【有声英语文学名著】德米安(1a)
时间:2019-02-24 作者:英语课 分类:有声英语文学名著
英语课
Demian
by Hermann Hesse
1) Two Realms
I shall begin my story with an experience I had when I was ten and attended our small town's Latin school.
The sweetness of many things from that time still stirs and touches me with melancholy 1: dark and well-lighted alleys 3, houses and towers, chimes and faces, rooms rich and comfortable, warm and relaxed, rooms pregnant with secrets. Everything bears the scent 4 of warm intimacy 5, servant girls, household remedies, and dried fruits.
The realms of day and night, two different worlds coming from two opposite poles, mingled 6 during this time. My parents' house made up one realm, yet its boundaries were even narrower, actually embracing only my parents themselves. This realm was familiar to me in almost every way -- mother and father, love and strictness, model behavior, and school. It was a realm of brilliance 7, clarity, and cleanliness, gentle conversations, washed hands, clean clothes, and good manners. This was the world in which morning hymns 9 were sung and Christmas celebrated 10. Straight lines and paths led into the future: there were duty and guilt 11, bad conscience and confession 12, forgiveness and good resolutions, love, reverence 13, wisdom and the words of the Bible. If one wanted an unsullied and orderly life, one made sure one was in league with this world.
The other realm, however, overlapping 14 half our house, was completely different; it smelled different, spoke 15 a different language, promised and demanded different things. This second world contained servant girls and workmen, ghost stories, rumors 16 of scandal. It was dominated by a loud mixture of horrendous 17, intriguing 18, frightful 19, mysterious things, including slaughterhouses and prisons, drunkards and screeching 20 fishwives, calving cows, horses sinking to their death, tales of robberies, murders, and suicides. All these wild and cruel, attractive and hideous 21 things surrounded us, could be found in the next alley 2, the next house. Policemen and tramps, drunkards who beat their wives, droves of young girls pouring out of factories at night, old women who put the hex on you so that you fell ill, thieves hiding in the forest, arsonists 22 nabbed by country police -- everywhere this second vigorous world erupted and gave off its scent, everywhere, that is, except in our parents' rooms. And that was good. It was wonderful that peace and orderliness, quiet and a good conscience, forgiveness and love, ruled in this one realm, and it was wonderful that the rest existed, too, the multitude of harsh noises, of sullenness 23 and violence, from which one could still escape with a leap into one's mother's lap.
It was strange how both realms bordered on each other, how close together they were! For example, when Lina, our servant girl, sat with us by the living-room door at evening prayers and added her clear voice to the hymn 8, her washed hands folded on her smoothed-down apron 24, she belonged with father and mother, to us, to those that dwelled in light and righteousness. But afterwards, in the kitchen or woodshed, when she told me the story of "the tiny man with no head," or when she argued with neighborhood women in the butcher shop, she was someone else, belonged to another world which veiled her with mystery. And that's how it was with everything, most of all with myself. Unquestionably I belonged to the realm of light and righteousness; I was my parents' child. But in whichever direction I turned I perceived the other world, and I lived within that other world as well, though often a stranger to it, and suffering from panic and a bad conscience. There were times when I actually preferred living in the forbidden realm, and frequently, returning to the realm of light -- necessary and good as it may have been -- seemed almost like returning to something less beautiful, something rather drab and tedious. Sometimes I was absolutely certain that my destiny was to become like mother and father, as clear-sighted and unspoiled, as orderly and superior as they. But this goal seemed far away and to reach it meant attending endless schools, studying, passing tests and examinations, and this way led past and through the other, darker realm. It was not at all impossible that one might remain a part of it and sink into it. There were stories of sons who had gone astray, stories I read with passion. These stories always pictured the homecoming as such a relief and as something so extraordinary that I felt convinced that this alone was the right, the best, the sought-for thing. Still, the part of the story set among the evil and the lost was more appealing by far, and -- if I could have admitted it -- at times I didn't want the Prodigal 25 Son to repent 26 and be found again. But one didn't dare think this, much less say it out loud. It was only present somehow as a premonition, a possibility at the root of one's consciousness. When I pictured the devil to myself I could easily imagine him on the street below, disguised or undisguised, or at the country fair or in a bar, but never at home with us.
