时间:2019-02-27 作者:英语课 分类:商务英语口语每天三句半


英语课

   8. 电话留言


  三句英文任你选
  Would you like to be transferred 1 into her voice mail?
  你要我帮你转到她的语音信箱吗?
  Could you ask him to call me at the Hilton Hotel, Room No. 6547
  请转告他打电话到希尔顿饭店 654号房来找我,好吗?
  Please tell him that Tim Rose called.
  请转告他蒂姆·罗斯来过电话。
  半个句型要记牢
  leave a message (留言 )
  Tip:如果对方不在而又想要留言的话,可以说 "May I leave a message ?" (我可以留个言吗?)

转移,迁移( transfer的过去式和过去分词 ); 转让; 转移(感情); 改变
  • The remaining twenty patients were transferred to another hospital. 其余的二十名病人被转送到另一家医院去了。
  • The farm has been transferred from father to son for generations. 这农场由父亲传给儿子,已传了好几代。
标签: 商务英语 口语
学英语单词
accounts payable account
Adurelan
Agave L.
Alfred the Great
amphivorous
angle of equal legs
anode half-bridge
ardosiaceus
atomic compound
balance regulated movement
bed-sittingroom
bedeswomen
bedrops
belt sanding
betol
catcher mark
caulerpa cupressoides lycopodium corum
chloriridovicus
club fender
cluster control unit
curagen
DWC
e-travel
earringed
economic associations
equation of condition
evreuxes
field-based
fixed disk storage
fixed-coil indicator
forming operation
free volume theory
golding by dipping
grande-alle
great bear market
Grizebeck
Hardy, Godfred Harold
hargus
Kolyshleyskiy Rayon
Leonid
Let me be your banker
lime fertilizer
long-expecteds
Lummer-Brodhun photometer
malleablizing annealing
Marmota
materials goods
mesoxalic acid diethyl ester
methylarsine oxide
micro-circuit module
mittellandkanal (mittelland can.)
nebular transitions
needers
non bribery
nuclear plasma rocket engine
oil outlet valve
optical inactivity
ossified lipoma
outland
perceptual processes
piatkus
planning programming budgeting system
processor complex
pseudocyst
puninesses
radiohalogenation
ramsauer-townsend- collision cross-section
rate of climb (roc)
relational programming language
remacemide
rhinomanometric
rotovator
RSA system
Rusutsu
Selitrennoye
semi-identity
Shevchenkovka
Siculiana
silicon photoelectric diode
special investigators
stetka
stow away from heat
Stretton group
switchless network
Taraxacum abbreviatulum
the day is not far distant when
the doctrine of the mean
Thiobenzene
tillett
tincture camphor compound
total static head
toxituberculid
tutela actio
ultimate holding company
undefused
unicellular gland
vessel internals
volatile reducing substance
wide-angle eye
will've
Woolley's fever
yellow mercury subsulfate