时间:2019-03-06 作者:英语课 分类:英语听力精选进阶版


英语课

Hello. Brazil's president Dilma Rousseff has said she felt indignant and by the decision of the lower house of congress to go ahead with impeachment 1 proceedings 2 against her. She's rejected claims that she manipulated budget figures to help secure her reelection in 2014. Brian Winter, the-editor-in-chief of Americas Quarterly Magazine says there's been something about backlash against what took place in the lower house. A lot of people likened it to a circus. You had people shooting off confetti and screaming and you know dedicating their votes to god and family and peace in Palestine and also to causes that kind of make Brazilians or some Brazilians look at this whole process and raise their eyebrows 4 and go 'Gosh, are we really sure we want to do this?' The senate is expected to open an impeachment trial next month and suspend the president while the proceedings take place.


巴西众议院放行弹劾案,总统罗塞夫对此表示极为愤怒与不平。为2014年连任保驾护航,罗塞夫被指控操纵预算账目,她本人对此给予否认。据《Americas Quarterly》杂志主编布兰恩·温特表示,对于此次众议院决案,反对之声大有人在。许多人将其看作马戏团表演。人们欢呼雀跃,向天空洒满纸屑,将投票奉献上帝,奉献给巴勒斯坦民众,祈求地区和平,而看到这一幕,许多巴西民众扬起眉毛,说到上帝啊,我们真的要这么做吗?参议院预计将于下月举行弹劾案表决,若表决通过,总统将被迫停职。


The first funerals are taking place in Ecuador for the victims of Saturday's earthquake. At least 413 people are known to have died with many more injured. It's still unclear how many people are missing. The quake has devastated 5 towns along Ecuador's Pacific coast. Grant Laity 6, who is with the children's charity UNICEF is in the capital Quito. He says the destruction is far-reaching. A lot of the cities have been half flattened 7 or destroyed. So people cannot stay in their homes. There is no longer any safe drinking water or sanitation 8 system. They're living in a number of hospitals that have come down. And it's an estimated 120 schools that are either damaged or destroyed.


厄瓜多尔举行遇难者葬礼,这也是自上周六地震发生以来的首次。造成至少413人遇难,多人受伤。失踪人数尚不得而知。太平洋沿海小镇遭摧毁。在首都基多,请听格兰特?莱蒂为您从儿童基金会发回的报道。他称此次毁坏程度相当严重。许多城市遭到损坏,或被夷为平地。人们无法待在居所。饮用水安全成为问题,卫生系统难以保障。多家医院坍塌。预计一百二十所学校遭损坏或坍塌。


The fourth biggest city in the United States Huston has been hit by huge floods which are reported to have killed 5 people. Meteorologists say more than 40 centimeters of rain fell on the Texas city on Monday alone. Rivers burst their banks in the city center and 1200 people were rescued from rising flood waters. Parts of the city and surrounding districts have been declared disaster areas.


美国第四大城市休斯敦遭遇洪水,报道称洪水已致五人遇难。据气象学家表示,仅在周一当天,德克萨斯城降雨量已超40毫米。市中心河流水位溢出河岸,1200名居民获救。城市部分地区及周边地区成重灾区。


The remaining candidates for the US presidency 9 have been making a final push for votes in New York ahead of crucial primaries in the state on Tuesday. The Democrats 10 frontrunner Hillary Clinton told voters she wasn't taking anything for granted in spite of her strong opinion poll ratings. For the Republicans, Donald Trump 11 held a rally stressing his love of New York. His main rival, Ted 3 Cruz, is not expected to do well after criticizing Mr Trump's New York values earlier in the campaign.


纽约州初选将于周二打响,各候选人使出浑身解数。在民主党方面,尽管民调一马当先,但领跑者希拉里称一切事出有因。在共和党方面,特朗普举行集会强调自己热爱纽约。早间,因在集会中批判特朗普价值观,特德?克鲁兹初选可谓扑朔迷离。


The American alternative rock band Pearl Jam is becoming the latest to cancel a scheduled performance in South Carolina over a new law limiting the rights of gay and transgender people. Pearl Jam, who had been due to perform there on Wednesday, described the law as despicable. Bruce Springsteen has already canceled a concert in South Carolina. World news from the BBC.


南卡州通过限制同性恋,变性者权益法案,摇滚乐队“珍珠酱”决定取消南卡州演出安排。“珍珠酱”认为此法非常可耻,乐队原计划于本周三举行个唱。此前,布鲁斯?斯普林斯汀也已取消南卡州演唱会。BBC全球新闻。


The Australian prime minister Malcolm Turnbull has confirmed that he intends to call a election for the second of July . On Monday the Australia candidate rejected the peace of government legislation for the 2nd time. Giving Mr.Turnbull a legal maganism for calling an election.