My sisters, too, belonged to the realm of light. It often seemed to me that they had a greater natural affinity 27 to my father and mother; they were better, better mannered, had fewer faults than I. They had their faults, of course; they had their bad moments, but these did not appear to go very deep as they did with me, whose contact with evil often grew so oppressive and painful, and to whom the dark world seemed so much closer. Sisters, like parents, were to be comforted and respected; if I had quarreled with them I always reproached myself afterwards, felt like the instigator 28, the one who had to ask for forgiveness. For by offending my sisters I offended my parents, all that was good and superior. There were secrets I would far rather have shared with the lowest hoodlum than with my sisters. On good days, when my conscience did not trouble me, it was often delightful 29 to play with them, to be good and decent as they were and to see myself in a noble light. That's what it must have been like to be an angel! It was the highest state one could think of. But how infrequent such days were! Often at play, at some harmless activity, I became so fervent 30 and headstrong that I was too much for my sisters; the quarrels and unhappiness this led to threw me into such a rage that I became horrible, did and said things so awful they seared my heart even as I said them. Then followed harsh hours of gloomy regret and contrition 31, the painful moment when I begged forgiveness, to be followed again by beams of light, a quiet, thankful, undivided gladness.
I attended the Latin school. The mayor's son and the head forester's son were in my class; both visited me at home at times, and though they were quite unruly, they were both members of the good, the legal world. Yet this did not mean that I had no dealings with some of the neighborhood boys who attended public school and on whom we usually looked down. It is with one of them that I must begin my story.
One half-holiday -- I was little more than ten years old -- two neighborhood kids and I were roaming about when a much bigger boy, a strong and burly kid from public school, the tailor's son, joined us. His father drank and the whole family had a bad name. I had heard much about Franz Kromer, was afraid of him, didn't at all like that he came up to us. His manners were already those of a man and he imitated the walk and speech of young factory workers. Under his leadership we clambered down the riverbank by the bridge and hid below the first arch. The narrow strip between the vaulted 32 wall of the bridge and the lazily flowing river was covered with nothing but refuse, shards 33, tangled 34 bundles of rusty 35 wire and other rubbish. Occasionally one could pick up something useful here. Franz Kromer instructed us to comb the area and show him what we found. He would either pocket it or fling it into the river. He put us on the lookout 36 for objects made of lead, brass 37, and tin, all of which he tucked away -- also an old comb made of horn. I felt very uneasy in his presence, not only because I knew that my father would not have approved of my being seen in his company, but because I was simply afraid of Franz himself, though I was glad that he seemed to accept me and treat me like the others. He gave instructions and we obeyed -- it seemed like an old habit, even though this was the first time I was with him.
After a while we sat down. Franz spit into the water, and he looked like a man; he spit through a gap between his teeth and hit whatever he aimed at. A conversation started up, and the boys began boasting and heaping praise on themselves for all sorts of schoolboy heroics and tricks they had played. I kept quiet and yet was afraid I'd be noticed, that my silence might particularly incur 38 Kromer's wrath 39. My two friends had begun to shun 40 me the very moment Franz Kromer had joined us. I was a stranger among them and felt that my manners and clothes presented a kind of challenge. As a Latin school boy, the spoiled son of a well-to-do father, it would be impossible for Franz to like me, and the other two, I felt acutely, would soon disown and desert me.
