PBS高端访谈:埃及对于英国媒体对客机坠机原因的猜测表示不满
时间:2019-02-25 作者:英语课 分类:PBS访谈社会系列
英语课
HARI SREENIVASAN: The crash of a Russian jetliner in Egypt morphed into an international dispute today on whether a bomb was behind it. All 224 people on board were killed when the plane broke up Saturday, just 23 minutes after taking of from Sharm el-Sheikh.
Now the leaders of Britain, Russia and Egypt are openly disagreeing about the cause.
DAVID CAMERON, Prime Minister, United Kingdom: We cannot be certain that the Russian airliner 1 was brought down by a terrorist bomb. But it looks increasingly likely that that was the case.
HARI SREENIVASAN: British Prime Minister David Cameron spent the day defending his decision to stop all British flights to and from Sharm el-Sheikh in Egypt, pending 2 the crash investigation 3.
DAVID CAMERON: The reason we have acted before that is because of the intelligence and information we had that gave us the concern that it was more likely than not it was a terrorist bomb.
HARI SREENIVASAN: Russian officials insisted any talk that a bomb destroyed the Metrojet airliner is just speculation 4. And the Russian Foreign Ministry 5 urged Britain to share any intelligence it has.
MARIA ZAKHAROVA, Russian Foreign Ministry Spokesperson (through interpreter): Honestly, what's really shocking is the realization 6 that the British government has some kind of information that could shed light on what happened in the skies above Egypt. That information, if it exists, and judging by the fact that the head of the Foreign Office pronounced it does exist, that information was never shared with the Russian side.
HARI SREENIVASAN: The Kremlin said President Vladimir Putin raised those concerns in a phone call with Prime Minister Cameron. Meanwhile, Egypt's government maintained the crash of the Russian jet — quote — “wasn't a terror act.” And under a new law, news organizations there that report anything to contrary could face hefty fines.
The Egyptian president, Abdel Fattah El-Sisi, was in London today to meet with Cameron. El-Sisi has warned against expecting much from the investigation anytime soon. But he said British security teams checked Sharm el-Sheikh's airport 10 months ago and would be welcome to do so again.
PRESIDENT ABDEL FATTAH EL-SISI, Egypt (through interpreter): I understand that the prime minister wants to be assured of his citizens' well-being 7. This is his right. We're prepared to cooperate further with any procedures that reassure 8 all our friends that the security measures in place at Sharm el-Sheikh airport are enough and that the airport is safe to a good standard.
HARI SREENIVASAN: Stepped-up security screenings were in evidence at the Red Sea resort's airport today. Thousands of tourists remained stranded 9 there, after Ireland, Germany and the Netherlands followed Britain's lead and also suspended their flights. Later, British carriers Monarch 10 and EasyJet announced they will begin evacuation flights to Sharm el-Sheikh tomorrow with official approval to bring the vacationers home. That process could take up to 10 days.
In Washington, President Obama said U.S. officials are taking — quote — “very seriously” the possibility that a bomb destroyed the Russian plane.
n.客机,班机
- The pilot landed the airliner safely.驾驶员使客机安全着陆。
- The passengers were shepherded across the tarmac to the airliner.旅客们被引导走过跑道去上飞机。
prep.直到,等待…期间;adj.待定的;迫近的
- The lawsuit is still pending in the state court.这案子仍在州法庭等待定夺。
- He knew my examination was pending.他知道我就要考试了。
n.调查,调查研究
- In an investigation,a new fact became known, which told against him.在调查中新发现了一件对他不利的事实。
- He drew the conclusion by building on his own investigation.他根据自己的调查研究作出结论。
n.思索,沉思;猜测;投机
- Her mind is occupied with speculation.她的头脑忙于思考。
- There is widespread speculation that he is going to resign.人们普遍推测他要辞职。
n.(政府的)部;牧师
- They sent a deputation to the ministry to complain.他们派了一个代表团到部里投诉。
- We probed the Air Ministry statements.我们调查了空军部的记录。
n.实现;认识到,深刻了解
- We shall gladly lend every effort in our power toward its realization.我们将乐意为它的实现而竭尽全力。
- He came to the realization that he would never make a good teacher.他逐渐认识到自己永远不会成为好老师。
n.安康,安乐,幸福
- He always has the well-being of the masses at heart.他总是把群众的疾苦挂在心上。
- My concern for their well-being was misunderstood as interference.我关心他们的幸福,却被误解为多管闲事。
v.使放心,使消除疑虑
- This seemed to reassure him and he continued more confidently.这似乎使他放心一点,于是他更有信心地继续说了下去。
- The airline tried to reassure the customers that the planes were safe.航空公司尽力让乘客相信飞机是安全的。
a.搁浅的,进退两难的
- He was stranded in a strange city without money. 他流落在一个陌生的城市里, 身无分文,一筹莫展。
- I was stranded in the strange town without money or friends. 我困在那陌生的城市,既没有钱,又没有朋友。