时间:2019-03-02 作者:英语课 分类:英文摇滚歌曲


英语课

This is my destiny coming to pass

This is my one and only life torn and

Splintered, fallen apart

This is the night that I’ve been drawn 1

Towards so many times

This night consumed my light



All I ever wanted was to break free

From the night

All I ever wanted was a day of light



This is my legacy 2, shattered to dust

This was the one and only home for my

Persistence 3, wrecked 4 so unjust

This is the endless strife 5 that I’ve been broken by

So many times

This strife destroyed my life

All I ever wanted was to break free

From the night

All I ever wanted was a day of light



The chains are strong

My hands feel weak and numb 6

Night lingers on

These chains can’t be undone 7

Within these walls of devastation 8

I’m passing through degeneration

Confined in utter desolation

In vile 9 perpetuation 10 I scream in desperation.

All I ever wanted was to break free

From the night

All I ever wanted was a day of light



v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
n.遗产,遗赠;先人(或过去)留下的东西
  • They are the most precious cultural legacy our forefathers left.它们是我们祖先留下来的最宝贵的文化遗产。
  • He thinks the legacy is a gift from the Gods.他认为这笔遗产是天赐之物。
n.坚持,持续,存留
  • The persistence of a cough in his daughter puzzled him.他女儿持续的咳嗽把他难住了。
  • He achieved success through dogged persistence.他靠着坚持不懈取得了成功。
adj.失事的,遇难的
  • the hulk of a wrecked ship 遇难轮船的残骸
  • the salvage of the wrecked tanker 对失事油轮的打捞
n.争吵,冲突,倾轧,竞争
  • We do not intend to be drawn into the internal strife.我们不想卷入内乱之中。
  • Money is a major cause of strife in many marriages.金钱是造成很多婚姻不和的一个主要原因。
adj.麻木的,失去感觉的;v.使麻木
  • His fingers were numb with cold.他的手冻得发麻。
  • Numb with cold,we urged the weary horses forward.我们冻得发僵,催着疲惫的马继续往前走。
a.未做完的,未完成的
  • He left nothing undone that needed attention.所有需要注意的事他都注意到了。
n.毁坏;荒废;极度震惊或悲伤
  • The bomb caused widespread devastation. 炸弹造成大面积破坏。
  • There was devastation on every side. 到处都是破坏的创伤。 来自《简明英汉词典》
adj.卑鄙的,可耻的,邪恶的;坏透的
  • Who could have carried out such a vile attack?会是谁发起这么卑鄙的攻击呢?
  • Her talk was full of vile curses.她的话里充满着恶毒的咒骂。
n.永存,不朽
  • Are there some on going policies that encourage its perpetuation? 现在是否有一些持续的政策令这会根深蒂固? 来自互联网
  • Does the mental perpetuation exist? 存在心理的永恒吗? 来自互联网
学英语单词
Africanlike
AHRS
amnesic coior blindness
annison
Anopheles sundaicus
autonavigator
BIRKENIAE
Born approximation
brucellin test
Carboxymethylcysteine
carrying band
cervical orifice of uterus
changeover cock
charles de gaulles
co-residents
cogans
College electros
constant specification
cruved creel
debugging data base model
diagrammatic section
directrix plane of a quadric cone
electronic invertor
equatorial region
fail rate
femes sole
flow-coefficient
foliated rock
fossorial mammals
Fresnal diffraction string
fun fur
hitboxes
hold one's ground
hologamous
horse-racings
ilc
inter-channel crosstalk
Japaratuba, R.
Jewism
Kenbuchi
knee-hi
knife edge contact width
lens tissue
li fu j?n
Liability of Legal Person
longyearbyens
lubricating gasoline
luminophor
macboo
Marshall's indicator
medullary space
melianthus
mill to death
min-sun
minarchic
Mlicrococcus xantbogenicus
Mātīk, Kowtal-e(Mātīk An)
Natal Bk.
net operating assets
Nysmyth's membrane
on-track verification
out-worth
oxythermal repair of refractory
Paniculide
peut
phenyl-isorhodanide
plasma bound iodine
plough-start
prntr.
putrid stomatitis
resting expiratory level
Retinacula cutis
rognvald
rysta
scavenge pipe
seastrand
semi-artifical harbour
servomechamism
sewalls
stationary vertical diesel engine
step bearing bracket
step height interferometer
stripline circuit
sweet talks
tacmas
tailor made catalyst
tendinous center
Tholen
tightly bond wave
time-resolved
time-to-event
tinke
topological defect
tradable permits
uneliminable
unlimited non-recurring decimal
unsaddens
visiles
wake the echo of
wasagle
woudenberg
yif