Finally, out of sheer nervousness, I began telling a story too. I invented a long tale about a robbery in which I filled the role of hero. In a garden near the mill, I said, together with a friend, I had stolen a whole sackful of apples one night, and by no means ordinary apples, but apples of the very best sort. It was the fear of the moment that made me seek refuge in this story -- inventing and telling stories came naturally to me. In order not to fall immediately silent again, and perhaps become involved in something worse, I gave a complete display of my narrative 41 powers. One of us, I continued, had had to stand guard while the other climbed the tree and shook out the apples. Moreover, the sack had grown so heavy that we had to open it again, leaving half the apples behind. But half an hour later we had returned and fetched the rest. When I had finished I waited for approval of some sort. I had warmed to my subject toward the end and been carried away by my own eloquence 42. The two younger ones kept silent, waiting, but Franz Kromer looked sharply at me out of narrowed eyes and asked threateningly:
"Is that true?"
"Yes," I said.
"Really and truly?"
"Yes, really and truly," I insisted stubbornly while choking inwardly with fear.
"Would you swear to it?"
I became very afraid but at once said yes.
"Then say: By God and the grace of my soul."
"By God and the grace of my soul," I said.
"Well, all right," he said and turned away.
I thought everything was all right now, and was glad when he got up and turned to go home. After we had climbed back up to the bridge, I said hesitantly that I would have to head for home myself.
"You can't be in that much of a hurry." Franz laughed. "We're going in the same direction, aren't we?"
Slowly he ambled 43 on and I didn't dare run off; he was in fact walking in the direction of my house. When we stood in front of it and I saw the front door and the big brass knocker, the sun in the windows and the curtain in my mother's room, I breathed a sigh of relief.
When I quickly opened the door and slipped in, reaching to slam it shut, Franz Kromer edged in behind me. In the cool tiled passageway, lit only by one window facing the courtyard, he stood beside me, held on to me and said softly:
"Don't be in such a rush, you."
I looked at him, terrified. His grip on my arm was like a vise. I wondered what he might have in mind and whether he wanted to hurt me. I tried to decide whether if I screamed now, screamed loud and piercingly, someone could come down from above quickly enough to save me. But I gave up the idea.
"What is it?" I asked. "What do you want?"
"Nothing much. I only wanted to ask you something. The others don't have to hear it."
"Oh, really? I can't think of anything to say to you. I have to go up, you know."
Softly Franz Kromer asked: "You know who owns the orchard 44 by the mill, don't you?"
"I'm not sure. The miller 45, I think."
Franz had put his arm around me and now he drew me so close I was forced to look into his face inches away. His eyes were evil, he smiled maliciously 46; his face was filled with cruelty and a sense of power.
"Well, I can tell you for certain whose orchard that is. I've known for some time that someone had stolen apples there and that the man who owns it said he'd give two marks to anyone who'd tell him who swiped them."
"Oh, my God!" I exclaimed. "You wouldn't do that, would you?"
I felt it would be useless to appeal to his sense of honor. He came from the other world: betrayal was no crime to him. I sensed this acutely. The people from the other world were not like us in these matters.
"Not say anything?" laughed Kromer. "Kid, what do you take me for? Do you think I own a mint? I'm poor, I don't have a wealthy father like you and if I can earn two marks I earn them any way I can. Maybe he'll even give me more."
Suddenly he let go of me. The passageway no longer smelled of peace and safety, the world around me began to crumble 47. He would give me away to the police! I was a criminal; my father would be informed -- perhaps even the police would come. All the dread 48 of chaos 49 threatened me, everything ugly and dangerous was united against me. It meant nothing that I'd filched 50 nothing. I'd sworn I had!
Tears welled up in my eyes. I felt I had to strike a bargain and desperately 51 I groped through all my pockets. Not a single apple, no pocket knife, I had nothing at all. I thought of my watch, an old silver watch that didn't work, that I wore just for the fun of it. It had been my grandmother's. Quickly I took it off.
I said: "Kromer, listen! Don't give me away. It wouldn't be fair if you did. I'll give you my watch as a present, here, take a look. Otherwise I've nothing at all. You can have it, it's made of silver, and the works, well, there's something slightly wrong with them; you have to have it fixed 52."
He smiled and weighed the watch in his palm. I looked at his hand and felt how brutal 53 and deeply hostile it was to me, how it reached for my life and peace.
