时间:2019-02-27 作者:英语课 分类:大忙人学社交口语


英语课

   Conversation


  对话
  Good game?
  比赛还好吗?
  Not bad.
  还不错。
  Bit too hot for me today.
  我觉得今天太热了。
  Yes, I know.
  是啊,我知道。
  Kind of hard to concentrate 1, isn't it?
  有点难以定下心来,对吧?
  Absolutely.
  没错。
  Who were you playing with?
  你跟谁一起打球?
  Oh, just on my own.
  噢,我自己打。
  I just joined, so I don't really have any partners.
  因为我才刚加入,所以我连个球伴都没有。
  Really?
  真的吗?
  Oh, well in that case we should play together some time.
  噢,要是这样的话,我们应该找个时间一起打。
  What's your handicap 2?
  你的差点是多少?
  sixteen. Yours?
  16。你呢?
  No kidding!
  不盖你!
  I'm 16, too.
  我也是16。
  We should definitely 3 play together some time.
  我们一定要找个时间一起打球。
  My name's Bob.
  我是Bob.
  Jane. Nice to meet you.
  我是Jane,很高兴认识你。
  Me too.
  我也是。
  So, do you like the course?
  对了,你喜欢这个球场吗?
  Yes, it's fine.
  喜欢,还不错。
  However, I personally think the fairways between the greens are a bit too long, especially for such a hot climate.
  不过,我个人觉得果岭间的球道太长了点,尤其天气又这么热。
  Don't they have carts 4?
  他们没有球车吗?
  Well, they used to, but they got rid of them because of environmental 5 concerns.
  哦,以前有,可是后来基于环保的理由就不用了。
  Oh, that's good.
  嗅,那很好。
  I guess the caddies were pleased.
  我猜球童会很开心。
  Actually, in my opinion, the carts were better because you don't have to tip them.
  其实我觉得有球车比较好,因为你不必给小费。
  Yes, but look at it this way: getting rid of the carts probably gives more work to local people, which is a good thing, right?
  是啊,可是换个角度来看,不用球车或许可以增加本地人的就业机会,这也是好事一桩,对吧?
  Possibly, but I still miss them! What bothers me is that the heat makes the caddies' life quite hard.
  也许吧,可是我还别食坏念球车!我担心酷暑会使球童的日子变得很难过。
  One member's caddy fainted 6 last week!
  上星期就有一位球员的球童昏倒了!
  How awful, poor guy.
  太惨了,真可怜。
  Right. Luckily it was on the eighteen hole, quite near the clubhouse, so he didn't have far to carry him.
  的确。所幸那是在18洞,距离会馆很近,所以他不用背很远。
  Oh, my God, you're kidding me!
  噢,天啊,你是在开玩笑吧!
  He carried him back?
  他背球童回去?
  Yup.
  是啊。

vt.集中;聚集;浓缩;vi.集中;全神贯注
  • You should concentrate on the road when you're driving.开车时注意力应集中在路上。
  • Concentrate your mind on study,Don't look around.专心学习,别东张西望的。
n.障碍(身体或智力方面的),缺陷;vt.妨碍
  • Losing our best player was a handicap to the team.失去最棒的运动员对我队不利。
  • His physical handicap prevented him from standing.因为他身体残废,无法站立。
adv.一定地,肯定地;明确地,确切地
  • The team will definitely lose if he doesn't play.如果他不参加比赛,这个队肯定会输。
  • I shall definitely be home before six o'clock.6点以前,我一定回家。
n.运货马车,手推车( cart的名词复数 )
  • The farm carts have worn ruts in the lane. 农用大车在乡间小路上磨出了车辙。 来自《简明英汉词典》
  • All the boats and carts started off at the same time. 车船齐发。 来自《现代汉英综合大词典》
adj.环境的
  • A global environmental meeting is going to be held here.一个全球环境会议将在这里举行。
  • We need to cure our environmental problems.我们需要解决环境问题。
v.晕倒,昏倒( faint的过去式和过去分词 )
  • Facer has fainted; this bucket of water should fetch him round. 费塞昏过去了,这桶水可以使他苏醒过来。 来自《简明英汉词典》
  • She all but fainted when she heard the news. 听到那消息,她差点晕过去。 来自《简明英汉词典》
标签: 社交口语
学英语单词
a one - two punch
AASW
allosomal inheritance
an-other
api(air position indicator)
arav
auxiliary finder aperture
bacterialmyocarditis
Bacterium glaesser
baseline game
blenn-'blenno-
Bokula
business simulation
Calamus viminalis
ceratotome
chorion leve
cross section area of nozzle
defect fuel element
Deoxycytidine-triphosphatase
diagnostic subsystem
dieing out press
disproportionating reaction
does a bad job
dormant screw
dry plate glass
effective area of valve
enabled interrupt
family dispute
fist products
flash session
free of all average but to pay salvage charges
grimmi ovalis (hedw.)lindb.
hellenics
hiortdahlite
hot chocolate
in full operation
komon dyeing
Lamaist temple
lineworker
linguistic description
Lord of the Great Seal
map for blind person
master production plan
mucilloid
nitry
no better than she ought to be
non-element
non-inductive resistor
oil deflector
Omega table
Pediococcus pentosaceus
pendulum flexure
pettier
photosynthetically
Pico Truncado
pilot bit
plasmodermal blepharoplast
platymonocrystal
Pontypool
postal economics
postmillennial
process economics
programmed repeat
radar environment
recarburize
remote control station
replugs
reset residual current device
revenue officer
ryvaille
Salorno (Salurn)
sankens
sapromyza (sapromyza) agromyzina
sea silk
second process machine
self circulation
self-inflicted dermatoses
Semitization
shako
shrimp chips
skip-day settlement
smooth laminer flow
speciations
split sb up
staphokinase
structor
subfamily Mimosoideae
suburbanite
successful bid
suffumigate
sundaythe
sweet balm
thiirane
time domain method
tracking condenser
transmitting antenna
turdus pilariss
turridrupa bijubata
ureteric bridge
vicker hardness
viverrine mammals
webmistresses