澳大利亚总理马尔科姆.特恩布尔已经证实他打算参加七月的第二次竞选。周一的时候,澳大利亚参议院拒绝政府的第二次和平立法。这就给了特恩布尔一个要求选举的正当理由。


There has been a explosion in the Afghan capital of Kabul has plume 12 a black smoke could be seen near the US ambassay but the ambassay said it was not affected 13. So far, there has been no reports of casualties.


阿富汗首都喀布尔发生一起爆炸,浓烟四起,在美国大使馆附近也可以看得见,但是大使馆表示其并未受到影响。到目前为止并没有报道显示有人员伤亡。


Rablika of the 2000 year old arch of triumph destroyed by the Islamist Group in the ancient Syrian city of Palmara last year will be unveiled in London today. Niaomi Grimly reports, This is the sound of computer controlled dril chiselling 14 away at the block of marble, the machine was programmed with EDMG's of the original 2000 year old arch, so the texture 15 of the stone can be replicted, it's a collaboration 16 between experts from Oxford 17 and Harward Universities and Dubai's musemem of the feature. The group hope technology like this might help rebuilt parts of Pamara but classical scholars think the replica 18 arch is a waste of time and money.


去年被伊斯兰国破会的叙利亚巴米拉古城的有着两千多年历史的凯旋门将于今日在伦敦修复。以下是娜奥米.格林发回的报道。这是计算机控制钻凿掉大理石的声音该机器装载了一种程序可以复原两千多年前的拱形。所以石头的纹理可以复制,这是牛津大学,哈佛大学以及迪拜的纹理专家协作的结果。这一小组都希望这样的技术可以帮助到凯旋门的部分修复工作,但是一些古典学者则认为复制凯旋门是在浪费时间以及金钱。


New research sure suggest that dinosaurs 20 were on the wetrick distinction millions of years before the Medival impact it is widely believed to wipe them out. Dr Chrisantidy, he is one of the authors of the new research, he says dinosaurs began to lose their supremacy 21 in the evolutionary 22 chain, There were some competitions for resources at least dinosaur 19 weren't winning by whatever to survive in their environment anymore, and that's why they extinct. And the opportunity didn't seem to be there for other species to live to new species themselves, so again, the carvanation are both the things to let them decline.


最新的研究表明恐龙在灭绝之前就不同于百年前的中世纪。克里斯丁博士,是这项新研究的作者之一,他表示恐龙开始在进化链中失去优势。有一些资源的竞争,恐龙在它们所处的生活环境中并没有成功获取,这也是为什么它们灭绝了。机会似乎并没有为其他新的物种做好准备。以此循环,所有的这些都导致了它们最终的减少。