"It's made of silver," I said hesitantly.
"I don't give a damn for your silver and your old watch," he said scornfully. "Get it fixed yourself."
"But, Franz!" I exclaimed, trembling with fear that he might run away. "Wait, wait a moment. Why don't you take it? It's really made of silver, honest. And I don't have anything else."
He threw me a cold scornful look.
"Well, you know who I'll go to. Or I could go to the police too. . . I'm on good terms with the sergeant 54."
He turned as if to go. I held on to his sleeve. I couldn't allow him to go. I would rather have died than suffer what might happen if he went off like that.
"Franz," I implored 55, hoarse 56 with excitement, "don't do anything foolish. You're only joking, aren't you?"
"Yes, I'm joking, but it could turn into an expensive joke."
"Just tell me what I'm supposed to do, Franz. I'll do anything you ask."
He looked me up and down with narrowed eyes and laughed again.
"Don't be so stupid," he said with false good humor. "You know as well as I that I'm in a position to earn two marks. I'm not a rich man who can afford to throw them away, but you're rich -- you even have a watch. All you have to do is give me two marks; then everything will be all right."
I understood his logic 57. But two marks! That was as much and as unattainable as ten, as a hundred, as a thousand. I didn't have a pfennig. There was a piggy bank that my mother kept for me. When relatives came to visit they would drop in five- or ten-pfennig pieces. That was all I had. I had no allowance at that time.
"I just don't have any," I said sadly. "I don't have any money at all. But I'll give you everything else I have. I have a Western, tin soldiers, and a compass. Wait, I'll get them for you."
Kromer's mouth merely twisted into a brief sneer 58. Then he spit on the floor.
Harshly he said: "You can keep your crap. A compass! Don't make me mad! You hear, I'm after money."
"But I don't have any, I never get any, I can't help it."
"All right, then you'll bring me the two marks tomorrow. I'll wait for you after school down near the market place. That's all. You'll see what'll happen if you don't bring it."
"But where am I going to get it if I don't have any?"
"There's plenty of money in your house. That's your business. Tomorrow after school. And I'm telling you: if you don't have it with you. . ." He threw me a withering 59 look, spit once more, and vanished like a shadow.
n.忧郁,愁思;adj.令人感伤(沮丧)的,忧郁的
- All at once he fell into a state of profound melancholy.他立即陷入无尽的忧思之中。
- He felt melancholy after he failed the exam.这次考试没通过,他感到很郁闷。
n.小巷,胡同;小径,小路
- We live in the same alley.我们住在同一条小巷里。
- The blind alley ended in a brick wall.这条死胡同的尽头是砖墙。
胡同,小巷( alley的名词复数 ); 小径
