时间:2019-02-27 作者:英语课 分类:大忙人学社交口语


英语课

   Conversation


  对话
  Good game?
  比赛还好吗?
  Not bad.
  还不错。
  Bit too hot for me today.
  我觉得今天太热了。
  Yes, I know.
  是啊,我知道。
  Kind of hard to concentrate 1, isn't it?
  有点难以定下心来,对吧?
  Absolutely.
  没错。
  Who were you playing with?
  你跟谁一起打球?
  Oh, just on my own.
  噢,我自己打。
  I just joined, so I don't really have any partners.
  因为我才刚加入,所以我连个球伴都没有。
  Really?
  真的吗?
  Oh, well in that case we should play together some time.
  噢,要是这样的话,我们应该找个时间一起打。
  What's your handicap 2?
  你的差点是多少?
  sixteen. Yours?
  16。你呢?
  No kidding!
  不盖你!
  I'm 16, too.
  我也是16。
  We should definitely 3 play together some time.
  我们一定要找个时间一起打球。
  My name's Bob.
  我是Bob.
  Jane. Nice to meet you.
  我是Jane,很高兴认识你。
  Me too.
  我也是。
  So, do you like the course?
  对了,你喜欢这个球场吗?
  Yes, it's fine.
  喜欢,还不错。
  However, I personally think the fairways between the greens are a bit too long, especially for such a hot climate.
  不过,我个人觉得果岭间的球道太长了点,尤其天气又这么热。
  Don't they have carts 4?
  他们没有球车吗?
  Well, they used to, but they got rid of them because of environmental 5 concerns.
  哦,以前有,可是后来基于环保的理由就不用了。
  Oh, that's good.
  嗅,那很好。
  I guess the caddies were pleased.
  我猜球童会很开心。
  Actually, in my opinion, the carts were better because you don't have to tip them.
  其实我觉得有球车比较好,因为你不必给小费。
  Yes, but look at it this way: getting rid of the carts probably gives more work to local people, which is a good thing, right?
  是啊,可是换个角度来看,不用球车或许可以增加本地人的就业机会,这也是好事一桩,对吧?
  Possibly, but I still miss them! What bothers me is that the heat makes the caddies' life quite hard.
  也许吧,可是我还别食坏念球车!我担心酷暑会使球童的日子变得很难过。
  One member's caddy fainted 6 last week!
  上星期就有一位球员的球童昏倒了!
  How awful, poor guy.
  太惨了,真可怜。
  Right. Luckily it was on the eighteen hole, quite near the clubhouse, so he didn't have far to carry him.
  的确。所幸那是在18洞,距离会馆很近,所以他不用背很远。
  Oh, my God, you're kidding me!
  噢,天啊,你是在开玩笑吧!
  He carried him back?
  他背球童回去?
  Yup.
  是啊。

vt.集中;聚集;浓缩;vi.集中;全神贯注
  • You should concentrate on the road when you're driving.开车时注意力应集中在路上。
  • Concentrate your mind on study,Don't look around.专心学习,别东张西望的。
n.障碍(身体或智力方面的),缺陷;vt.妨碍
  • Losing our best player was a handicap to the team.失去最棒的运动员对我队不利。
  • His physical handicap prevented him from standing.因为他身体残废,无法站立。
adv.一定地,肯定地;明确地,确切地
  • The team will definitely lose if he doesn't play.如果他不参加比赛,这个队肯定会输。
  • I shall definitely be home before six o'clock.6点以前,我一定回家。
n.运货马车,手推车( cart的名词复数 )
  • The farm carts have worn ruts in the lane. 农用大车在乡间小路上磨出了车辙。 来自《简明英汉词典》
  • All the boats and carts started off at the same time. 车船齐发。 来自《现代汉英综合大词典》
adj.环境的
  • A global environmental meeting is going to be held here.一个全球环境会议将在这里举行。
  • We need to cure our environmental problems.我们需要解决环境问题。
v.晕倒,昏倒( faint的过去式和过去分词 )
  • Facer has fainted; this bucket of water should fetch him round. 费塞昏过去了,这桶水可以使他苏醒过来。 来自《简明英汉词典》
  • She all but fainted when she heard the news. 听到那消息,她差点晕过去。 来自《简明英汉词典》
标签: 社交口语
学英语单词
abstractify
acnemia
additional tax
amphigamy(renner 1916)
Amsil silver copper
Bacab
baggable
base64
centrifugal pump performance
cephalin-cholesterol flocculation
chaff dispensing device
charmphysics
colour fastness to perspiration
conducting fire back to its origin
contextual discourse
cosmicism
dams
Davidstow
dead beat instrument
Deliva
demur the instance
diaphragm cylinder
discalceated
draw up a list
drawgate
E.S.A.
ecological validity
esthetes
feather-light
floor plan graph
fluidized-bed gasification
forebodement
freeish
fringed geckoes
fully directional submersible vehicle
general call to all stations
give one's regards
glucocentric
half-off
hammer stalk
have one's an ear to the ground
head the list
herpeses
Holzknecht's scale
honourary chairman
imbroglii
inculcating
index correlation
interlandi
iPhone SDK
Japanese spindle
jetplanes
lel
lepery
maximum transfer
Maxine taffeta
minimum temperature prediction
monovalent sera
morbus ecdemicus
mutational delay
non-recurring item
nonfatal trauma
not be born yesterday
oculudato
oil-ring retainer
Patricios
perforatorium
Periclor
philipstadite
position-sensitive
quasi logical
resalue
rosined soap
S-code
San Vicente, C.
sanitary wares
say hi to
short-run trend
similar permutation
spizofurone
steam ejector gas-freeing system
steam pocket in water tank of radiator
sublethal heat stress
sulfuric acid cooler
teutonomania
the Post Office
tidal pressure ridge
times-standard
tommy bar nut
torsion indicator
transgentleman
transrectus incision
tripalmitates
tsiranana
two-time someone
tyret
Upper Triassic
vocalistic
war supplies
welding up
wreck mark
zigzag rule