时间:2019-03-06 作者:英语课 分类:跟着美剧练发音


英语课
Emily: I used to wish I had a sister when I was growing up. To play with and talk to about all those things that you just can't tell anybody else, you know? Did you ever wish that? That you had a sister? Well, that was a silly thing to do, wasn't it? What's happening with you? You now I can help, let me help you. What is it, sweetheart?
Lily: They hate me.
Emily: I'm sure they don't hate you.
Lily: They did, I hear them. They go into the cellar 1 and talk.
Emily: What do they talk about?
Lily: Sending me to hell 2.
Emily: You heard them say that??
 
 
Mike: Well well well~It's sitting right in front of me, which means our good friend Wayne has decided 3 it fails to meet the criteria 4 for child endangerment. And has told you in no uncertain terms to leave it alone.
Emily: Surprise, surprise~
Mike: I'm sorry, Emily, I can't.
Emily: Please, Mike, I'm really desperate here.
Mike: Emily. Now, you know how dear to my heart the work you do is, but the department doesn't pay me to stake 5 out potential child abusers. Last time almost cost me my job.
Emily: This little girl heard her parents say they're going to send her to hell.
Mike: Sickening as that is, you're a part of the system that deals with those situations, I'm not.
Emily: But sometimes the system doesn't work.
Mike: Well, maybe you should just let it.
Emily: Wow, feel like I'm talking to Wayne here. All right, you don't want to get involved, that's fine. But don't bullshit me, Mike. I'm running out of people I respect.
Mike: Okay, no bullshit. Bring me evidence of a crime, I'm all over it. Till then~
 
 
Emily: Lily, Lily~O~Hi, I came to tell you I hadn't forgotten about you. I'm doing everything I can.
Lily: If I disappear, will you come look for me?
Emily: You're not going to disappear.
Lily: If I do?? I have to go, they get mad at me when I miss the bus.
Emily: Lily, wait, wait! Here It's my home num. If you get scared, I want you to call me, okay? I'm gonna get you out of there, I promise.

n.地窖,地下室,酒窖
  • He took a bottle of wine from the cellar.他从酒窖里拿出一瓶酒。
  • The little girl hid away in the cellar.小姑娘藏在地下室里。
n.地狱,阴间;用以咒骂或表示愤怒,不满
  • It's a hell of a hike from Sydney to Perth.从悉尼到珀斯的徒步旅行简直苦死了。
  • The boss really gave me hell today.老板今天着实数落了我一通。
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
n.标准
  • The main criterion is value for money.主要的标准是钱要用得划算。
  • There are strict criteria for inclusion in the competition.参赛的标准很严格。
n.木柱;赌注,奖金;v.打赌,下赌注
  • A wooden stake was driven firmly into the ground.木桩被牢牢钉进土地里。
  • He put up a stake to support the newly planted tree.他竖了一根桩支撑新种的树。
学英语单词
'eavens
abugidas
aca-fans
acerebral tonus
acetylhexominidase
aimed at precision
apostrophe edit
asu
auto tires
banksterism
bootheel
braese
canis latranss
cartelization
center arbor seating
Choi Hung
common bamboos
constant-level regulator
costotransverse joints
countersurfaces
criostoir
days purchases in accounts payable
deep-freeze locker
discothecia
dithiomethon
doherty amplifier
Dove Cottage
dysmorphophobic
elimination of intercompany profit
eubiotic
Euphorbiacites
excluded region
ferreting
field gene bank
fish joints
flagitious
flexural load
fumosoroseus
furtiveness
Geneva Accords
ginkgo folilum
give more details
high-sudsing
highliting
homogeneous environment
housing washer back face
Hyalostachybotrys
ibm cabling system
indeflourishing
Inder
iracheta
isocyanoacetate
keyword in context index
lupus verrucosus
max-flow-min-cut theorem
minute circle
mngie
morphine N-oxide
motor-driven variable speed feedwater pump
multi-spindle semi-automatic lathe
multiple ring valve
musculus longitudinalis inferior linguae
mycotxin
nabbers
nacareniobsite- (ce)
new oil
night in,night out
nuclear supersymmetry
on-the-fly printing
palaeogeography
patriotical
Patty Hearst
port mouth
priedieu
protection against single-plasing
pulp and paper manufacturing
push-pull neutrodyne method
ribomycin
rigging
Rikuzentakata
seproxetine
shsesasds-s
snowbank glacier
sponge plastics
stalactite grotto
stopings
taxonomies
tendite
Ting Kau
tollings
transboundaries
transient term
transport coefficient
tribrid
tuco-tucos
turned someone on
unmatriculated
unmatronlike
Verbano-Cusio-Ossola
weak solution of stochastic differential equation
Wetmasut
white knighted