时间:2019-03-05 作者:英语课 分类:英语角-圆桌会议


英语课

 Topic 1: Complaints over EMS service reveal management problemsComplaints over China's state-owned delivery company EMS continue to mount.  People are complaining online of lost or opened packages, delivery men with attitude problems, and slow delivery speeds.


Online articles with these complaints are being circulated among friends who say they have had the same experience with EMS.
Topic 2 - Nearly half respondents worry buzzwords contaminate Chinese languageThe Internet not only makes life easier for us in so many ways, but also changes the way we use language.
Internet slang has made its way into our daily conversation and even traditional media mediums such as publications and television.
This has many wondering, however, if this is a problem.
Topic 3 -China's younger generation losing interest in bargainingIt used to be that bargaining was an art and an important part of people's life in China. But a recent survey shows that the younger generation is gradually losing interest and the ability to negotiate a better deal.
The shift in attitude is the result of rising incomes and changing lifestyles.
Topic 4: Should Teachers Be Made To Take the Same Exams as Their Students?
A teacher sitting alongside his/her students taking the same exam is something unheard of in high schools in China.
However, last month, 69 high school teachers from 8 disciplines in Yunhe Middle School were required to take part in the final examination together with their students. This has, as you might imagine, has attracted a lot of attention. Some teachers protested and handed in blank papers, while some just stormed out of the classroom.
Topic 5: Why Chinese people call Katy Perry 'Fruit Sister'
China's internet users have always been creative when giving nicknames to entertainment stars from both home and abroad.
Most recent are Katy Perry dubbed 1 "Fruit Sister", Jennifer Lopez as "Queen Butt"臀王and Benedict Cumberbatch is called "Curly Blessing 2"卷福.

v.给…起绰号( dub的过去式和过去分词 );把…称为;配音;复制
  • Mathematics was once dubbed the handmaiden of the sciences. 数学曾一度被视为各门科学的基础。
  • Is the movie dubbed or does it have subtitles? 这部电影是配音的还是打字幕的? 来自《简明英汉词典》
n.祈神赐福;祷告;祝福,祝愿
  • The blessing was said in Hebrew.祷告用了希伯来语。
  • A double blessing has descended upon the house.双喜临门。
学英语单词
a myriad of
advanced ceramics
air jet oil atomizer
airsals
ammonium phoaphate-sulfate
archangelicin
are due
Bayeh
beam diverging
Berezovka
betaquil
black varnish
bloodletting therapy
branch value
British association unit
bullo r.
but rather
cadence braking
calenderings
coffee cooler
cold stop
Complexon-3-calcium
congenerous muscles
continual method
cowlick
diffusion frequency
direct-beam
disguised
dispersing pathogenic wind
e-region
elash
entodon obtusatus
Forata, Embalse de
gasoline stabilized
gear type motor
glass fibre reinforced plastics (GFRP)
granoplasma
guilders
Hakea lissosperma
hepatopathy
hypoxylon cinnabarinum
in a ratio of
inductive loss
inheritory
input/output queue length
ionic chloroprene rubber latex
ironmongers
Jamalpur District
leafstalk
low-yielding types
manganides
minatorily
montagny
mort-lake
muck it up
nitrided case
Nordfjordeid
operating agreement
pelrimage
pentachloroethylbenzene
pleophyletic
plumbeous water redstart
prevailing wind direction
proceed flag signal
prodelta clay
profile milling
prumnopitys andinas
Pseudoeupotia
pycnocraspedum microplepis
raiatea
re-states
real slip
reef crab
reformed fishplate
retroactive bank
Ruianji
running out of gas
saturated hydrocarbon
Scorsesean
scrape ... feet
secondary emission cathode
sheths
side-light screen
sidney poitiers
solder bonding
solder dipping
specific note
spreadbase
stercoreous
storm water
Streptomycetaceae
stripped fraction
substitute product
Tannu-Ola
tawarets
trimeric benzene
underlug
unmard
unsusceptibility
wal-
weighing-scale
Yahuwah