathing for him. 她竟会这么厌恶他,这倒使他心里直纳闷。 来自辞典例句
n.商人( dealer的名词复数 );贩毒者;毒品贩子;发牌者
  • There was fast bidding between private collectors and dealers. 私人收藏家和交易商急速竞相喊价。
  • The police were corrupt and were operating in collusion with the drug dealers. 警察腐败,与那伙毒品贩子内外勾结。
adj.(爱情或友谊上)易变的,不坚定的
  • Fluctuating prices usually base on a fickle public's demand.物价的波动往往是由于群众需求的不稳定而引起的。
  • The weather is so fickle in summer.夏日的天气如此多变。
adj.无理性的,失去理性的
  • After taking the drug she became completely irrational.她在吸毒后变得完全失去了理性。
  • There are also signs of irrational exuberance among some investors.在某些投资者中是存在非理性繁荣的征象的。
adj.古怪的,反复无常的,不稳定的
  • The old man had always been cranky and erratic.那老头儿性情古怪,反复无常。
  • The erratic fluctuation of market prices is in consequence of unstable economy.经济波动致使市场物价忽起忽落。
标签: GRE 词汇