n.弹劾;控告;怀疑
  • Impeachment is considered a drastic measure in the United States.在美国,弹劾被视为一种非常激烈的措施。
  • The verdict resulting from his impeachment destroyed his political career.他遭弹劾后得到的判决毁了他的政治生涯。
n.进程,过程,议程;诉讼(程序);公报
  • He was released on bail pending committal proceedings. 他交保获释正在候审。
  • to initiate legal proceedings against sb 对某人提起诉讼
vt.翻晒,撒,撒开
  • The invaders gut ted the village.侵略者把村中财物洗劫一空。
  • She often teds the corn when it's sunny.天好的时候她就翻晒玉米。
眉毛( eyebrow的名词复数 )
  • Eyebrows stop sweat from coming down into the eyes. 眉毛挡住汗水使其不能流进眼睛。
  • His eyebrows project noticeably. 他的眉毛特别突出。
v.彻底破坏( devastate的过去式和过去分词);摧毁;毁灭;在感情上(精神上、财务上等)压垮adj.毁坏的;极为震惊的
  • The bomb devastated much of the old part of the city. 这颗炸弹炸毁了旧城的一大片地方。
  • His family is absolutely devastated. 他的一家感到极为震惊。
n.俗人;门外汉
  • The Church and the laity were increasingly active in charity work.教会与俗众越来越积极参与慈善工作。
  • Clergy and laity alike are divided in their views.神职人员和信众同样都观点各异。
[医](水)平扁的,弄平的
  • She flattened her nose and lips against the window. 她把鼻子和嘴唇紧贴着窗户。
  • I flattened myself against the wall to let them pass. 我身体紧靠着墙让他们通过。
n.公共卫生,环境卫生,卫生设备
  • The location is exceptionally poor,viewed from the sanitation point.从卫生角度来看,这个地段非常糟糕。
  • Many illnesses are the result,f inadequate sanitation.许多疾病都来源于不健全的卫生设施。
n.总统(校长,总经理)的职位(任期)
  • Roosevelt was elected four times to the presidency of the United States.罗斯福连续当选四届美国总统。
  • Two candidates are emerging as contestants for the presidency.两位候选人最终成为总统职位竞争者。
n.民主主义者,民主人士( democrat的名词复数 )
  • The Democrats held a pep rally on Capitol Hill yesterday. 民主党昨天在国会山召开了竞选誓师大会。
  • The democrats organize a filibuster in the senate. 民主党党员组织了阻挠议事。 来自《简明英汉词典》
n.王牌,法宝;v.打出王牌,吹喇叭
  • He was never able to trump up the courage to have a showdown.他始终鼓不起勇气摊牌。
  • The coach saved his star player for a trump card.教练保留他的明星选手,作为他的王牌。
n.羽毛;v.整理羽毛,骚首弄姿,用羽毛装饰
  • Her hat was adorned with a plume.她帽子上饰着羽毛。
  • He does not plume himself on these achievements.他并不因这些成就而自夸。
adj.不自然的,假装的
  • She showed an affected interest in our subject.她假装对我们的课题感到兴趣。
  • His manners are affected.他的态度不自然。
n.錾v.凿,雕,镌( chisel的现在分词 )
  • Robin became a member only by chiselling in. 罗宾是硬钻进来当会员的。 来自互联网
n.(织物)质地;(材料)构造;结构;肌理
  • We could feel the smooth texture of silk.我们能感觉出丝绸的光滑质地。
  • Her skin has a fine texture.她的皮肤细腻。
n.合作,协作;勾结
  • The two companies are working in close collaboration each other.这两家公司密切合作。
  • He was shot for collaboration with the enemy.他因通敌而被枪毙了。
n.牛津(英国城市)
  • At present he has become a Professor of Chemistry at Oxford.他现在已是牛津大学的化学教授了。
  • This is where the road to Oxford joins the road to London.这是去牛津的路与去伦敦的路的汇合处。
n.复制品
  • The original conservatory has been rebuilt in replica.温室已按原样重建。
  • The young artist made a replica of the famous painting.这位年轻的画家临摹了这幅著名的作品。
n.恐龙
  • Are you trying to tell me that David was attacked by a dinosaur?你是想要告诉我大卫被一支恐龙所攻击?
  • He stared at the faithful miniature of the dinosaur.他凝视著精确的恐龙缩小模型。
n.恐龙( dinosaur的名词复数 );守旧落伍的人,过时落后的东西
  • The brontosaurus was one of the largest of all dinosaurs. 雷龙是所有恐龙中最大的一种。 来自《简明英汉词典》
  • Dinosaurs have been extinct for millions of years. 恐龙绝种已有几百万年了。 来自《简明英汉词典》
n.至上;至高权力
  • No one could challenge her supremacy in gymnastics.她是最优秀的体操运动员,无人能胜过她。
  • Theoretically,she holds supremacy as the head of the state.从理论上说,她作为国家的最高元首拥有至高无上的权力。
adj.进化的;演化的,演变的;[生]进化论的
  • Life has its own evolutionary process.生命有其自身的进化过程。
  • These are fascinating questions to be resolved by the evolutionary studies of plants.这些十分吸引人的问题将在研究植物进化过程中得以解决。
学英语单词
266
Alamannic
aleutian island arc
alkylolysis
america-bashing
Ardnacrusha
asynchronous servomotor
autoclasis
auxiliary test unit
batik resist
be prepared for
blood-orange
blue zone
Bufo
bulletheads
business picture
cadential six-four
car davit
clinical nephrology
confiscatory
controlled variability
critical factors matrix
crown-beard
csteady
cysticercus cellulosa
define data command
dimolecular
Dovhoshyyi
dp (draft proposal)
drip loop
Eberhardzell
effroyable
egophonic
electronic package
exchange distillation
FIATA
final collector
forget me drug
fresh oil
full-dome
genus Vicugna
geomorphic threshold
half-sheet
have hold of the wrong end of the stick
here-dring
herpetol.
honoring
hydrogen halide
hydrologic forecast of lake
impeding
Inchcape Rock
instructional model
inversus
isohume
joosts
journal-box spring seat
keeter
kiddy widdy
let something slide
linear residue code
lowers
master ball
metaarsenite
modular advanced-graphics generation system (maggs)
Murray Downs
najmaldin
narrowband interference
negatively inotropic
neodymium glass
oil level controller
Osler, Sir William
papabotes
PDIC (pressure difference indication)
peepeye
pericentres
piqued
pit organs
quadridentate chelate
reciprocal multiplication
reverse flushing
reverse phase protection
saccawinkee
sandpaintings
Scandinavian nation
sensible-heat meter
shipping sea
sikka
Snuff-it
special hull configuration
ST_beliefs-and-opinions_decisions-and-deciding
standard bone meal
starting buffer
subimago
supplementary twin
threshing set
thyrocardiac
tortuositas
Transfer of Maritime Lien
two-stage producer
urethral fissure
Wecker's operation
wobbliness