时间:2019-03-04 作者:英语课 分类:英语听力精选进阶版


英语课

背景:2010年世界杯,一位“明星” 用自己八只灵巧的脚吸引了全世界的眼球,毫无疑问的成为此次世界杯上的一个亮点。章鱼保罗对球赛结果的精准预测使全世界的球迷都感到着迷和困惑。这位海类通灵大师接下来会做些什么呢?


By choosing tasty snacks from boxes with flags on, the psychic 1 octopus 2 correctly predicted eight matches: all Germany's games and Spain's final victory. For that, he's received a replica 3 World Cup.


But sadly Paul will not grace future competitions with his spooky abilities. He's retiring.


The announcement was made at his aquarium 4 in northwest Germany by a spokeswoman, Tanya Munzig:


[Speaking German]


"After four exciting World Cup weeks, Paul finally got a trophy 5 into his aquarium so he wants to thank all his fans worldwide, who followed him. Paul will step back from the official oracle 6 business. He won't give any more oracle predictions, neither in football nor in politics, lifestyle or economy. Paul will get back to his former job, namely, making children laugh."


The world of football however, will be a sadder place.


Glossary 7 词汇表


psychic 通灵的人,有特异功能的人 


predicted 预测 


replica 复制品 


grace... with 给… 添光彩 


spooky 吓人的 


aquarium 水族馆 


trophy 奖杯 


step back from 放下,停止 


oracle 预言 


namely 也就是


Questions and Answers


How did Paul make his World Cup predictions? 


它在两个都装有章鱼常吃的食物,但有不同国旗的盒子中选择其中的一个。


Did Paul win the World Cup? 


No, but he has been given a copy of the World Cup.


In what areas will Paul predict next – football, politics, lifestyle or the economy? 


He won't make any more predictions in any area.


What will Paul do now? 


He will make children laugh. He will just be a normal octopus again, not a psychic octopus.



n.对超自然力敏感的人;adj.有超自然力的
  • Some people are said to have psychic powers.据说有些人有通灵的能力。
  • She claims to be psychic and to be able to foretell the future.她自称有特异功能,能预知未来。
n.章鱼
  • He experienced nausea after eating octopus.吃了章鱼后他感到恶心。
  • One octopus has eight tentacles.一条章鱼有八根触角。
n.复制品
  • The original conservatory has been rebuilt in replica.温室已按原样重建。
  • The young artist made a replica of the famous painting.这位年轻的画家临摹了这幅著名的作品。
n.水族馆,养鱼池,玻璃缸
  • The first time I saw seals was in an aquarium.我第一次看见海豹是在水族馆里。
  • I'm going to the aquarium with my parents this Sunday.这个星期天,我要和父母一起到水族馆去。
n.优胜旗,奖品,奖杯,战胜品,纪念品
  • The cup is a cherished trophy of the company.那只奖杯是该公司很珍惜的奖品。
  • He hung the lion's head as a trophy.他把那狮子头挂起来作为狩猎纪念品。
n.神谕,神谕处,预言
  • In times of difficulty,she pray for an oracle to guide her.在困难的时候,她祈祷神谕来指引她。
  • It is a kind of oracle that often foretells things most important.它是一种内生性神谕,常常能预言最重要的事情。
n.注释词表;术语汇编
  • The text is supplemented by an adequate glossary.正文附有一个详细的词汇表。
  • For convenience,we have also provided a glossary in an appendix.为了方便,我们在附录中也提供了术语表。
学英语单词
abrasive for cutting and grinding wheels
agricultural fabric
antenna coverage
antibutyrylcholinesterasic
atom-like
audiler
beer-lambert's rule
Brea Reservoir
Cao Daist
chemical substances
Chile nitre
clearing summer-heat and tonifying Qi
coplanar force system
costopleural
count value
crystal bar photocell
current-conducting coating
cusped index
cut locus
cybister tripunctatus
daveyton
differential chain block
Diosma succulenta
direct picture television
discount rates
dowel rod
drift fisher
duplication of ureter
dyeing science
elephantine
epicurial
epoxyeicosatrienoic acid
external function call
familial polyposis coli
fastness to bleaching
fretts
full-scale experiment
glucosteroid antagonists
gundy-gut
have a bone to pick with sb
hemangiona of scrotum
homicide in self-defence
indenize
integrated injection logic processor
irons
isolated subsystem
kesterites
kick up its heels
lumbosacral cord
major route
make up pump
malarialist
master segment
master thesis
multi-fiber array
natural polymers
outline font
Panhard rod
paraisoes
permanent assets
phantasm
Plateaux, Rég.des
poreger
postulation
potassium arsenide
puggarees
rack-and-gear jack
radiculoneuritis
range finding
ratface
reemploy
reexport trade
regulation discharge of waterway
Reithrodontomys fulvescens
retrorectal
Rhododendron liliiflorum
ribbonbearers
rocket-assisted take-off gear (ratog)
Rosenheim's enema
runtime accumulator
salt stone
sitan
spit and polish
squamous cell papilloma of nose
subpyramidal
suck sb off
supergraviton
supreme council
target terminal
teledish
tetrabenazine
Thelypteris palustris pubescens
Torre do Terranho
twain
valve-seat
vaneless vaned diffuser
Vicovu de Sus
welt feather bending machine
wife-beater
wordless
working flux
Yomadji