万物简史 第253期:大地在移动(7)
英语课
Elsewhere, however, the new theory drew steady if cautious support. In 1950, a vote at the annual meeting of the British Association for the Advancement 1 of Science showed that about half of those present now embraced the idea of continental 2 drift. (Hapgood soon after cited this figure as proof of how tragically 3 misled British geologists 4 had become.) Curiously 5, Holmes himself sometimes wavered in his conviction. In 1953 he confessed: "I have never succeeded in freeing myself from a nagging 6 prejudice against continental drift; in my geological bones, so to speak, I feel the hypothesis is a fantastic one."
然而,在别处,新理论受到了坚决的同时又是谨慎的支持。1950年,英国科学促进协会在年会上进行了一次表决,表明大约半数代表现在已经欣然接受了大陆漂移的观点。(过不多久,哈普古德引用了这个数字作为一个证据,证明英国地质学家已经多么可悲地误入歧途。)有意思的是,霍姆斯本人有时候对自己的看法也有点动摇。1953年,他承认:“对于大陆漂移学说,我从来没有摆脱过一种令人不安的反感;在作为地质学家的骨子里,恕我直言,我觉得这个假设是个荒唐的假设。”
大陆漂移
Continental drift was not entirely 7 without support in the United States. Reginald Daly of Harvard spoke 8 for it, but he, you may recall, was the man who suggested that the Moon had been formed by a cosmic impact, and his ideas tended to be considered interesting, even worthy 9, but a touch too exuberant 10 for serious consideration. And so most American academics stuck to the belief that the continents had occupied their present positions forever and that their surface features could be attributed to something other than lateral 11 motions.
大陆漂移学说在美国不是完全无人支持。哈佛大学的雷金纳德·戴利就为它辩护。但是,也许你还记得,他就是提出月球是由一次宇宙撞击形成的那位先生。人们往往认为他的看法很有意义,甚至很有价值,但有点儿华而不实,因此不值得认真考虑。因此,大多数美国学者坚持认为,大陆向来就在现在的位置,它们的表面特征可以归因于侧向移动之外的原因。
Interestingly, oil company geologists had known for years that if you wanted to find oil you had to allow for precisely 12 the sort of surface movements that were implied by plate tectonics. But oil geologists didn't write academic papers; they just found oil.
有意思的是,石油公司的地质工作者多年来已经知道,要想找到石油,你不得不考虑的正是板块构造所必然包含的这种表面移动。但是,石油地质工作者不写学术论文。他们只找石油。
n.前进,促进,提升
- His new contribution to the advancement of physiology was well appreciated.他对生理学发展的新贡献获得高度赞赏。
- The aim of a university should be the advancement of learning.大学的目标应是促进学术。
adj.大陆的,大陆性的,欧洲大陆的
- A continental climate is different from an insular one.大陆性气候不同于岛屿气候。
- The most ancient parts of the continental crust are 4000 million years old.大陆地壳最古老的部分有40亿年历史。
adv. 悲剧地,悲惨地
- Their daughter was tragically killed in a road accident. 他们的女儿不幸死于车祸。
- Her father died tragically in a car crash. 她父亲在一场车祸中惨死。
地质学家,地质学者( geologist的名词复数 )
- Geologists uncovered the hidden riches. 地质学家发现了地下的宝藏。
- Geologists study the structure of the rocks. 地质学家研究岩石结构。
adv.有求知欲地;好问地;奇特地
- He looked curiously at the people.他好奇地看着那些人。
- He took long stealthy strides. His hands were curiously cold.他迈着悄没声息的大步。他的双手出奇地冷。
adj.唠叨的,挑剔的;使人不得安宁的v.不断地挑剔或批评(某人)( nag的现在分词 );不断地烦扰或伤害(某人);无休止地抱怨;不断指责
- Stop nagging—I'll do it as soon as I can. 别唠叨了—我会尽快做的。
- I've got a nagging pain in my lower back. 我后背下方老是疼。 来自《简明英汉词典》
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
- The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
- His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
- They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
- The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的
- I did not esteem him to be worthy of trust.我认为他不值得信赖。
- There occurred nothing that was worthy to be mentioned.没有值得一提的事发生。
adj.充满活力的;(植物)繁茂的
- Hothouse plants do not possess exuberant vitality.在温室里培养出来的东西,不会有强大的生命力。
- All those mother trees in the garden are exuberant.果园里的那些母树都长得十分茂盛。
adj.侧面的,旁边的
- An airfoil that controls lateral motion.能够控制横向飞行的机翼。
- Mr.Dawson walked into the court from a lateral door.道森先生从一个侧面的门走进法庭。
标签:
万物简史