2015年CRI President Xi's Visit to the U.S. as Significant as Deng Xiaoping's Visit 36 Years ago: Experts
时间:2019-03-01 作者:英语课 分类:2015CRI中国国际广播电台
Su Ge heads the China Institute of International Studies.
He says President Xi Jinping's visit to the US this time carries the same gravity as former Chinese leader Deng Xiaoping's visit to the United States 36-years ago.
"With the changing pattern of international relations, this visit will be a milestone 1. The relationship between China and the U.S. has entered a new transitional period. China is overcoming difficulties and trying to make breakthroughs in its reform and opening up. That's why the timing 2 and the meaning of this visit are of great importance. Personally speaking, I believe the visit will be as important as Deng Xiaoping's visit to the United States years ago."
Ruan Zongze, former Minister Councilor with the Chinese embassy in Washington, says he believes the trip to the US is going to have a significant influence on future ties between China and the US.
"Sino-U.S. ties have entered a phase of mutual 3 shaping, which means China will take a more active role in the relationship. There are some new ideas in China about how to reshape and develop the future relationship between the two countries. I believe this visit will have a lasting 4 impact on the Sino-U.S. relations in the next few years, or even for a longer period."
It's expected the talks between Xi Jinping and US President Barack Obama may touch upon issues connected to the South China Sea, cyber security and human rights.
Yuan Peng, vice-President of the China Institutes of Contemporary International Relations, suggests the meetings between the two should be focused, instead, on areas where both sides can cooperate, rather than differ.
"The current international system is on the eve of a profound change. It is urgent for the both sides to think about the current system and work to co-build a future international order. Global issues like economic cooperation, climate change are of higher priorities than what is currently being talked about in the US media, such as cyber security, human rights and South China Sea issue."
Former Minister Councilor Ruan Zongze says while Xi Jinping's trip will be scrutinized 5 by the media, he notes it won't be the first time.
US President Richard Nixon's historic visit to China in 1972, as well as former Chinese leader Deng Xiaoping's visit to the States in 1979 came at times when the relationship between China and the US were at cross-roads.
"In history, there are many times that the top leaders met under an unfavorable environment. For instances, Nixon's visit to Beijing greatly propelled the process of establishing diplomatic ties between China and U.S. while Deng Xiaoping's visit impressed the American people, which helped levitate 6 the bilateral 7 relations between the two countries."
Chinese President Xi Jinping is due to spend 4-days on his official State visit before spending some time in New York to commemorate 8 the 70th anniversary of the founding of the United Nations.
- The film proved to be a milestone in the history of cinema.事实证明这部影片是电影史上的一个里程碑。
- I think this is a very important milestone in the relations between our two countries.我认为这是我们两国关系中一个十分重要的里程碑。
- The timing of the meeting is not convenient.会议的时间安排不合适。
- The timing of our statement is very opportune.我们发表声明选择的时机很恰当。
- We must pull together for mutual interest.我们必须为相互的利益而通力合作。
- Mutual interests tied us together.相互的利害关系把我们联系在一起。
- The lasting war debased the value of the dollar.持久的战争使美元贬值。
- We hope for a lasting settlement of all these troubles.我们希望这些纠纷能获得永久的解决。
- The jeweler scrutinized the diamond for flaws. 宝石商人仔细察看钻石有无瑕庇 来自《现代英汉综合大词典》
- Together we scrutinized the twelve lemon cakes from the delicatessen shop. 我们一起把甜食店里买来的十二块柠檬蛋糕细细打量了一番。 来自英汉文学 - 盖茨比
- I often dream that I can levitate.我经常梦想我能够飞起来在空中飘浮。
- The guru claimed that he could levitate.这位宗教领袖声称他能够浮在空中。
- They have been negotiating a bilateral trade deal.他们一直在商谈一项双边贸易协定。
- There was a wide gap between the views of the two statesmen on the bilateral cooperation.对双方合作的问题,两位政治家各自所持的看法差距甚大。
- This building was built to commemorate the Fire of London.这栋大楼是为纪念“伦敦大火”而兴建的。
- We commemorate the founding of our nation with a public holiday.我们放假一日以庆祝国庆。