【跟着美剧练发音】美剧美语712期
时间:2019-03-06 作者:英语课 分类:跟着美剧练发音
英语课
Stark 1: what’cha reading? Platypus['plætɪpəs]鸭嘴兽.
Rhodes: Nothing.
Stark: Come on, sour[saʊr]酸味的 patch[pætʃ]吵架. Don’t be mad.
Rhodes:I told you I’m not mad I’m indifferent [ɪnˈdɪfərənt】无关紧要的. Okay?
Stark: I said I was sorry.
Stewardess 2: Good morning, Mr. Stark
Rhodes:You don’t need to apologize to me. I ‘m your man.
Stark: I told him I was sorry.
Rhodes:I’m just indifferent right now.
Stewardess: Hot towel.
Rhodes:You don’t respect yourself so I know you don’t respect me.
Stark: I respect you.
Rhodes:I ‘m just your babysitter. So you know, when you need your diaper[ˈdaɪəpɚ】尿布 changed. Thank you. Let me know and I ‘ll get you a bottle, okay?
Stark: hey, heat up the sake[sek]日本清酒 will you? Thanks for reminding me.
Rhodes:No , I ‘m not talking about....we’re not drinking. We’re working right now.
Stark: you can’t have sashimi[sɑˈʃimi]生鱼片 without sake.
Rhodes:you are constitutionally[ˌkɒnstə'tu:ʃənəlɪ]本质 incapable of being responsible.
Stark: It would be irresponsible not to drink. I ‘m just talking about a nightcap[ˈnaɪtˌkæp]睡前饮料.
Stewardess: hot sake.
Stark: yes, two please.
Rhodes:no . I’m not drinking. I don’t want any.
Rhodes: Nothing.
Stark: Come on, sour[saʊr]酸味的 patch[pætʃ]吵架. Don’t be mad.
Rhodes:I told you I’m not mad I’m indifferent [ɪnˈdɪfərənt】无关紧要的. Okay?
Stark: I said I was sorry.
Stewardess 2: Good morning, Mr. Stark
Rhodes:You don’t need to apologize to me. I ‘m your man.
Stark: I told him I was sorry.
Rhodes:I’m just indifferent right now.
Stewardess: Hot towel.
Rhodes:You don’t respect yourself so I know you don’t respect me.
Stark: I respect you.
Rhodes:I ‘m just your babysitter. So you know, when you need your diaper[ˈdaɪəpɚ】尿布 changed. Thank you. Let me know and I ‘ll get you a bottle, okay?
Stark: hey, heat up the sake[sek]日本清酒 will you? Thanks for reminding me.
Rhodes:No , I ‘m not talking about....we’re not drinking. We’re working right now.
Stark: you can’t have sashimi[sɑˈʃimi]生鱼片 without sake.
Rhodes:you are constitutionally[ˌkɒnstə'tu:ʃənəlɪ]本质 incapable of being responsible.
Stark: It would be irresponsible not to drink. I ‘m just talking about a nightcap[ˈnaɪtˌkæp]睡前饮料.
Stewardess: hot sake.
Stark: yes, two please.
Rhodes:no . I’m not drinking. I don’t want any.
adj.荒凉的;严酷的;完全的;adv.完全地
- The young man is faced with a stark choice.这位年轻人面临严峻的抉择。
- He gave a stark denial to the rumor.他对谣言加以完全的否认。
n.空中小姐,女乘务员
- Please show your ticket to the stewardess when you board the plane.登机时请向空中小姐出示机票。
- The stewardess hurried the passengers onto the plane.空中小姐催乘客赶快登机。