- I followed him through a maze of narrow alleys. 我紧随他穿过一条条迂迴曲折的窄巷。
- The children lead me through the maze of alleys to the edge of the city. 孩子们领我穿过迷宫一般的街巷,来到城边。
n.气味,香味,香水,线索,嗅觉;v.嗅,发觉
- The air was filled with the scent of lilac.空气中弥漫着丁香花的芬芳。
- The flowers give off a heady scent at night.这些花晚上散发出醉人的芳香。
n.熟悉,亲密,密切关系,亲昵的言行
- His claims to an intimacy with the President are somewhat exaggerated.他声称自己与总统关系密切,这有点言过其实。
- I wish there were a rule book for intimacy.我希望能有个关于亲密的规则。
混合,混入( mingle的过去式和过去分词 ); 混进,与…交往[联系]
- The sounds of laughter and singing mingled in the evening air. 笑声和歌声交织在夜空中。
- The man and the woman mingled as everyone started to relax. 当大家开始放松的时候,这一男一女就开始交往了。
n.光辉,辉煌,壮丽,(卓越的)才华,才智
- I was totally amazed by the brilliance of her paintings.她的绘画才能令我惊歎不已。
- The gorgeous costume added to the brilliance of the dance.华丽的服装使舞蹈更加光彩夺目。
n.赞美诗,圣歌,颂歌
- They sang a hymn of praise to God.他们唱着圣歌,赞美上帝。
- The choir has sung only two verses of the last hymn.合唱团只唱了最后一首赞美诗的两个段落。
n.赞美诗,圣歌,颂歌( hymn的名词复数 )
- At first, they played the hymns and marches familiar to them. 起初他们只吹奏自己熟悉的赞美诗和进行曲。 来自英汉非文学 - 百科语料821
- I like singing hymns. 我喜欢唱圣歌。 来自辞典例句
adj.有名的,声誉卓著的
- He was soon one of the most celebrated young painters in England.不久他就成了英格兰最负盛名的年轻画家之一。
- The celebrated violinist was mobbed by the audience.观众团团围住了这位著名的小提琴演奏家。
n.犯罪;内疚;过失,罪责
- She tried to cover up her guilt by lying.她企图用谎言掩饰自己的罪行。
- Don't lay a guilt trip on your child about schoolwork.别因为功课责备孩子而使他觉得很内疚。
n.自白,供认,承认
- Her confession was simply tantamount to a casual explanation.她的自白简直等于一篇即席说明。
- The police used torture to extort a confession from him.警察对他用刑逼供。
n.敬畏,尊敬,尊严;Reverence:对某些基督教神职人员的尊称;v.尊敬,敬畏,崇敬
- He was a bishop who was held in reverence by all.他是一位被大家都尊敬的主教。
- We reverence tradition but will not be fettered by it.我们尊重传统,但不被传统所束缚。
adj./n.交迭(的)
- There is no overlapping question between the two courses. 这两门课程之间不存在重叠的问题。
- A trimetrogon strip is composed of three rows of overlapping. 三镜头摄影航线为三排重迭的象片所组成。
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
- They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
- The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
n.传闻( rumor的名词复数 );[古]名誉;咕哝;[古]喧嚷v.传闻( rumor的第三人称单数 );[古]名誉;咕哝;[古]喧嚷
- Rumors have it that the school was burned down. 有谣言说学校给烧掉了。 来自《简明英汉词典》
- Rumors of a revolt were afloat. 叛变的谣言四起。 来自《简明英汉词典》
adj.可怕的,令人惊惧的
- He described it as the most horrendous experience of his life.他形容这是自己一生中最可怕的经历。
- The mining industry in China has a horrendous safety record.中国的煤矿工业具有令人不安的安全记录。
adj.有趣的;迷人的v.搞阴谋诡计(intrigue的现在分词);激起…的好奇心
- These discoveries raise intriguing questions. 这些发现带来了非常有趣的问题。
- It all sounds very intriguing. 这些听起来都很有趣。 来自《简明英汉词典》
adj.可怕的;讨厌的
- How frightful to have a husband who snores!有一个发鼾声的丈夫多讨厌啊!
