2016年CRI China-US Tourism Year to Kick off
时间:2019-03-04 作者:英语课 分类:2016CRI中国国际广播电台
The two countries will officially kick off the Tourism Year with an opening ceremony in Beijing in the coming week.
Later on next month, a group of 1,000 American tourists will experience first-hand what China has to offer, by climbing the Great Wall together.
A number of tourism events related to the Maritime 1 Silk Road are also scheduled to take place in the US.
Wu Xi, Deputy Chief of Mission and Minister at the Chinese Embassy, says tourism plays a key role in boosting cultural exchanges between the two countries.
"We believe that the events will allow more people to appreciate the natural beauty, delicious foods and histories in each other's countries. People-to-people friendships will enhance mutual 2 understanding and trust, while creating a solid foundation for a new type of major country relationship."
Wu says development in tourism has also reflected the close cooperation between the two countries in trade and commerce.
The US Department of Commerce says tourism is the country's largest service export sector 3, generating billions of dollars in revenue and supporting over 1 million US jobs.
An estimated 2 million Americans have visited China annually 4 in recent years, while 2.5 million Chinese travelled to the US in 2015.
The US provides the 3rd largest group of foreign visitors to China, while the Chinese make up the fourth largest group to visit the US.
Minister Wu said the Chinese Embassy in the US will lend its full support in the Tourism Year and beyond.
"The Chinese Embassy and consulates 5 in the U.S. will cooperate with the China National Tourism Administration to organize the upcoming activities and enhance China-U.S. tourism cooperation. At the same time, we will provide better consular 6 services and protection for Chinese travelers in the United States."
The China-US Tourism Year was announced during Chinese President Xi Jinping's state visit to the US last year.
The United States and China have implemented 7 a reciprocal visa extension policy, offering 10-year tourist and business travel visas and 5-year student visas.
- Many maritime people are fishermen.许多居于海滨的人是渔夫。
- The temperature change in winter is less in maritime areas.冬季沿海的温差较小。
- We must pull together for mutual interest.我们必须为相互的利益而通力合作。
- Mutual interests tied us together.相互的利害关系把我们联系在一起。
- The export sector will aid the economic recovery. 出口产业将促进经济复苏。
- The enemy have attacked the British sector.敌人已进攻英国防区。
- Many migratory birds visit this lake annually.许多候鸟每年到这个湖上作短期逗留。
- They celebrate their wedding anniversary annually.他们每年庆祝一番结婚纪念日。
- Consulates General of The People's Republic at Los Angeles. 中华人民共和国驻洛杉矶总领事馆。 来自互联网
- The country's embassies, consulates and other diplomatic missions stationed in other countries. (七)家驻外使馆、馆和其他外交代表机构。 来自互联网
- He has rounded out twenty years in the consular service. 他在领事馆工作已整整20年了。
- Consular invoices are declarations made at the consulate of the importing country. 领事发票是进口国领事馆签发的一种申报书。
- This agreement, if not implemented, is a mere scrap of paper. 这个协定如不执行只不过是一纸空文。 来自《现代汉英综合大词典》
- The economy is in danger of collapse unless far-reaching reforms are implemented. 如果不实施影响深远的改革,经济就面临崩溃的危险。 来自辞典例句