- We're having frightful weather these days.这几天天气坏极了。
v.发出尖叫声( screech的现在分词 );发出粗而刺耳的声音;高叫
- Monkeys were screeching in the trees. 猴子在树上吱吱地叫着。
- the unedifying sight of the two party leaders screeching at each other 两党党魁狺狺对吠的讨厌情景
adj.丑陋的,可憎的,可怕的,恐怖的
- The whole experience had been like some hideous nightmare.整个经历就像一场可怕的噩梦。
- They're not like dogs,they're hideous brutes.它们不像狗,是丑陋的畜牲。
n.纵火犯( arsonist的名词复数 )
- The factory was destroyed in a fire started by arsonists. 工厂在纵火犯引起的火灾中烧毀了。 来自《简明英汉词典》
- Australian Attorney-General Robert McClelland said suspected arsonists could face murder charges. 澳大利亚总检察长罗伯特麦克莱兰说,怀疑纵火犯可能面临谋杀指控。 来自互联网
n. 愠怒, 沉闷, 情绪消沉
- His bluster sank to sullenness under her look. 在她目光逼视下,他蛮横的表情稍加收敛,显出一副阴沉的样子。
- Marked by anger or sullenness. 怒气冲冲的,忿恨的。
n.围裙;工作裙
- We were waited on by a pretty girl in a pink apron.招待我们的是一位穿粉红色围裙的漂亮姑娘。
- She stitched a pocket on the new apron.她在新围裙上缝上一只口袋。
adj.浪费的,挥霍的,放荡的
- He has been prodigal of the money left by his parents.他已挥霍掉他父母留下的钱。
- The country has been prodigal of its forests.这个国家的森林正受过度的采伐。
v.悔悟,悔改,忏悔,后悔
- He has nothing to repent of.他没有什么要懊悔的。
- Remission of sins is promised to those who repent.悔罪者可得到赦免。
n.亲和力,密切关系
- I felt a great affinity with the people of the Highlands.我被苏格兰高地人民深深地吸引。
- It's important that you share an affinity with your husband.和丈夫有共同的爱好是十分重要的。
n.煽动者
- It is not a and differs from instigator in nature. 在刑法理论中,通常将教唆犯作为共犯的一种类型加以探究。 来自互联网
- If we are really the instigator, we are awaiting punishment. 如果我们真的是煽动者,那我们愿意接受惩罚。 来自互联网
adj.令人高兴的,使人快乐的
- We had a delightful time by the seashore last Sunday.上星期天我们在海滨玩得真痛快。
- Peter played a delightful melody on his flute.彼得用笛子吹奏了一支欢快的曲子。
adj.热的,热烈的,热情的
- It was a debate which aroused fervent ethical arguments.那是一场引发强烈的伦理道德争论的辩论。
- Austria was among the most fervent supporters of adolf hitler.奥地利是阿道夫希特勒最狂热的支持者之一。
n.悔罪,痛悔
- The next day he'd be full of contrition,weeping and begging forgiveness.第二天,他就会懊悔不已,哭着乞求原谅。
- She forgave him because his contrition was real.她原谅了他是由于他的懊悔是真心的。
adj.拱状的
- She vaulted over the gate and ran up the path. 她用手一撑跃过栅栏门沿着小路跑去。
- The formal living room has a fireplace and vaulted ceilings. 正式的客厅有一个壁炉和拱形天花板。
n.(玻璃、金属或其他硬物的)尖利的碎片( shard的名词复数 )
- Eyewitnesses spoke of rocks and shards of glass flying in the air. 目击者称空中石块和玻璃碎片四溅。 来自辞典例句
- Ward, Josh Billings, and a host of others have survived only in scattered shards of humour. 沃德、比林斯和许多别的作家能够留传下来的只是些幽默的残章断简。 来自辞典例句
adj.生锈的;锈色的;荒废了的
- The lock on the door is rusty and won't open.门上的锁锈住了。
- I haven't practiced my French for months and it's getting rusty.几个月不用,我的法语又荒疏了。
n.注意,前途,瞭望台
- You can see everything around from the lookout.从了望台上你可以看清周围的一切。
- It's a bad lookout for the company if interest rates don't come down.如果利率降不下来,公司的前景可就不妙了。
n.黄铜;黄铜器,铜管乐器
- Many of the workers play in the factory's brass band.许多工人都在工厂铜管乐队中演奏。
- Brass is formed by the fusion of copper and zinc.黄铜是通过铜和锌的熔合而成的。
vt.招致,蒙受,遭遇
- Any costs that you incur will be reimbursed in full.你的所有花费都将全额付还。
- An enterprise has to incur certain costs and expenses in order to stay in business.一个企业为了维持营业,就不得不承担一定的费用和开支。
n.愤怒,愤慨,暴怒
- His silence marked his wrath. 他的沉默表明了他的愤怒。
- The wrath of the people is now aroused. 人们被激怒了。
vt.避开,回避,避免
- Materialists face truth,whereas idealists shun it.唯物主义者面向真理,唯心主义者则逃避真理。
- This extremist organization has shunned conventional politics.这个极端主义组织有意避开了传统政治。
n.叙述,故事;adj.叙事的,故事体的
- He was a writer of great narrative power.他是一位颇有记述能力的作家。
- Neither author was very strong on narrative.两个作者都不是很善于讲故事。
n.雄辩;口才,修辞
- I am afraid my eloquence did not avail against the facts.恐怕我的雄辩也无补于事实了。
- The people were charmed by his eloquence.人们被他的口才迷住了。
v.(马)缓行( amble的过去式和过去分词 );从容地走,漫步
- We ambled down to the beach. 我们漫步向海滩走去。
- The old man ambled home through the garden every evening. 那位老人每天晚上经过花园漫步回家。 来自《简明英汉词典》
n.果园,果园里的全部果树,(美俚)棒球场
- My orchard is bearing well this year.今年我的果园果实累累。
- Each bamboo house was surrounded by a thriving orchard.每座竹楼周围都是茂密的果园。
n.磨坊主
- Every miller draws water to his own mill.磨坊主都往自己磨里注水。
- The skilful miller killed millions of lions with his ski.技术娴熟的磨坊主用雪橇杀死了上百万头狮子。
adv.有敌意地
- He was charged with maliciously inflicting grievous bodily harm. 他被控蓄意严重伤害他人身体。 来自《简明英汉词典》
- His enemies maliciously conspired to ruin him. 他的敌人恶毒地密谋搞垮他。 来自《现代汉英综合大词典》
vi.碎裂,崩溃;vt.弄碎,摧毁
- Opposition more or less crumbled away.反对势力差不多都瓦解了。
- Even if the seas go dry and rocks crumble,my will will remain firm.纵然海枯石烂,意志永不动摇。
vt.担忧,忧虑;惧怕,不敢;n.担忧,畏惧
- We all dread to think what will happen if the company closes.我们都不敢去想一旦公司关门我们该怎么办。
- Her heart was relieved of its blankest dread.她极度恐惧的心理消除了。
n.混乱,无秩序
- After the failure of electricity supply the city was in chaos.停电后,城市一片混乱。
- The typhoon left chaos behind it.台风后一片混乱。
v.偷(尤指小的或不贵重的物品)( filch的过去式和过去分词 )
- Oliver filched a packet of cigarettes from a well-dressed passenger. 奥立佛从一名衣冠楚楚的乘客身上偷得一包香烟。 来自《简明英汉词典》
- He filched a piece of chalk from the teacher's desk. 他从老师的书桌上偷取一支粉笔。 来自《简明英汉词典》
adv.极度渴望地,绝望地,孤注一掷地
- He was desperately seeking a way to see her again.他正拼命想办法再见她一面。
- He longed desperately to be back at home.他非常渴望回家。
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
- Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
- Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
adj.残忍的,野蛮的,不讲理的
- She has to face the brutal reality.她不得不去面对冷酷的现实。
- They're brutal people behind their civilised veneer.他们表面上温文有礼,骨子里却是野蛮残忍。
n.警官,中士
- His elder brother is a sergeant.他哥哥是个警官。
- How many stripes are there on the sleeve of a sergeant?陆军中士的袖子上有多少条纹?
恳求或乞求(某人)( implore的过去式和过去分词 )
- She implored him to stay. 她恳求他留下。
- She implored him with tears in her eyes to forgive her. 她含泪哀求他原谅她。
adj.嘶哑的,沙哑的
- He asked me a question in a hoarse voice.他用嘶哑的声音问了我一个问题。
- He was too excited and roared himself hoarse.他过于激动,嗓子都喊哑了。
n.逻辑(学);逻辑性
- What sort of logic is that?这是什么逻辑?
- I don't follow the logic of your argument.我不明白你的论点逻辑性何在。
v.轻蔑;嘲笑;n.嘲笑,讥讽的言语
- He said with a sneer.他的话中带有嘲笑之意。
- You may sneer,but a lot of people like this kind of music.你可以嗤之以鼻,但很多人喜欢这种音乐。